Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barriera commerciale
Barriera non tariffaria
Circostanza aggravante
Circostanza attenuante
Limitazione degli scambi
Ostacolo agli scambi
Ostacolo al deflusso
Ostacolo al flusso
Ostacolo amministrativo
Ostacolo di circostanza
Ostacolo di filo reticolato
Ostacolo di filo spinato
Ostacolo improvvisato
Ostacolo non tariffario
Ostacolo tecnico
Regalo d'uso
Regalo di circostanza
Regalo occasionale
Restrizione agli scambi
Settorializzazione del mercato

Traduction de «ostacolo di circostanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ostacolo improvvisato | ostacolo di circostanza

obstacle provisoire


ostacolo di filo spinato | ostacolo di filo reticolato

obstacle de fil de fer %%PS CH


regalo d'uso | regalo di circostanza | regalo occasionale

présent d'usage | cadeau d’usage


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


ostacolo tecnico [ ostacolo amministrativo ]

entrave technique [ entrave administrative ]


ostacolo non tariffario [ barriera non tariffaria ]

entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]


ostacolo al deflusso | ostacolo al flusso

obstacle à l'écoulement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. condanna il protrarsi delle attività illegali, da parte di Israele, consistenti nella costruzione ed espansione degli insediamenti in Cisgiordania, compresa Gerusalemme Est, nonché il recente annuncio del primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu sulla costruzione di 300 nuove unità di insediamento a Beit El e di 500 unità a Gerusalemme Est, come pure la demolizione di 142 abitazioni o infrastrutture di altro tipo di proprietà di palestinesi nella zona C e a Gerusalemme Est nel solo mese di agosto 2015, sedici delle quali sono strutture finanziate con donazioni, circostanza che, secondo l'Ufficio delle Nazioni Unite per il coordin ...[+++]

14. condamne les activités continues de construction et d'expansion illégales de colonies par Israël en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, et l'annonce récente faite par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu à propos de la construction de 300 nouvelles unités de peuplement à Beit El et de 500 unités à Jérusalem-Est, et de la démolition de 142 maisons appartenant à des Palestiniens et d'autres infrastructures dans la zone C et à Jérusalem-Est rien qu'au mois d'août 2015, y compris les 16 structures financées par des donateurs, entraînant le déplacement de 201 Palestiniens, parmi lesquels 121 enfants, selon le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA); souligne à nouveau que la constructio ...[+++]


G. considerando che, a causa della crisi finanziaria e della stretta creditizia che ne è derivata, le PMI sono confrontate a oneri di finanziamento estremamente elevati nonché a una contrazione della disponibilità di crediti; che, secondo l'Institute of International Finance, le imprese di dimensioni minori negli Stati membri periferici pagano tra i 4 e i 6 punti percentuali in più per i prestiti bancari rispetto alle loro controparti dell'Europa centrale, e che tale circostanza le pone in una posizione di considerevole svantaggio, la quale a sua volta rappresenta un ostacolo ...[+++]

G. considérant qu'en raison de la crise financière et de la crise du crédit qui en a découlé, les PME sont confrontées à des coûts de crédit extrêmement élevés et à une pénurie de crédit; considérant que, selon l'Institut de la finance internationale, les petites entreprises des États membres périphériques paient entre 4 et 6 points de pourcentage de plus pour les emprunts bancaires que leurs homologues basées au cœur de l'Europe, ce qui les place dans une position nettement défavorable et nuit aux perspectives de relance économique et de création nette d'emplois dans ces régions;


G. considerando che, a causa della crisi finanziaria e della stretta creditizia che ne è derivata, le PMI sono confrontate a oneri di finanziamento estremamente elevati nonché a una contrazione della disponibilità di crediti; che, secondo l'Institute of International Finance, le imprese di dimensioni minori negli Stati membri periferici pagano tra i 4 e i 6 punti percentuali in più per i prestiti bancari rispetto alle loro controparti dell'Europa centrale, e che tale circostanza le pone in una posizione di considerevole svantaggio, la quale a sua volta rappresenta un ostacolo ...[+++]

G. considérant qu'en raison de la crise financière et de la crise du crédit qui en a découlé, les PME sont confrontées à des coûts de crédit extrêmement élevés et à une pénurie de crédit; considérant que, selon l'Institut de la finance internationale, les petites entreprises des États membres périphériques paient entre 4 et 6 points de pourcentage de plus pour les emprunts bancaires que leurs homologues basées au cœur de l'Europe, ce qui les place dans une position nettement défavorable et nuit aux perspectives de relance économique et de création nette d'emplois dans ces régions;


3. sottolinea la natura estremamente sensibile delle politiche antiterrorismo; è dell'opinione che solo autentiche ragioni di sicurezza nazionale possano giustificare la segretezza; ricorda, tuttavia, che, in nessuna circostanza, la segretezza di Stato ha la priorità sui diritti fondamentali inalienabili e che, pertanto, le argomentazioni basate sulla segretezza di Stato non possono mai essere invocate per limitare gli obblighi giuridici degli Stati in relazione allo svolgimento di indagini su gravi violazioni dei diritti umani; ritiene che le definizioni di informazioni classificate e di segretezza di Stato non debbano essere troppo ...[+++]

3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification de certaines informations et le secret d'État ne doivent pas être sujets à des définitions extensives et que les recours abusifs au secret d'État et à la sécurité nationale constituent des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. sottolinea la natura estremamente sensibile delle politiche antiterrorismo; è dell'opinione che solo autentiche ragioni di sicurezza nazionale possano giustificare la segretezza; ricorda, tuttavia, che, in nessuna circostanza, la segretezza di Stato ha la priorità sui diritti fondamentali inalienabili e che, pertanto, le argomentazioni basate sulla segretezza di Stato non possono mai essere invocate per limitare gli obblighi giuridici degli Stati in relazione allo svolgimento di indagini su gravi violazioni dei diritti umani; ritiene che le definizioni di informazioni classificate e di segretezza di Stato non debbano essere troppo ...[+++]

3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification de certaines informations et le secret d'État ne doivent pas être sujets à des définitions extensives et que les recours abusifs au secret d'État et à la sécurité nationale constituent des ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ostacolo di circostanza' ->

Date index: 2022-06-27
w