Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso sessuale
Aggressione sessuale
Consulente per la violenza di genere
Disponibilità alla violenza
Propensione alla violenza
SLV
Servizio per la lotta alla violenza
Stupro
Violenza
Violenza carnale
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza familiare
Violenza fisica
Violenza in ambito familiare
Violenza morale
Violenza nel constesto familiare
Violenza nelle relazioni familiari
Violenza sessuale

Traduction de «disponibilità alla violenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disponibilità alla violenza

dispositions à la violence




Servizio per la lotta alla violenza [ SLV ]

Service de lutte contre la violence [ SLV ]


violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


violenza [ violenza fisica | violenza morale ]

violence


violenza sessuale [ abuso sessuale | aggressione sessuale | stupro | violenza carnale ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


violenza domestica | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


violenza domestica | violenza familiare | violenza nelle relazioni familiari

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale


operatrice sociale specializzata in assistenza alle vittime di violenza di genere | consulente per la violenza di genere | operatore sociale specializzato in assistenza alle vittime di violenza di genere

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Convenzione europea sulla violenza e i disordini degli spettatori durante le manifestazioni sportive, segnatamente nelle partite di calcio | Convenzione europea sulla violenza e le intemperanze degli spettatori in occasione di manifestazioni sportive ed in particolare di incontri calcistici

Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre a questi, il settore dello sport non governativo ha menzionato i seguenti temi: i livelli di partecipazione allo sport; la disponibilità di attività sportive e fisiche a tutti i livelli di istruzione; il riconoscimento del volontariato; la lotta alla violenza e alla discriminazione; la stabilità dei finanziamenti e la necessità di sostenere la creazione di reti e lo scambio di buone pratiche a livello di UE.

Outre ces sujets, le secteur sportif non public a mis en avant les thèmes suivants: le nombre de personnes pratiquant un sport; la disponibilité du sport et d’activités physiques à tous les niveaux d’enseignement; la reconnaissance du volontariat; la lutte contre la violence et la discrimination; un financement stable; la nécessité de soutenir les collaborations et les échanges de bonnes pratiques au niveau de l’Union.


Ha più volte incoraggiato il dialogo tra India e Pakistan, condannando ogni forma di terrorismo e violenza ed esprimendo la sua disponibilità a sostenere il processo di pace.

Elle a encouragé sans relâche le dialogue entre l'Inde et le Pakistan, condamné toutes les formes de terrorisme et de violence et s'est déclarée prête à soutenir un processus de paix.


23. esprime grande preoccupazione per il deterioramento della situazione umanitaria e di sicurezza in Libia; esprime profonda preoccupazione per l'espansione dei gruppi terroristici nel paese, in particolare dell'ISIL/Da'esh, che sta sfruttando il vuoto politico e l'intensificazione della violenza; sottolinea l'importanza di misure urgenti per limitare e debellare l'influenza delle organizzazioni terroristiche in territorio libico; è allarmato per la situazione particolarmente grave nella regione meridionale del paese, in quanto è ...[+++]

23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]


22. esprime grande preoccupazione per il deterioramento della situazione umanitaria e di sicurezza in Libia; esprime profonda preoccupazione per l'espansione dei gruppi terroristici nel paese, in particolare dell'ISIL/Da'esh, che sta sfruttando il vuoto politico e l'intensificazione della violenza; sottolinea l'importanza di misure urgenti per limitare e debellare l'influenza delle organizzazioni terroristiche in territorio libico; è allarmato per la situazione particolarmente grave nella regione meridionale del paese, in quanto è ...[+++]

22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. constata con preoccupazione la mancanza di informazioni statistiche in materia di uguaglianza di genere, violenza contro le donne, accesso e disponibilità di contraccettivi e bisogno insoddisfatto di contraccezione, necessarie ai fini della verifica dell'attuazione, che siano standardizzate e che consentano di effettuare, nel tempo, raffronti tra i vari paesi in via di adesione come pure tra questi ultimi e gli Stati membri dell'UE; esorta i gover ...[+++]

10. note avec inquiétude le manque d'informations statistiques sur l'égalité des genres, sur la violence à l'encontre des femmes, sur l'accès à la contraception et sur sa mise à disposition, ainsi que sur les besoins non satisfaits en matière de contraception nécessaires pour contrôler la mise en œuvre qui soient normalisées et qui puissent être comparées dans le temps, d'une part entre les pays candidats à l'adhésion et, d'autre part, entre les États membres de l'Union et les États candidats à l'adhésion; invite les gouvernements des pays des Balkans candidats à l'adhésion à établir une méthodologie commune pour collecter des informati ...[+++]


Le statistiche non ci danno alcuna informazione circa il collegamento tra l'aumento record dei casi denunciati di violenza domestica e la maggiore disponibilità delle vittime a difendersi e sulla percentuale di immigrati in questi casi.

Les statistiques ne fournissent pas d’informations permettant de savoir dans quelle mesure l’augmentation enregistrée des cas rapportés de violence domestique est liée, ou non, au fait que, de plus en plus, les victimes essaient de se défendre, ni sur la proportion d’immigrantes parmi elles.


Oltre a questi, il settore dello sport non governativo ha menzionato i seguenti temi: i livelli di partecipazione allo sport; la disponibilità di attività sportive e fisiche a tutti i livelli di istruzione; il riconoscimento del volontariato; la lotta alla violenza e alla discriminazione; la stabilità dei finanziamenti e la necessità di sostenere la creazione di reti e lo scambio di buone pratiche a livello di UE.

Outre ces sujets, le secteur sportif non public a mis en avant les thèmes suivants: le nombre de personnes pratiquant un sport; la disponibilité du sport et d’activités physiques à tous les niveaux d’enseignement; la reconnaissance du volontariat; la lutte contre la violence et la discrimination; un financement stable; la nécessité de soutenir les collaborations et les échanges de bonnes pratiques au niveau de l’Union.


L. considerando che la disponibilità pubblica di dati ufficiali e statistiche nei casi di violenza razziale e di reati per motivi razzisti è essenziale per la lotta contro la discriminazione razziale, ma che nell'UE15 non esistono dati ufficiali pubblici sugli incidenti in materia di violenza e reati razziali per Grecia, Spagna, Italia e Portogallo e che tra i nuovi Stati membri soltanto la Repubblica ceca, l'Ungheria, la Polonia ...[+++]

L. considérant que la disponibilité de données et de statistiques officielles, accessibles au public, concernant les actes de violence et les délits à caractère raciste est essentielle pour lutter contre la discrimination raciale mais que, au sein de l'UE des 15, de telles données font défaut pour la Grèce, l'Espagne, l'Italie, le Portugal et que, parmi les nouveaux États membres, seules la République tchèque, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie collectent des données officielles concernant la violence et la criminalité racistes,


La proliferazione e l’abuso delle armi leggere e di piccolo calibro rappresentano un grave problema in tutto il Corno d’Africa. L’ampia disponibilità e il notevole afflusso di tali armi sono in parte conseguenza di guerre passate e in corso nel Corno e nelle regioni vicine (oltre alla fornitura di armi a gruppi di oppositori/ribelli da parte di Stati terzi), e contribuiscono alla presenza di signori della guerra, milizie, reti criminali, nonché alla criminalità e alla violenza ...[+++]

L'afflux d'armes légères et de petit calibre et leur utilisation généralisée sont en partie la conséquence des guerres anciennes et actuelles dans la Corne et les régions voisines (certains pays tiers fournissant des armes aux groupes d'opposition/rebelles) et contribuent à la présence de seigneurs de guerre, de milices et de réseaux criminels ainsi qu'à la criminalité et à la violence armées dans la région.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'disponibilità alla violenza' ->

Date index: 2023-05-19
w