7. ritiene che la mobilità dei lavoratori e delle lavoratrici con famiglia (ad esempio, figli e/o familiari a carico) dipenda in larga misura dalla disponibilità e dall’accessibilità economica dei servizi (ad esempio, assistenza all'infanzia e alla terza età, strutture per l'istruzione, centri di accoglienza diurna, servizi speciali); al contempo, reputa che la mobilità del lavoro debba promuovere la realizzazione personale e migliorare la qualità della vita e del lavoro;
7. estime que la mobilité des travailleurs des deux sexes qui ont une famille (par exemple des enfants ou des parents à charge) dépend dans une large mesure de la disponibilité et du coût des services (garde d'enfants et prise en charge des personnes âgées, infrastructures d'éducation, centres de jour, services spécifiques par exemple); estime, dans le même temps, que la mobilité de l'emploi devrait favoriser l'épanouissement personnel et améliorer la qualité de la vie et du travail;