Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilitazione Ortoli
NSC
Nuovo cittadino
Nuovo conduttore solvibile
Nuovo elettore
Nuovo inquilino solvibile
Nuovo operatore
Nuovo strumento comunitario
Operatore AOI
Operatore addetto all'ispezione ottica automatica
Operatore bancario cambi
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatore di cambio valuta
Operatore entrato da ultimo sul mercato
Operatore nuovo arrivato
Operatrice AOI
Operatrice del centro elaborazione dati
Operatrice di cambio
Prestito Ortoli
Quinta risorsa
Riporto a nuovo
Riporto a nuovo del precedente esercizio
Riporto dall'esercizio precedente
Riporto dell'utile
Riporto in conto nuovo
Riporto saldo anno precedente
Saldo a conto nuovo
Saldo a nuovo
Saldo riportato dall'esercizio precedente
Saldo riportato dell'anno precedente
Utile a nuovo
Utile riportato

Traduction de «nuovo operatore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nuovo operatore | operatore entrato da ultimo sul mercato | operatore nuovo arrivato

opérateur nouveau arrivé


riporto a nuovo | riporto dell'utile | riporto in conto nuovo | saldo a conto nuovo | saldo a nuovo | utile a nuovo

report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau


operatore della pietra AFC (campo professionale operatore della pietra naturale) | operatrice della pietra AFC (campo professionale operatore della pietra naturale)

marbrier du bâtiment CFC (champ professionnel travail de la pierre) | marbrière du bâtiment CFC (champ professionnel travail de la pierre)


riporto a nuovo | riporto a nuovo del precedente esercizio | riporto dall'esercizio precedente | riporto saldo anno precedente | saldo riportato dall'esercizio precedente | saldo riportato dell'anno precedente | utile a nuovo | utile riportato

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


nuovo conduttore solvibile | nuovo inquilino solvibile

nouveau locataire acceptable | nouveau locataire solvable


nuovo elettore | nuovo cittadino

nouvel électeur | nouveau citoyen


operatore addetto all'ispezione ottica automatica | operatore AOI | operatore addetto all'ispezione ottica automatica/operatrice addetta all'ispezione ottica automatica | operatrice AOI

opérateur d'inspection optique automatisée | opérateur d'inspection optique automatisée/opératrice d'inspection optique automatisée | opératrice d'inspection optique automatisée


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


operatore bancario cambi | operatrice di cambio | operatore di cambio valuta | operatore di cambio/operatrice di cambio

caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change


Nuovo strumento comunitario [ facilitazione Ortoli | NSC | nuovo strumento di accensione ed erogazione di prestiti comunitari | prestito Ortoli | quinta risorsa ]

nouvel instrument communautaire [ cinquième ressource | emprunt Ortoli | facilité Ortoli | NIC | nouvel instrument communautaire d'emprunt et de prêt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la cessione al nuovo operatore di una determinata quantità dello spettro radio mobile della joint venture proveniente da diverse bande di frequenza (900 MHz, 1 800 MHz, 2 100 MHz e 2 600 MHz); il trasferimento/co-locazione (ossia condivisione) di varie migliaia di siti per l’installazione di stazioni base mobili dalla joint venture al nuovo operatore; e un accordo transitorio (per l’accesso a 2G, 3G e 4G, e a nuove tecnologie) che permette al nuovo operatore di usare la rete della joint venture per offrire ai clienti servizi mobili a livello nazionale fino a quando non abbia costituito la propria rete.

la cession au nouvel opérateur de réseau mobile d'une partie des radiofréquences de l'entreprise commune tirées des différentes bandes de fréquences (900 MHz, 1 800 MHz, 2 100 MHz et 2 600 MHz); le transfert/la relocalisation (c'est-à-dire le partage) par l'entreprise commune vers le nouvel opérateur de réseau mobile de plusieurs milliers de stations de base pour téléphonie mobile; et un accord de transition (pour l'accès à la 2G, à la 3G, à la 4G et aux nouvelles technologies) qui permet au nouvel opérateur de réseau mobile d'utiliser le réseau de l'entreprise commune pour proposer aux clients des services mobiles nationaux en attenda ...[+++]


Il trasferimento dei blocchi di frequenze e dei siti di stazioni base mobili permetterà al nuovo operatore di sviluppare e lanciare la propria rete in Italia e di proporsi come quarto operatore di telefonia mobile, fornendo servizi al dettaglio ai consumatori e servizi di accesso all’ingrosso agli operatori virtuali di rete.

Le transfert des blocs de fréquences et des stations de base pour téléphonie mobile permettra au nouvel opérateur de développer et de déployer son propre réseau mobile en Italie et de devenir le quatrième opérateur mobile, offrant des services de téléphonie mobile de détail aux consommateurs et des services d'accès de gros aux opérateurs de réseau virtuel.


3. Nelle ipotesi di cui alle lettere b) e c) del paragrafo 2, secondo comma , l'autorità competente ha il diritto d'imporre all'operatore di servizio pubblico di cedere il materiale rotabile, alla scadenza del contratto di servizio pubblico, al nuovo operatore cui è aggiudicato l'appalto.

3. Dans les cas visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, points b) et c), l'autorité compétente a le droit d'exiger de l'opérateur de service public qu'il transfère le matériel roulant, à l'expiration du contrat de service public, au nouvel exploitant attributaire du contrat.


Nelle ipotesi di cui alle lettere b) e c), l'autorità competente ha il diritto d'imporre all'operatore di servizio pubblico di cedere il materiale rotabile, alla scadenza del contratto di servizio pubblico, al nuovo operatore cui è aggiudicato l'appalto.

Dans les cas visés aux points b) et c), l'autorité compétente a le droit d'exiger de l'opérateur de service public qu'il transfère le matériel roulant, à l'expiration du contrat de service public, au nouvel exploitant attributaire du contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nelle ipotesi di cui alle lettere b) e c), l'autorità competente ha il diritto d'imporre all'operatore di servizio pubblico di cedere il materiale rotabile, alla scadenza del contratto di servizio pubblico, al nuovo operatore cui è aggiudicato l'appalto.

Dans les cas visés aux points b) et c), l'autorité compétente a le droit d'exiger de l'opérateur de service public qu'il transfère le matériel roulant, à l'expiration du contrat de service public, au nouvel exploitant attributaire du contrat.


Qualora sia dimostrabile che un nuovo operatore nel mercato della telefonia mobile, che opera al di sotto della dimensione minima atta a garantire l’efficienza, deve sostenere costi unitari incrementali superiori a quelli degli operatori modellizzati, se è appurato che nel segmento al dettaglio esistono ostacoli all’ingesso e all’espansione nel mercato, le ANR possono consentire di recuperare tali costi nel corso di un periodo transitorio mediante tariffe di terminazione regolamentate.

S'il peut être démontré qu'un nouveau venu sur le marché de la téléphonie mobile, dont l'activité est en deçà de l'échelle minimale efficace, encourt des coûts différentiels unitaires plus élevés que l'opérateur modélisé, les ARN peuvent, après avoir déterminé qu'il existe des obstacles sur le marché de détail qui entravent l'entrée sur le marché et l'expansion, autoriser la récupération de ces coûts plus élevés par des tarifs réglementés de terminaison d'appel, pendant une période transitoire.


2. Gli Stati membri impongono all'operatore di tenere a disposizione i registri aggiornati di tutte le operazioni di gestione dei rifiuti e di metterli a disposizione dell'autorità competente per l'ispezione e garantiscono che, se dovesse cambiare l'operatore durante la gestione di una struttura di deposito dei rifiuti, le informazioni e i registri aggiornati relativi alla struttura vengano trasferiti adeguatamente al nuovo operatore.

2. Les États membres font obligation à l'exploitant de tenir à jour des registres concernant toutes les opérations de gestion de déchets, de les mettre à la disposition de l'autorité compétente pour inspection et de veiller à ce qu'en cas de changement d'exploitant pendant la période d'exploitation de l'installation de gestion de déchets, les informations et les rapports actualisés relatifs à l'installation soient transmis.


2. Gli Stati membri impongono all'operatore di tenere a disposizione i registri aggiornati di tutte le operazioni di gestione dei rifiuti e di metterli a disposizione dell'autorità competente per l'ispezione e garantiscono che, se dovesse cambiare l'operatore durante la gestione di una struttura di deposito dei rifiuti, le informazioni e i registri aggiornati relativi alla struttura vengano trasferiti adeguatamente al nuovo operatore.

2. Les États membres font obligation à l'exploitant de tenir à jour des registres concernant toutes les opérations de gestion de déchets, de les mettre à la disposition de l'autorité compétente pour inspection et de veiller à ce qu'en cas de changement d'exploitant pendant la période d'exploitation de l'installation de gestion de déchets, les informations et les rapports actualisés relatifs à l'installation soient transmis.


(10) Benché la contrattazione commerciale sia il mezzo preferito per concludere accordi su questioni tecniche e di determinazione dei prezzi per l'accesso alla rete locale, l'esperienza mostra che, nella maggior parte dei casi, la regolamentazione è necessaria a causa dello squilibrio tra il potere negoziaziale del nuovo operatore e quello dell'operatore notificato, come pure dell'assenza di soluzioni alternative.

(10) Bien que la négociation commerciale soit la méthode préférée pour parvenir à un accord sur les aspects techniques et tarifaires de l'accès à la boucle locale, l'expérience montre que, dans la plupart des cas, une intervention réglementaire s'avère nécessaire en raison du déséquilibre existant entre le pouvoir de négociation du nouvel arrivant et celui de l'opérateur notifié et de l'absence de solutions de rechange.


Le esperienze in altri settori dimostrano che l'occupazione segue di norma una curva ad U, caratterizzata da una riduzione dell'occupazione nella fase immediatamente precedente alla liberalizzazione, quando l'operatore responsabile si prepara ad essere competitivo, seguita da una seconda fase di occupazione stabile, quando i nuovi posti di lavoro offerti dal nuovo operatore controbilanciano potenziali riduzioni di personale, ed infine da una terza fase di aumento dei posti di lavoro, sia da parte dell'operatore responsabile che da parte di nuovi operatori, man mano che la liberalizzazione raggiunge gli utenti e il mercato si sviluppa più ...[+++]

L'expérience dans d'autres secteurs montre une sorte de courbe en U : une phase de diminution de l'emploi commence juste avant la libéralisation, l'opérateur existant se préparant naturellement à être compétitif. Dans une seconde phase, l'emploi se stabilise, les emplois créés par les nouveaux opérateurs contrebalançant les réductions potentielles supplémentaires d'emploi. Enfin, il est une troisième phase de création nette d'emplois, tant chez l'opérateur responsable que chez les nouveaux, au moment où les bénéfices de la libéralisation atteignent les utilisateurs et que le développement du marché s'accélère.


w