considerando che uno degli effetti inquinanti d
ei detergenti sulle acque , e precisamente la formazione di grandi quantità di schiuma , limita il contatto tra l'acqua e l'aria , rende difficile l'ossigenazione , intralcia la navigazione , compromette la fotosintesi necessaria alla vita della flora acquatica , influenza
sfavorevolmente le varie fasi dei sistemi di depurazione delle acque di scarico , danneggia le stazioni di depurazione
delle ...[+++] acque scarico e costituisce un pericolo microbiologico indiretto a causa del possibile trasferimento di batteri e di virus ; considérant que l'un des effets polluants des détergents sur les eaux, à savoir la formation de mousse en
grandes quantités, limite le contact entre l'eau et l'air, rend difficile l'oxygénation, constitue une gêne pour la navigation, compromet la photosynthèse nécessaire à la vie de la flore aquatique, a une incidence défavorable sur les différentes ph
ases des procédés d'épuration des eaux usées, endommage les stations d'épuration des eaux us
ées et constitue un risque microbiol ...[+++]ogique indirect du fait d'un transport possible de bactéries et de virus;