Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulterio
CIL
Contratto di disdetta
Contratto di divisione
Contratto di divisione dell'eredità
Contratto di lavoro
Contratto di matrimonio
Contratto di risoluzione
Contratto individuale di lavoro
Convenzione di divisione ereditaria
Diritto matrimoniale
Docente universitaria a contratto
Docente universitario a contratto
Matrimonio
Matrimonio bianco
Matrimonio di comodo
Matrimonio di convenienza
Matrimonio fittizio
Matrimonio simulato
Regime matrimoniale
Sanazione di matrimonio
Unione coniugale
Unione matrimoniale

Traduction de «contratto di matrimonio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritto matrimoniale [ contratto di matrimonio | regime matrimoniale | sanazione di matrimonio ]

droit matrimonial [ contrat de mariage | régime matrimonial ]


convenzione di divisione ereditaria | contratto di divisione dell'eredità | contratto di divisione

contrat de partage successoral | acte de partage | contrat de partage | convention de partage


contratto di disdetta | contratto di risoluzione

accord de résiliation


contratto individuale di lavoro | contratto di lavoro [ CIL ]

contrat individuel de travail | contrat de travail individuel | contrat de travail [ CIT ]


matrimonio di comodo | matrimonio di convenienza | matrimonio fittizio | matrimonio simulato

mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé


matrimonio di comodo [ matrimonio bianco | matrimonio fittizio ]

mariage de complaisance [ mariage blanc ]


matrimonio [ adulterio | unione coniugale | unione matrimoniale ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


matrimonio di convenienza | matrimonio fittizio | matrimonio simulato

mariage de complaisance


docente universitario a contratto | docente universitaria a contratto | docente universitario a contratto/docente universitaria a contratto

enseignant-chercheur assistant | enseignant-chercheur assistant/enseignante-chercheuse assistante | assistant enseignant-chercheur/assistante enseignante-chercheuse | attaché temporaire d’enseignement et de recherche/attachée temporaire d’enseignement et de recherche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, nel valutare tali casi gli Stati membri sono autorizzati a tenere in considerazione il fatto che il contratto di matrimonio, relazione stabile o adozione sia stato stipulato successivamente al rilascio del permesso di soggiorno al soggiornante.

Lorsqu’ils évaluent de tels cas, les États membres peuvent tenir compte en particulier du fait que le mariage, le partenariat ou l’adoption a eu lieu après l’octroi du titre de séjour au regroupant.


Il Manuale ricorda inoltre che, se i minori coinvolti sono cittadini del paese UE ospitante, essi beneficiano di una protezione aggiuntiva in virtù delle legislazioni nazionali e internazionali che proibiscono l'espulsione dei cittadini nazionali o, in casi eccezionali, in virtù della giurisprudenza della Corte di giustizia sulla cittadinanza dell'Unione, qualora l'allontanamento di un genitore cittadino di un paese terzo che ha contratto un matrimonio fittizio obblighi il minore a lasciare il paese UE ospitante[10] o l'UE in assoluto[11].

Le manuel rappelle également que, si les enfants concernés sont ressortissants de l'État membre d'accueil, ils bénéficient d'une protection supplémentaire en vertu des législations interne et internationale qui interdisent l'expulsion de ses propres ressortissants ou, dans des cas exceptionnels, en vertu de la jurisprudence de la Cour de justice sur la citoyenneté de l'Union, dans le cas où l'éloignement d'un parent ressortissant d'un pays tiers qui a contracté un mariage de complaisance obligerait l'enfant à quitter l'État membre d'accueil[10] ou le territoire de l'Union dans son ensemble[11].


In particolare, nel valutare tali casi gli Stati membri sono autorizzati a tenere in considerazione il fatto che il contratto di matrimonio, relazione stabile o adozione sia stato stipulato successivamente al rilascio del permesso di soggiorno al soggiornante.

Lorsqu’ils évaluent de tels cas, les États membres peuvent tenir compte en particulier du fait que le mariage, le partenariat ou l’adoption a eu lieu après l’octroi du titre de séjour au regroupant.


Il Manuale ricorda inoltre che, se i minori coinvolti sono cittadini del paese UE ospitante, essi beneficiano di una protezione aggiuntiva in virtù delle legislazioni nazionali e internazionali che proibiscono l'espulsione dei cittadini nazionali o, in casi eccezionali, in virtù della giurisprudenza della Corte di giustizia sulla cittadinanza dell'Unione, qualora l'allontanamento di un genitore cittadino di un paese terzo che ha contratto un matrimonio fittizio obblighi il minore a lasciare il paese UE ospitante[10] o l'UE in assoluto[11].

Le manuel rappelle également que, si les enfants concernés sont ressortissants de l'État membre d'accueil, ils bénéficient d'une protection supplémentaire en vertu des législations interne et internationale qui interdisent l'expulsion de ses propres ressortissants ou, dans des cas exceptionnels, en vertu de la jurisprudence de la Cour de justice sur la citoyenneté de l'Union, dans le cas où l'éloignement d'un parent ressortissant d'un pays tiers qui a contracté un mariage de complaisance obligerait l'enfant à quitter l'État membre d'accueil[10] ou le territoire de l'Union dans son ensemble[11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali requisiti possono ad esempio esistere in uno Stato membro partecipante in cui l’accordo è inserito nel contratto di matrimonio.

Par exemple, ces règles formelles supplémentaires peuvent exister dans un État membre participant où la convention est insérée dans un contrat de mariage.


Tali requisiti possono ad esempio esistere in uno Stato membro partecipante in cui l’accordo è inserito nel contratto di matrimonio.

Par exemple, ces règles formelles supplémentaires peuvent exister dans un État membre participant où la convention est insérée dans un contrat de mariage.


Nel procedere ad una valutazione ai sensi della presente lettera, gli Stati membri possono tenere in particolare considerazione il fatto che il contratto di matrimonio, relazione stabile o adozione sia stato stipulato successivamente al rilascio del permesso di soggiorno al soggiornante.

Lorsqu'ils procèdent à une évaluation sur ce point, les États membres peuvent tenir compte en particulier du fait que le mariage, le partenariat ou l'adoption a eu lieu après l'octroi du titre de séjour au regroupant.


33. condanna i matrimoni forzati e invita gli Stati membri ad introdurre nelle rispettive legislazioni nazionali misure volte a perseguire i cittadini che cerchino di contrarre un matrimonio di questo tipo o che contribuiscano ad organizzarlo, anche quando il matrimonio forzato è contratto fuori dal loro territorio;

33. condamne les mariages forcés et invite les États membres à introduire, dans leur législation nationale, des mesures visant à poursuivre tout ressortissant de leur pays ayant cherché à contracter ou aidé à organiser un tel mariage, y compris lorsque le mariage forcé est contracté en dehors de leur territoire;


Nel procedere ad una valutazione ai sensi della presente lettera, gli Stati membri possono tenere in particolare considerazione il fatto che il contratto di matrimonio, relazione stabile o adozione sia stato stipulato successivamente al rilascio del permesso di soggiorno al soggiornante.

Lorsqu'ils procèdent à une évaluation sur ce point, les États membres peuvent tenir compte en particulier du fait que le mariage, le partenariat ou l'adoption a eu lieu après l'octroi du titre de séjour au regroupant.


33. condanna i matrimoni forzati e invita gli Stati membri ad introdurre nelle rispettive legislazioni nazionali misure volte a perseguire i cittadini che cerchino di contrarre un matrimonio di questo tipo o che contribuiscano ad organizzarlo, anche quando il matrimonio forzato è contratto fuori dal loro territorio.

33. condamne les mariages forcés et invite les États membres à introduire, dans leur législation nationale, des mesures visant à poursuivre tout ressortissant de leur pays ayant cherché à contracter ou aidé à organiser un tel mariage, y compris lorsque le mariage forcé est contracté en dehors de leur territoire.


w