Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Diritto di permanenza certo
Diritto di presenza
Diritto di residenza
Diritto di residenza assicurato
Diritto di residenza certo
Diritto di residenza permanente
Diritto di risiedere
Diritto di soggiorno certo
Permesso
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di presenza
Permesso di residenza

Traduction de «diritto di residenza certo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto di residenza certo | diritto di residenza assicurato | diritto di soggiorno certo | diritto di permanenza certo

droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable


diritto di residenza | diritto di risiedere | diritto di presenza

droit de résidence | droit de résider | droit de présence


permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

autorisation de résidence | autorisation relevant du droit des étrangers | autorisation


diritto di residenza permanente

droit de séjour permanent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relazione denuncia il persistere di ostacoli all'esercizio del diritto di residenza da parte dei titolari di pensione o rendita, degli studenti e di altri cittadini non attivi e segnalava i principali casi di violazione proposti dalla Commissione.

Le rapport dénonce le maintien d'obstacles au droit de séjour des retraités, des étudiants et d'autres citoyens non actifs et rappelle les principales procédures d'infraction ouvertes par la Commission.


La normativa nazionale non può pertanto limitare il diritto degli aventi diritto con residenza al di fuori della Repubblica slovacca a ricevere i suddetti assegni. La normativa nazionale della Repubblica slovacca, la quale prevede siffatta limitazione, è quindi contraria all’articolo 48 TFUE e agli articoli 7 e 21 del regolamento n. 883/2004.

Le droit slovaque, qui prévoit une telle restriction, n’est donc pas conforme à l’article 48 du TFUE et aux articles 7 et 21 du règlement (CE) no 883/2004.


British Subjects che non hanno diritto di residenza nel Regno Unito

Sujets britanniques (British Subjects) ne bénéficiant pas du droit de résidence au Royaume-Uni


British Overseas Territories Citizens che non hanno diritto di residenza nel Regno Unito

Citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (British Overseas Territories Citizens) ne bénéficiant pas du droit de résidence au Royaume-Uni


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il diritto di residenza va di pari passo con il diritto al lavoro in un altro Stato membro e gli Stati membri devono rilasciare ai lavoratori migranti un permesso di residenza come prova di tale diritto di residenza [23].

Le droit de séjour va de paire avec le droit au travail dans un autre État membre et les États membres doivent délivrer aux travailleurs migrants une carte de séjour comme preuve de ce droit de séjour [23].


I figli conservano il loro diritto di residenza anche se il lavoratore migrante lascia lo Stato membro ospitante e un familiare cittadino di un paese terzo conserva anche il suo diritto di residenza, anche se è divorziato dal lavoratore migrante comunitario, in modo tale che il figlio possa continuare a beneficiare del suo diritto all'istruzione [54].

Les enfants conservent leur droit de résidence même si le travailleur migrant quitte l'État membre d'accueil, et un parent ressortissant d'un pays tiers garde également son droit de résidence, même s'il ou elle est divorcé(e) du travailleur migrant communautaire, de sorte que l'enfant peut continuer à bénéficier de son droit à l'éducation [54].


Il Consiglio dovrebbe procedere ad una rapida adozione della proposta di direttiva relativa alle condizioni d'ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere attività di lavoro subordinato o autonomo (COM(2001)386) e della proposta di direttiva relativa allo status dei cittadini di paesi terzi che siano residenti di lungo periodo (COM(2001)127) comprendente un capitolo che conferisce ai cittadini di paesi terzi residenti di lungo periodo in uno Stato membro il diritto di residenza negli altri Stati membri.

Le Conseil doit procéder, dans les plus brefs délais, à l'adoption de la proposition de directive relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante (COM(2001)386) et de la proposition de directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée (COM(2001)127), qui prévoit, pour les ressortissants de pays tiers résidents de longue durée dans l'un des États membres, l'octroi du droit de séjour dans les autres États ...[+++]


Il diritto di residenza va di pari passo con il diritto al lavoro in un altro Stato membro e gli Stati membri devono rilasciare ai lavoratori migranti un permesso di residenza come prova di tale diritto di residenza [23].

Le droit de séjour va de paire avec le droit au travail dans un autre État membre et les États membres doivent délivrer aux travailleurs migrants une carte de séjour comme preuve de ce droit de séjour [23].


I figli conservano il loro diritto di residenza anche se il lavoratore migrante lascia lo Stato membro ospitante e un familiare cittadino di un paese terzo conserva anche il suo diritto di residenza, anche se è divorziato dal lavoratore migrante comunitario, in modo tale che il figlio possa continuare a beneficiare del suo diritto all'istruzione [54].

Les enfants conservent leur droit de résidence même si le travailleur migrant quitte l'État membre d'accueil, et un parent ressortissant d'un pays tiers garde également son droit de résidence, même s'il ou elle est divorcé(e) du travailleur migrant communautaire, de sorte que l'enfant peut continuer à bénéficier de son droit à l'éducation [54].


La Commissione ha adottato una proposta relativa a una direttiva sul diritto di residenza e libera circolazione dei lavoratori, attualmente oggetto di trattative in seno al Parlamento europeo e al Consiglio.

La Commission a adopté une proposition de directive sur le droit de séjour et la libre circulation des travailleurs, qui est actuellement à l'examen au Parlement européen et au Conseil.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'diritto di residenza certo' ->

Date index: 2022-04-17
w