Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burocrazia
Calcolare i costi delle forniture
Costi amministrativi
Costi amministrativi.
Costi comuni
Costi conseguenziali
Costi d'imputazione indiretta
Costi dell'amministrazione
Costi delle formalità amministrative
Costi delle infrastrutture dei trasporti
Costi di infrastruttura
Costi di infrastruttura
Costi finanziari
Costi generali
Costi indiretti
Formalità amministrativa
Infrastruttura economica
Oneri amministrativi
Prevedere i costi delle forniture
Semplificazione amministrativa
Semplificazione delle formalità amministrative
Spese
Spese comuni
Spese d'imputazione indiretta
Spese d'infrastruttura
Spese di attrezzatura
Spese di gestione
Spese di rappresentanza
Spese generali
Spese generali di amministrazione
Spese indirette
Stimare i costi delle forniture necessarie
Stimare il costo delle forniture necessarie

Traduction de «costi di infrastruttura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


costi delle infrastrutture dei trasporti (1) | costi di infrastruttura (2)

coûts d'infrastructure des transports (1) | coûts d'infrastructure (2)


ricerca sul cancro, costi di infrastruttura

infrastructure de la recherche sur le cancer (1) | recherche sur le cancer (2)


costi conseguenziali | spese di attrezzatura | spese d'infrastruttura

coûts de l'équipement | dépenses d'équipement




assegnazione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione delle capacità di infrastruttura ferroviaria

répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire


spese generali [ costi amministrativi | costi finanziari | costi generali | spese di gestione | spese di rappresentanza | spese generali di amministrazione | spese indirette ]

frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]


costi comuni | costi d'imputazione indiretta | costi indiretti | spese | spese comuni | spese d'imputazione indiretta | spese generali

frais | frais généraux | frais indirects


formalità amministrativa [ burocrazia | costi amministrativi. | costi dell'amministrazione | costi delle formalità amministrative | oneri amministrativi | semplificazione amministrativa | semplificazione delle formalità amministrative ]

formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]


calcolare i costi delle forniture | stimare il costo delle forniture necessarie | prevedere i costi delle forniture | stimare i costi delle forniture necessarie

calculer les dépenses liées aux fournitures | évaluer les coûts des fournitures | calculer le coût des fournitures | estimer les coûts des fournitures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto concerne i costi di infrastruttura del sistema, la Commissione fornisce una stima dei costi di infrastruttura del sistema pari a 3,4 miliardi di euro per il periodo 2007-2013.

En ce qui concerne les coûts d'infrastructure du système, la Commission fournit une estimation des coûts d'infrastructure du système. Celle-ci s'élève à 3,4 milliards d'euros pour la période 2007-2013.


1. Gli Stati membri possono introdurre un sistema di compensazione di durata limitata, per l’utilizzo dell’infrastruttura ferroviaria, per i costi ambientali, i costi connessi a incidenti e i costi di infrastruttura non imputati in modi di trasporto concorrenti, ove la mancata copertura sia comprovabile e nella misura in cui tali costi superino i costi equivalenti della ferrovia.

1. Les États membres peuvent instaurer un système de compensation à durée limitée, lors de l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, des coûts environnementaux, des coûts liés aux accidents et des coûts d'infrastructure non couverts dans les modes de transport concurrents, lorsque l'absence de couverture de ces coûts peut être établie et dans la mesure où ils dépassent les coûts équivalents propres au chemin de fer.


4. Gli Stati membri assicurano che la contabilità del gestore dell'infrastruttura, in condizioni normali di attività e nell'arco di per un periodo non superiore a tre ai due anni, presenti almeno un equilibrio tra, da un lato, il gettito dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura, le eccedenze provenienti da altre attività commerciali, le sovvenzioni non rimborsabili provenienti da fonti private e i contributi statali e, dall'altro, i costi di infrastruttura, compresi, se del caso, i pagamenti anticipati concessi dallo Stato e, dall'altro, i costi di infrastruttura, compreso, se del caso, il finanziamento sostenibile per il rinnovame ...[+++]

4. Les États membres veillent à ce que les comptes du gestionnaire de l'infrastructure, dans des conditions normales d'activité et par rapport à une période de trois ans maximum , présentent, sur une période de deux ans maximum, au moins un équilibre entre, d'une part, les recettes tirées des redevances d'utilisation de l'infrastructure, les excédents dégagés d'autres activités commerciales, les subventions non remboursables provenant de sources privées et le financement par l'État, y compris, le cas échéant, les avances de l'État et, d'autre part, les dépenses d'infrastructure, y compris, le cas échéant, les avances de l'État le finance ...[+++]


1. Gli Stati membri possono introdurre un sistema di compensazione di durata limitata per l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria per i costi ambientali, i costi connessi ad incidenti e i costi di infrastruttura non imputati in modi di trasporto concorrenti, ove la mancata copertura sia comprovabile e nella misura in cui tali costi superino i costi equivalenti della ferrovia.

1. Les États membres peuvent instaurer un système de compensation à durée limitée, lors de l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, des coûts environnementaux, des coûts liés aux accidents et des coûts d'infrastructure non couverts dans les modes de transport concurrents, lorsque l'absence de couverture de ces coûts peut être établie et dans la mesure où ils dépassent les coûts équivalents propres au chemin de fer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"pedaggio", il pagamento di una somma determinata per un autoveicolo sulla base della distanza percorsa su una certa infrastruttura, comprendente un onere per l'infrastruttura e/o un onere per i costi esterni; b bis) "onere per l'infrastruttura", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi di infrastruttura sostenuti da uno o più Stati membri, se il progetto per la realizzazione dell'infrastruttura è stato realizzato congiuntamente ; b ter) "onere per i costi esterni", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi sostenuti da uno Stato membro in relazione all'inquinamento atmosferico e acustico dovuto ...[+++]

"péage": une somme déterminée, fondée sur la distance parcourue, payable pour l'utilisation par un véhicule d'une infrastructure donnée et comprenant une redevance d'infrastructure et /ou une redevance pour coûts externes; b bis) "redevance d'infrastructure": une redevance perçue au moyen d'un péage aux fins de recouvrer les coûts liés à l 'infrastructure supportés par un ou plusieurs États membres si le projet d'infrastructure a fait l'objet d'une réalisation commune ; b ter) "redevance pour coûts externes": une redevance perçue au moyen d'un péage aux fins de recouvrer les coûts supportés par un État membre en raison de la pollution ...[+++]


"pedaggio", il pagamento di una somma determinata per un autoveicolo sulla base della distanza percorsa su una certa infrastruttura, comprendente un onere per l'infrastruttura e/o un onere per i costi esterni; b bis) "onere per l'infrastruttura", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi di infrastruttura sostenuti da uno o più Stati membri, se il progetto per la realizzazione dell'infrastruttura è stato realizzato congiuntamente ; b ter) "onere per i costi esterni", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi sostenuti da uno Stato membro in relazione all'inquinamento atmosferico e acustico dovuto ...[+++]

"péage": une somme déterminée, fondée sur la distance parcourue, payable pour l'utilisation par un véhicule d'une infrastructure donnée et comprenant une redevance d'infrastructure et /ou une redevance pour coûts externes; b bis) "redevance d'infrastructure": une redevance perçue au moyen d'un péage aux fins de recouvrer les coûts liés à l 'infrastructure supportés par un ou plusieurs États membres si le projet d'infrastructure a fait l'objet d'une réalisation commune ; b ter) "redevance pour coûts externes": une redevance perçue au moyen d'un péage aux fins de recouvrer les coûts supportés par un État membre en raison de la pollution ...[+++]


(1) Gli Stati membri possono introdurre un sistema di compensazione di durata limitata per l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria per i costi ambientali, i costi connessi ad incidenti e i costi di infrastruttura non imputati in modi di trasporto concorrenti, ove la mancata copertura sia comprovabile e nella misura in cui tali costi superino i costi equivalenti della ferrovia.

1. Les États membres peuvent instaurer un système de compensation à durée limitée, lors de l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, des coûts environnementaux, des coûts liés aux accidents et des coûts d'infrastructure non couverts dans les modes de transport concurrents, lorsque l'absence de couverture de ces coûts peut être établie et dans la mesure où ils dépassent les coûts équivalents propres au chemin de fer.


Sistemi di compensazione per la mancata copertura dei costi ambientali, dei costi connessi ad incidenti e dei costi di infrastruttura

Systèmes de compensation des coûts environnementaux, des coûts liés aux accidents et des coûts d'infrastructure non couverts dans les autres modes de transport


1. Gli Stati membri stabiliscono le modalità, ivi compresi, se del caso, pagamenti anticipati, necessarie affinché la contabilità del gestore dell'infrastruttura, in condizioni normali di attività e nell'arco di un periodo ragionevole, presenti almeno un equilibrio tra, da un lato, il gettito dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura, le eccedenze provenienti da altre attività commerciali e i contributi statali e, dall'altro, i costi di infrastruttura.

1. Les États membres définissent les conditions appropriées, comprenant, le cas échéant, des paiements ex ante, pour que les comptes du gestionnaire de l'infrastructure, dans des conditions normales d'activité et par rapport à une période raisonnable, présentent au moins un équilibre entre, d'une part, les recettes tirées des redevances d'utilisation de l'infrastructure, les excédents dégagés d'autres activités commerciales et le financement par l'État et, d'autre part, les dépenses d'infrastructure.


Finché non ci sarà una regolamentazione comunitaria, gli Stati membri in cui i gestori dell'infrastruttura non addebitano all'utenza dell'infrastruttura (vale a dire all'azienda ferroviaria) i costi dell'infrastruttura stessa o glieli addebitano in parte, saranno avvantaggiati, in regime di libera concorrenza, rispetto agli altri Stati membri in cui i gestori dell'infrastruttura ferroviaria addebitano invece all'utenza tutti i costi.

Tant que ce domaine ne sera pas réglé au niveau communautaire, les États membres dans lesquels les gestionnaires d'infrastructures ne font pas peser, ou ne font peser qu'en partie, le coût des infrastructures sur l'utilisateur de celles-ci, c'est-à-dire sur l'entreprise ferroviaire, seront, dans un régime de libre concurrence, avantagés par rapport aux États membres où les gestionnaires d'infrastructures imputent à l'utilisateur la totalité de ce coût.


w