45. esorta l'Unione europea a perseguire politiche di gestione a "linea morbida" nonché a promuovere infrastrutture di dighe per lottare contro le alluvioni; riconosce che le circostanze connesse con le inondazioni non sono statiche e come tali richiedono un'impostazione flessibile; auspica il miglioramento delle previsioni di inondazioni e la protezione degli edifici dalle inondazioni, nonché lo sviluppo di aree di deposito alluvionale e dei sistemi di deviazione;
45. invite instamment l'Union à conduire des politiques de gestion "selon la voie douce", ainsi qu'à promouvoir les infrastructures de barrage, pour lutter contre les inondations; reconnaît que les conditions d'inondation ne sont pas statiques et qu'elles requièrent dès lors une approche flexible; préconise une amélioration de la prévision des inondations et de la protection des bâtiments contre les inondations, ainsi que le développement de capacités de stockage en lit majeur et la mise en place de systèmes de dérivation;