Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Diritto elettorale uniforme
Inchiesta elettorale
Legge elettorale uniforme
Lista
Lista elettorale
Lista elettorale provvisoria
Lotta elettorale
Normativa elettorale comunitaria
Numero d'ordine di ogni elettore sulla lista elettorale
Procedura elettorale uniforme
Sistema elettorale europeo
Sondaggio elettorale

Traduction de «lista elettorale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




lista elettorale provvisoria

les listes électorales provisoires


lista elettorale

liste d'électeurs | liste électorale


numero d'ordine di ogni elettore sulla lista elettorale

le numéro d'inscription de l'électeur sur la liste


campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

campagne électorale


sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

chargée de campagne politique | chargé de campagne politique | chargé de campagne politique/chargée de campagne politique


sondaggio elettorale | inchiesta elettorale

sondage électoral | enquête électorale


campagna elettorale | lotta elettorale

campagne électorale | lutte électorale | campagne précédant des élections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. sottolinea la necessità di aumentare la fiducia del pubblico nel sistema elettorale e nelle strutture democratiche e chiede al Parlamento di accelerare la riforma elettorale modificando l'insieme delle leggi che regolano le elezioni e il finanziamento dei partiti politici, tra cui il progetto di legge su una lista elettorale unica e il progetto di modifica della legge sulle carte d'identità personali; sottolinea la necessità che il registro elettorale unico sia del tutto trasparente e attendibile; insiste sul fatto che tali riforme devono essere intraprese in linea con le raccomandazioni OSCE/ODIHR da tempo esistenti, e in piena tra ...[+++]

8. souligne la nécessité de raffermir la confiance du public dans le système électoral et les structures démocratiques, et demande au parlement d'accélérer le processus de réformes électorales en modifiant la série de lois régissant les élections et le financement des partis politiques, y compris le projet de loi relatif à la liste électorale unique et le projet de modification de la loi sur les cartes d'identité personnelles; insiste sur le fait qu'il est essentiel que le registre électoral unique soit pleinement transparent et expl ...[+++]


8. sottolinea la necessità di aumentare la fiducia del pubblico nel sistema elettorale e nelle strutture democratiche e chiede al Parlamento di accelerare la riforma elettorale modificando l'insieme delle leggi che regolano le elezioni e il finanziamento dei partiti politici, tra cui il progetto di legge su una lista elettorale unica e il progetto di modifica della legge sulle carte d'identità personali; sottolinea la necessità che il registro elettorale unico sia del tutto trasparente e attendibile; insiste sul fatto che tali riforme devono essere intraprese in linea con le raccomandazioni OSCE/ODIHR da tempo esistenti, e in piena tra ...[+++]

8. souligne la nécessité de raffermir la confiance du public dans le système électoral et les structures démocratiques, et demande au parlement d'accélérer le processus de réformes électorales en modifiant la série de lois régissant les élections et le financement des partis politiques, y compris le projet de loi relatif à la liste électorale unique et le projet de modification de la loi sur les cartes d'identité personnelles; insiste sur le fait qu'il est essentiel que le registre électoral unique soit pleinement transparent et expl ...[+++]


F. considerando che le autorità non hanno adottato tutte le misure necessarie per affrontare alcune delle principali carenze del processo elettorale, come il miglioramento dell'affidabilità della lista elettorale, garantire un accesso equo ai media e prevenire l'uso delle risorse statali, compresa l'attività di campagna elettorale dei dipendenti pubblici e dei militari;

F. considérant que les pouvoirs publics n'ont pas pris toutes les mesures nécessaires pour remédier à quelques-unes des principales lacunes du processus électoral, comme l'amélioration de la fiabilité du registre électoral, l'accès équitable aux médias et la prévention de l'utilisation des moyens de l'État à des fins électorales, puisque des fonctionnaires et des militaires ont fait campagne;


F. considerando che le autorità non hanno adottato tutte le misure necessarie per affrontare alcune delle principali carenze del processo elettorale, come il miglioramento dell'affidabilità della lista elettorale, garantire un accesso equo ai media e prevenire l'uso delle risorse statali, compresa l'attività di campagna elettorale dei dipendenti pubblici e dei militari;

F. considérant que les pouvoirs publics n'ont pas pris toutes les mesures nécessaires pour remédier à quelques-unes des principales lacunes du processus électoral, comme l'amélioration de la fiabilité du registre électoral, l'accès équitable aux médias et la prévention de l'utilisation des moyens de l'État à des fins électorales, puisque des fonctionnaires et des militaires ont fait campagne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. si compiace delle prime elezioni locali su scala nazionale svoltesi in Kosovo il 3 novembre 2013 e, in particolare, della cospicua affluenza alle urne nei comuni a maggioranza serba a sud del fiume Ibar nonché dello svolgimento, nel complesso ordinato, delle elezioni locali in Kosovo, come indicato nelle dichiarazioni preliminari della missione di osservazione elettorale dell'UE, da considerarsi un passo avanti fondamentale verso la costituzione della comunità dei comuni serbi, che è parte del processo di normalizzazione; accoglie con favore l'impegno profuso da Belgrado e Pristina teso a garantire che le elezioni siano pacifiche e conformi alle regole democratiche; condanna fermamente le violenze e le continue intimidazioni che hanno ...[+++]

5. se félicite du tout premier scrutin local organisé dans l'ensemble du Kosovo le 3 novembre 2013 et se réjouit en particulier du taux de participation notable dans les communes à dominante serbe au sud de l'Ibar, ainsi que du bon déroulement global des élections locales au Kosovo, considérées dans la déclaration préliminaire de la MOE-UE comme une étape décisive dans la formation de l'Association des communes serbes, qui s'inscrit dans le cadre du processus de normalisation; salue les efforts consentis par Belgrade et Pristina pour faire en sorte que les élections se déroulent pacifiquement et dans le respect des normes démocratiques; condamne fermement les violences et les intimidations persistantes qui se sont produites dans les commu ...[+++]


All’atto dell’iscrizione nella lista elettorale, alcuni Stati membri richiedono ai cittadini di altri Stati membri di soddisfare delle condizioni che impediscono loro di esercitare il diritto di voto alle stesse condizioni dei propri cittadini (possesso di una carta d’identità nazionale, obbligo di rinnovare l'iscrizione per ogni elezione del Parlamento europeo, ecc.)[62].

Au moment d’inscrire les citoyens sur les listes électorales, certains États membres imposent aux ressortissants d’un autre État membre de l’UE des conditions qui les empêchent d’exercer leur droit de vote au même titre que les ressortissants du pays (possession d’une carte d’identité nationale, obligation de renouveler l’inscription avant chaque élection européenne, etc.)[62].


La normativa lussemburghese stabilisce che, per esercitare il diritto di voto i cittadini dell'Unione che non hanno la cittadinanza lussemburghese devono essere domiciliati nel Granducato e avervi risieduto per almeno cinque anni al momento dell'iscrizione sulla lista elettorale[4].

La législation de cet État prévoit que pour être électeur aux élections il faut, pour les ressortissant d'un autre Etat membre de l'Union, être domicilié dans le Grand-Duché et y avoir résidé, au moment de la demande d'inscription sur la liste électorale, pendant cinq années au moins[4].


Nei paesi dell’UE in cui il voto è obbligatorio, gli elettori non nazionali che chiedono di essere iscritti nella lista elettorale di questo Stato sono soggetti a tale obbligo.

Dans les pays de l’UE où le vote est obligatoire, les électeurs non nationaux qui demandent à être inscrits sur la liste électorale de leur pays de résidence sont soumis à cette même obligation.


I mezzi di ricorso degli elettori e dei candidati nazionali devono essere resi disponibili anche agli elettori e ai candidati non nazionali cui viene negata l’iscrizione nella lista elettorale o la cui domanda di candidatura viene rifiutata.

En cas de refus d’inscription sur la liste électorale ou de rejet de sa candidature, l’électeur non national peut introduire les recours que la législation du pays de l’UE de résidence réserve, dans des cas identiques, aux électeurs et éligibles nationaux.


L'elettore sarà iscritto nella lista elettorale del proprio paese di residenza soltanto se ne ha precedentemente espresso la volontà.

Un électeur ne peut être inscrit sur la liste électorale du pays de l’UE de résidence que si, auparavant, il en a manifesté la volonté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lista elettorale' ->

Date index: 2024-03-27
w