Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Approvazione della legge
Attuazione della legge
Bocciatura della legge
Creare documentazione conforme ai requisiti di legge
Deroga alla legge
Disegno di atto legislativo
Disegno di atto normativo
Disegno di legge
Efficacia immediata della legge
Emendare un disegno di legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Fase costitutiva della legge
Modalità d'applicazione delle leggi
Modificare un disegno di legge
Progetto di legge
Proposta di legge
Reiezione della legge
Rigetto della legge
Validità della legge

Traduction de «disegno di legge » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Proposte del Consiglio federale relative al disegno di legge oggetto del messaggio del 26 maggio 2010 concernente la modifica della legge sull'asilo

Propositions du Conseil fédéral concernant le projet de loi présenté avec le message du 26 mai 2010 sur la révision de la loi sur l'asile


disegno di legge | progetto di legge | proposta di legge

projet de loi | proposition ou projet de loi | texte de loi






emendare un disegno di legge | modificare un disegno di legge

amender un projet de loi


disegno di atto legislativo | disegno di atto normativo

projet d'acte législatif | projet d'acte


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


approvazione della legge [ bocciatura della legge | fase costitutiva della legge | reiezione della legge | rigetto della legge ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]


sviluppare documentazione in conformità ai requisiti di legge | sviluppare la documentazione nel rispetto dei requisiti di legge | creare documentazione conforme ai requisiti di legge | sviluppare documentazione conforme ai requisiti di legge

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa preoccupazione da Stato azionista trasparirebbe dalle motivazioni dell'articolo 4 del disegno di legge, successivamente convertito in legge n. 97-1026, così come dall'intervento del ministro competente che il 2 ottobre 1997 ha presentato il disegno di legge al Senato.

Un tel souci d'État actionnaire ressortirait de l'exposé des motifs de l'article 4 du projet de loi devenu ensuite la loi no 97-1026, tout comme du discours du ministre compétent présentant le projet de loi devant le Sénat le 2 octobre 1997.


I documenti preparatori trasmessi dalle autorità francesi e indicati al considerando 104 dimostrano peraltro che nel 1997 il Conseil d'État era del parere che le disposizioni di natura non legislativa dovessero essere escluse dal testo del disegno di legge. È stata scartata anche una proposta di modifica al disegno di legge del governo che mirava a limitare i prelievi che lo Stato avrebbe effettuato nei confronti di EDF in virtù della legge.

Les documents préparatoires transmis par les autorités françaises mentionnés dans le considérant 104 montrent d'ailleurs que le Conseil d'État était d'avis en 1997 que les dispositions de nature non-législative devaient être écartées du texte du projet de loi; en outre, un projet d'amendement au projet de loi du gouvernement visant à limiter les prélèvements que l'État pourrait effectuer sur EDF en vertu de la loi a lui aussi été écarté.


R. considerando che l'adozione di un disegno di legge sulle ONG volto a limitate lo spazio in cui tali organizzazioni e la società civile possono operare nel Sud Sudan è stata rinviata a dicembre 2014; che, se attuato, il disegno di legge sulle ONG potrebbe avere importanti conseguenze per le operazioni umanitarie nell'attuale situazione critica in cui la comunità internazionale sta tentando di impedire lo sviluppo della carestia;

R. considérant que l'adoption d'un projet de loi visant à restreindre l'espace dans lequel les ONG et la société civile peuvent intervenir au Soudan du Sud a été repoussée à décembre 2014; considérant que, s'il est adopté, ce projet de loi sur les ONG pourrait avoir des conséquences importantes sur les opérations d'aide humanitaire en ces moments cruciaux, la communauté internationale cherchant à prévenir la survenue d'une famine;


6. esprime profonda preoccupazione per il nuovo disegno di legge sulle ONG trasmesso dal Presidente Morsi al Consiglio della Shura il 29 maggio 2013, giacché l'emanazione di questa legge nella sua forma attuale si tradurrebbe in un'accentuata attività statale di controllo e repressione delle ONG nazionali e internazionali in Egitto; sollecita il governo egiziano a sostenere l'emergere nel paese di una società civile indipendente, libera e vitale, essenziale a un processo democratico profondo e sostenibile, e a proporre un nuovo disegno di legge sulle ONG - da approntare con la piena cooperazione degli attori della società civile egizian ...[+++]

6. exprime la profonde préoccupation que lui inspire le nouveau projet de loi sur les ONG présenté par le président Morsi au conseil de la Choura, le 29 mai 2013, car l'adoption de cette loi, dans sa forme actuelle, serait un pas de plus vers le contrôle accru du gouvernement et la répression des ONG internationales et nationales en Égypte; exhorte le gouvernement égyptien à soutenir l'émergence d'une société civile indépendante, libre et dynamique dans le pays, ce qui est essentiel pour une démocratie solide et durable, et à proposer un nouveau projet de loi sur les ONG, qui devrait être élaboré en étroite collaboration avec les acteur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. si compiace della recente presentazione all'Assemblea nazionale di un disegno di legge in virtù del quale la Commissione nazionale sulla condizione della donna sarebbe convertita in un organismo autonomo per l'emancipazione delle donne e l'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei loro confronti; sostiene inoltre l'impegno volto a garantire l'approvazione del disegno di legge che prevede l'istituzione di una Commissione nazionale per i diritti umani;

23. se félicite de l'introduction récente d'une loi de l'Assemblée nationale visant à faire de la commission nationale sur le statut des femmes un organe autonome en faveur de l'émancipation des femmes et de l'élimination de toutes les formes de discrimination à leur égard, et encourage les efforts déployés pour garantir l'adoption de la loi portant création d'une commission nationale des droits de l'homme;


14. si compiace dell'adozione del disegno di legge sulla riforma della polizia, che introduce modifiche significative al lavoro delle forze di polizia russe, definendo i diritti e i doveri degli ufficiali di polizia e fissando dei limiti alla loro autorità; ritiene che tale disegno di legge modificherà in maniera sostanziale il lavoro della polizia e contribuirà alla sicurezza e alla trasparenza della società russa; prende atto, tuttavia, delle obiezioni sollevate dalle ONG e dall'opposizione, secondo le quali la nuova legge lascerebbe spazio a diverse interpretazioni, che potrebbero essere utilizzate per violare i diritti dei cittadin ...[+++]

14. se félicite de l'adoption du projet de loi sur la réforme de la police qui apporte des modifications considérables au mode de travail de l'organe répressif russe en définissant les droits et les obligations des officiers de police et en fixant des limites à leur autorité; estime que cette loi modifiera considérablement le mode de travail de la police et contribuera à la sécurité et à la transparence dans la société russe; note toutefois les objections soulevées par des ONG et l'opposition selon lesquelles la nouvelle loi pourrait donner lieu à différentes interprétations susceptibles d'ouvrir la voie à des violations des droits des ...[+++]


A. considerando che il disegno di legge contro l'omosessualità (Anti Homosexuality Bill), presentato al parlamento ugandese dal deputato David Bahati il 25 settembre 2009, prevede la reclusione da sette anni in su (fino all'ergastolo) nonché la pena di morte per gli atti omosessuali; considerando altresì che, a norma del citato disegno di legge, chi omette di dichiarare l'omosessualità di un figlio o di un paziente è punito con la reclusione fino a tre anni e che la proposta è tuttora all'esame,

A. considérant que le projet de loi contre l'homosexualité présenté par le député David Bahati le 25 septembre 2009 devant le parlement ougandais prévoit une peine privative de liberté pouvant aller de sept ans à la prison à vie, voire la peine de mort, pour les actes d'homosexualité; que ce projet de loi prévoit une peine pouvant aller jusqu'à trois ans d'emprisonnement si le justiciable ne dénonce pas l'homosexualité d'un enfant ou d'un parent; que ce projet de loi est toujours en cours d'examen,


Esempi importanti sono il "Nationaal Waterplan" nei Paesi Bassi, il "Grenelle de la Mer" in Francia, il piano "Entwicklungsplan Meer" in Germania, il disegno di legge svedese su una politica marittima coerente, il piano interdipartimentale per la politica marittima in Polonia e il disegno di legge "Marine Bill"nel Regno Unito.

Il y a lieu de citer des exemples importants comme le « Nationaal Waterplan » aux Pays-Bas, le «Grenelle de la Mer» en France, le « Entwicklungsplan Meer » en Allemagne, la législation suédoise relative à une politique maritime cohérente, le projet de politique maritime interdépartemental de la Pologne et le projet de loi maritime « Marine Bill » du Royaume-Uni.


[48] Disegno di legge italiano elaborato nella primavera 2000 (schema di disegno di legge recante norme per l'accesso alla giustizia civile, per la risoluzione consensuale delle controversie e per l'abbreviazione dei tempi del processo civile).

[48] Projet de loi italien élaboré au printemps 2000 (schema di disegno di legge recante norme per l'accesso alla giustizia civile, per la risoluzione consensuale delle controversie e per l'abbreviazione dei tempi del processo civile).


In più occasioni tali modalità di applicazione sono state rimesse in questione; in conseguenza il 15 luglio 1994 è stato presentato al Parlamento un disegno di legge (legge n. 94/591).

Suite à diverses remises en cause de ces modalités d'application une proposition de loi, fut déposée devant le Parlement français le 15 juillet 1994 (loi n° 94/591).


w