Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità professionale
Competenza professionale
Costo alternativo
Costo di fabbricazione
Costo di opportunità
Costo di produzione
Costo di produzione rivalutato
Costo di sostituzione
Costo diretto di produzione
Costo e utilità
Costo professionale
Costo-opportunità
Docente nella formazione professionale
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Integrazione professionale
PETRA
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Rapporto costo-utilità
Reinserimento professionale
Reintegrazione professionale
Relazione costo-utilità
Requisiti per l'assunzione
Ricerca in formazione professionale
Ricerca nel campo della formazione professionale
Ricerca nel settore della formazione professionale
Ricerca sulla formazione professionale
Vita lavorativa

Traduction de «costo professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costo professionale | vita lavorativa

durée de la vie active | vie active | vie professionnelle


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]


costo di produzione [ costo di fabbricazione | costo di produzione rivalutato | costo diretto di produzione ]

coût de production


programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


costo alternativo | costo di opportunità | costo di sostituzione | costo-opportunità

coût de renoncement | coût d'opportunité | coût d'option | coût marginal de substitution


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


ricerca nel settore della formazione professionale (1) | ricerca in formazione professionale (2) | ricerca nel campo della formazione professionale (3) | ricerca sulla formazione professionale (4)

recherche sur la formation professionnelle (1) | recherche en matière de formation professionnelle (2)


capo costruttore di binari con attestato professionale federale (campo professionale costruzione delle vie di traffico) | capo costruttrice di binari con attestato professionale federale professionale (campo professionale costruzione delle vie di traffico)

contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral (champ professionnel construction de voies de communication) | contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral (champ professionnel construction de voies de communication)


costo e utilità | rapporto costo-utilità | relazione costo-utilità

coût et utilité | rapport coût-utilité | relation coût-utilité


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

professeure d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel/professeure d’enseignement professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il costo del lavoro annuale complessivo (retribuzioni, contributi sociali, spese per la formazione professionale, ecc.).

le coût annuel total de la main-d’œuvre (salaires, cotisations sociales, frais de formation professionnelle, etc.).


Le generazioni del “baby boom” hanno avuto meno figli rispetto alle precedenti. Numerosi fattori sono all’origine di tale situazione: difficoltà d’inserimento professionale, penuria e costo degli alloggi, genitori sempre più anziani alla nascita del primo figlio, scelte diverse in tema di studi nonché di vita professionale e familiare.

Les générations du « baby-boom » ont eu moins d’enfants que les précédentes. De nombreux facteurs expliquent cette natalité basse : les difficultés d’insertion professionnelle, la pénurie et le coût des logements, le recul de l’âge des parents à la première naissance, des choix différents en matière d’études, de vie professionnelle et de vie familiale.


Dati sulla spesa delle aziende per la formazione professionale continua per determinati paesi candidati (i), % del costo del lavoro, 1999

Données sur les dépenses de formation professionnelle continue des entreprises pour quelques pays candidats (i), en % du coût du travail, 1999


Nonostante la crescita della spesa privata delle imprese per la formazione professionale menzionata in precedenza (da 1,6% a 2,3% del costo del lavoro dal 1993 al 1999) l'attuale livello di finanziamento non è all'altezza delle sfide che l'Europa si trova ad affrontare in questo ambito.

En dépit de l'augmentation des dépenses de formation des entreprises privées déjà mentionnée (de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main d'oeuvre entre 1993 et 1999), le niveau actuel d'investissement n'est pas à la hauteur du défi auquel l'Europe est confrontée dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La spesa delle imprese per la formazione professionale continua è aumentata nel periodo 1993-1999 (da circa 1,6% a circa 2,3% del costo totale del lavoro, vale a dire è passata da circa 0,8% a 1,1% del PIL) e da allora può essere aumentata ancora di un po', ma rimane insufficiente per assicurare la "disponibilità di risorse adeguate" sollecitata nella comunicazione sull'apprendimento permanente.

Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie.


25. chiede che i giovani siano tutelati nei confronti dei datori di lavoro i quali, nel settore pubblico come in quello privato, grazie all'esperienza professionale, ai contratti di apprendistato e di tirocinio, soddisfano i propri fabbisogni immediati e basilari a basso costo o a costo zero, sfruttando la volontà dei giovani di apprendere senza fornire loro alcuna prospettiva di futuro inserimento nell'organico;

25. demande que les jeunes soient protégés contre les employeurs – publics et privés – qui, par le biais de programmes d'acquisition d'expérience professionnelle, de contrats d'apprentissage ou de stages, couvrent des besoins cruciaux et fondamentaux à un coût faible, voire, nul en exploitant la volonté à apprendre des jeunes, sans aucune perspective de pleine intégration des jeunes concernés aux effectifs desdits employeurs;


25. chiede che i giovani siano tutelati nei confronti dei datori di lavoro i quali, nel settore pubblico come in quello privato, grazie all'esperienza professionale, ai contratti di apprendistato e di tirocinio, soddisfano i propri fabbisogni immediati e basilari a basso costo o a costo zero, sfruttando la volontà dei giovani di apprendere senza fornire loro alcuna prospettiva di futuro inserimento nell'organico;

25. demande que les jeunes soient protégés contre les employeurs – publics et privés – qui, par le biais de programmes d'acquisition d'expérience professionnelle, de contrats d'apprentissage ou de stages, couvrent des besoins cruciaux et fondamentaux à un coût faible, voire, nul en exploitant la volonté à apprendre des jeunes, sans aucune perspective de pleine intégration des jeunes concernés aux effectifs desdits employeurs;


25. chiede che i giovani siano tutelati nei confronti dei datori di lavoro i quali, nel settore pubblico come in quello privato, grazie all'esperienza professionale, ai contratti di apprendistato e di tirocinio, soddisfano i propri fabbisogni immediati e basilari a basso costo o a costo zero, sfruttando la volontà dei giovani di apprendere senza fornire loro alcuna prospettiva di futuro inserimento nell’organico;

25. demande que les jeunes soient protégés contre les employeurs – publics et privés – qui, par le biais de programmes d'acquisition d'expérience professionnelle, de contrats d'apprentissage ou de stages, couvrent des besoins cruciaux et fondamentaux à un coût faible, voire, nul en exploitant la volonté à apprendre des jeunes, sans aucune perspective de pleine intégration des jeunes concernés aux effectifs desdits employeurs;


In particolare, li invitiamo ad assicurare che a ogni giovane che conclude la scuola siano offerte entro sei mesi un’occupazione, una formazione o altre misure di occupabilità; a offrire ai lavoratori disoccupati, soprattutto quelli meno qualificati, un accesso più ampio alla formazione; ad aumentare gli investimenti nelle strutture di assistenza all’infanzia, con servizi completi a un costo ragionevole; a ridurre ulteriormente gli oneri fiscali a carico dell’occupazione; a combattere l’esclusione sociale e la discriminazione; a investire di più nell’istruzione, nella formazione professionale ...[+++]

Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimination, de continuer à investir dans l’éducation, la formation professionnelle et la formation tout au lon ...[+++]


l’eventualità di definire ulteriormente l’ICL attraverso la creazione di un indice separato per il costo totale con l’esclusione delle spese relative alla formazione professionale affrontate dai datori di lavoro,

l'éventualité de préciser ultérieurement l'ICM par la création d'un indice séparé pour un le coût total à l'exclusion des dépenses de formation professionnelle à charge de l'employeur,


w