Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo degli aiuti di Stato
Determinazione dell'aiuto
Frammentazione degli aiuti
Frammentazione degli incentivi
Notificazione dell'aiuto di Stato
Operatori del settore degli aiuti umanitari
Quadro operativo UE sull'efficacia degli aiuti
Quadro operativo sull’efficacia degli aiuti
Regime di aiuto
Regime generale degli aiuti
Richiesta di aiuto
Rimborso degli aiuti
Rimborso degli aiuti comunitari
Rimborso del sostegno comunitario
Rimborso di incentivi comunitari
Rimborso di sovvenzioni
Separazione degli incentivi
Separazione degli interessi

Traduction de «frammentazione degli aiuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Controllo degli aiuti alle imprese in difficolta: aiuti di salvataggio e aiuti di accompagnamento (Ottava relazione sulla politica della concorrenza, punto 228)

Contrôle des aides de sauvetage et d'accompagnement (Huitième rapport sur la politique de concurrence, point 228)


regime di aiuto [ determinazione dell'aiuto | regime generale degli aiuti | richiesta di aiuto ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


rimborso degli aiuti [ rimborso degli aiuti comunitari | rimborso del sostegno comunitario | rimborso di incentivi comunitari | rimborso di sovvenzioni ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


quadro operativo sull’efficacia degli aiuti | quadro operativo UE sull'efficacia degli aiuti

cadre opérationnel de l’Union européenne sur l’efficacité de l’aide


dicotomia investitore/utente | frammentazione degli incentivi | separazione degli incentivi | separazione degli interessi

divergence d'intérêt


Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'importo degli aiuti per i latticini nonché le prescrizioni relative al settore del burro e all' importazione di latte intero in polvere

Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l' importation de poudre de lait entier


Notificazione degli aiuti di Stato alla Commissione ai sensi dell'articolo 93, paragrafo 3 del trattato CEE | conseguenze dell'inosservanza degli obblighi che incombono agli Stati membri

La notification des aides accordées par les Etats à la Commission conformément à l'article 93 paragraphe 3 du traité CEE: le manquement des Etats membres à leurs obligations


controllo degli aiuti di Stato [ notificazione dell'aiuto di Stato ]

contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]


operatori del settore degli aiuti umanitari

acteurs de l’aide humanitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La frammentazione degli aiuti multilaterali determinata dalla proliferazione delle agenzie multilaterali[24] rappresenta un’altra notevole preoccupazione.

La fragmentation de l’aide multilatérale du fait de la prolifération des agences multilatérales[24] constitue une autre préoccupation majeure.


Oltre al fatto che la capacità di assorbimento dei fondi disponibili a titolo del periodo 2000-2006 è stata appesantita dalla necessità di cofinanziare i due ultimi anni di pagamenti a titolo del periodo 1994-1999, la Commissione non ha constatato problemi persistenti nell'assorbimento degli aiuti, fatta eccezione per qualche regione dell'obiettivo 2 - in cui la frammentazione degli aiuti e il debole tasso di cofinanziamento disponibile hanno ridotto l'interesse dei promotori dei progetti - per qualche programma in cui non si sono manifestati cofinanziatori privati e per qualche programma IFOP.

Outre le fait que la capacité d'absorption des fonds disponibles au titre de la période 2000-2006 a été grevée par le besoin de cofinancer les deux dernières années de paiements au titre de la période 1994-1999, la Commission n'a pas constaté de difficultés pérennisées dans l'absorption des aides, à l'exception de quelques régions Objectif 2 où le saupoudrage des aides et le faible taux de cofinancement disponible réduit l'intérêt des promoteurs de projets, de quelques programmes où le cofinancement privé ne s'est pas manifesté et de quelques programmes IFOP.


L’eccessiva frammentazione dell’assistenza allo sviluppo fornita dalla comunità internazionale ha portato alla dispersione, duplicazione e perfino alla contraddizione delle attività di aiuto; tale frammentazione ha ridotto il potenziale impatto degli aiuti a causa di un accumulo di costi amministrativi superflui e ha aumentato gli oneri per i paesi partner.

La fragmentation excessive de l'aide au développement provenant de la communauté internationale a entraîné sa dispersion, des doubles emplois, voire des contradictions dans les activités d'aide, ce qui a réduit son impact potentiel en raison de l'accumulation de dépenses administratives inutiles et augmenté les charges pesant sur les pays partenaires.


La programmazione congiunta degli aiuti dell'UE e di quelli degli Stati membri ridurrebbe la frammentazione e aumenterebbe l'incidenza, proporzionalmente ai livelli di impegno.

Une programmation conjointe de l'aide de l'UE et des États membres contribuerait à réduire sa fragmentation et à accroître son impact proportionnellement aux niveaux des engagements pris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La frammentazione e la proliferazione degli aiuti sono ancora diffuse e addirittura in aumento, nonostante i notevoli sforzi profusi di recente per coordinare e armonizzare gli interventi dei donatori.

La fragmentation et la prolifération de l'aide sont encore répandues et ont même tendance à augmenter, malgré les efforts considérables déployés récemment pour coordonner et harmoniser les activités des donateurs.


E. considerando che l'Unione e gli Stati membri devono continuare a dare l'esempio in tema di riduzione della frammentazione degli aiuti dando piena attuazione agli impegni internazionali in materia di efficacia degli aiuti e dello sviluppo assunti a Parigi, Accra e Busan e avanzando sulla base dei progressi compiuti nell'attuale processo di programmazione congiunta;

E. considérant que l'Union européenne et ses États membres devraient continuer de montrer l'exemple en réduisant la fragmentation de l'aide, en mettant pleinement en œuvre les engagements internationaux en matière d'efficacité de l'aide et du développement pris à Paris, à Accra et à Busan, et en s'inspirant des progrès accomplis dans le processus en cours de programmation conjointe;


4. è del parere che il FAL-4 sarà un successo se porterà a un impegno forte a favore dell'efficacia degli aiuti, che si traduca in obiettivi chiari e quantificabili, con precise scadenze di realizzazione; sottolinea, consapevole del fatto che né la dichiarazione di Parigi né il programma d'azione di Accra sono stati attuati correttamente, l'importanza della «titolarità» dello sviluppo a seguito di un approccio dal basso verso l'alto e della non frammentazione degli aiuti, come anche dell'istituzione di solidi ed efficaci meccanismi di monitoraggio indipendenti che vedano la partecipazione dei parlamenti e della società civile a livello ...[+++]

4. est d'avis que le FHN-4 sera un succès s'il aboutit à un engagement fort en faveur de l'efficacité de l'aide, se traduisant par des objectifs clairs et mesurables, assortis de calendriers précis pour leur réalisation; ayant à l'esprit les déficits de mise en œuvre de la DP et du PAA, souligne l'importance de l'«appropriation» du développement selon une approche ascendante, de la non-fragmentation de l'aide, ainsi que de la mise en place de mécanismes de suivi et de mise en œuvre solides, efficaces et indépendants, impliquant la participation des parlements et de la société civile aux niveaux national et internati ...[+++]


4. è del parere che il FAL-4 sarà un successo se porterà a un impegno forte a favore dell'efficacia degli aiuti, che si traduca in obiettivi chiari e quantificabili, con precise scadenze di realizzazione; sottolinea, consapevole del fatto che né la dichiarazione di Parigi né il programma d'azione di Accra sono stati attuati correttamente, l'importanza della "titolarità" dello sviluppo a seguito di un approccio dal basso verso l'alto e della non frammentazione degli aiuti, come anche dell'istituzione di solidi ed efficaci meccanismi di monitoraggio indipendenti che vedano la partecipazione dei parlamenti e della società civile a livello ...[+++]

4. est d'avis que le FHN-4 sera un succès s'il aboutit à un engagement fort en faveur de l'efficacité de l'aide, se traduisant par des objectifs clairs et mesurables, assortis de calendriers précis pour leur réalisation; ayant à l’esprit les déficits de mise en œuvre de la DP et du PAA, souligne l’importance de l'"appropriation" du développement selon une approche ascendante, de la non-fragmentation de l’aide, ainsi que de la mise en place de mécanismes de suivi et de mise en œuvre solides, efficaces et indépendants, impliquant la participation des parlements et de la société civile aux niveaux national et internati ...[+++]


4. è del parere che il FAL-4 sarà un successo se porterà a un impegno forte a favore dell'efficacia degli aiuti, che si traduca in obiettivi chiari e quantificabili, con precise scadenze di realizzazione; sottolinea, consapevole del fatto che né la dichiarazione di Parigi né il programma d'azione di Accra sono stati attuati correttamente, l'importanza della «titolarità» dello sviluppo a seguito di un approccio dal basso verso l'alto e della non frammentazione degli aiuti, come anche dell'istituzione di solidi ed efficaci meccanismi di monitoraggio indipendenti che vedano la partecipazione dei parlamenti e della società civile a livello ...[+++]

4. est d'avis que le FHN-4 sera un succès s'il aboutit à un engagement fort en faveur de l'efficacité de l'aide, se traduisant par des objectifs clairs et mesurables, assortis de calendriers précis pour leur réalisation; ayant à l'esprit les déficits de mise en œuvre de la DP et du PAA, souligne l'importance de l'«appropriation» du développement selon une approche ascendante, de la non-fragmentation de l'aide, ainsi que de la mise en place de mécanismes de suivi et de mise en œuvre solides, efficaces et indépendants, impliquant la participation des parlements et de la société civile aux niveaux national et internati ...[+++]


E. considerando che le precedenti conferenze ad alto livello non sono riuscite a esercitare la necessaria pressione politica né a produrre un quadro giuridicamente vincolante, che l'attuazione della dichiarazione di Parigi non ha avuto come conseguenza la riduzione auspicata della frammentazione degli aiuti e che troppe operazioni difettano ancora di trasparenza, ad esempio in materia di condizionalità;

E. considérant que les conférences de haut niveau précédentes n'étaient pas parvenues à exercer la pression politique nécessaire ou à établir un cadre juridiquement contraignant et que la mise en œuvre de la DP n'a pas entraîné la réduction espérée de la fragmentation de l'aide et que trop d'opérations manquent encore de transparence, par exemple en matière de conditionnalités;


w