La regola secondo cui un'invenzione, di qualunque portata, è considerata tale ai fini del diritto dei brevetti solo quando produce effetti concreti sul mondo reale è un principio fondamentale del diritto dei brevetti, costantemente confermato, da decenni, a livello sia della legislazione che delle decisioni giudiziarie.
La règle selon laquelle une invention, quelle que soit sa portée, n'est considérée comme une invention aux fins du droit des brevets que lorsqu'elle a des effets concrets sur le monde réel constitue un principe fondamental du droit des brevets, constamment confirmé, depuis des décennies, dans la législation et les décisions judiciaires.