Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevare materiale ittico in avannotteria
Comitato del patrimonio mondiale
Conservazione dei monumenti
Conservazione del patrimonio ittico
Conservazione del patrimonio ornitologico
Fauna ittica
Ittiofauna
Partecipazione al patrimonio di base
Partecipazione nel patrimonio di base
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio genetico modificato
Patrimonio ittico
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Patrimonio transgenico
Popolazione ittica
Prodotto a base di pesce
Prodotto ittico
Protezione degli uccelli
Protezione del patrimonio
Protezione dell'avifauna
Protezione della fauna
Protezione faunistica
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Tutela del patrimonio culturale

Traduction de «patrimonio ittico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patrimonio ittico

stock de poisson | stock, peuplement de poissons


protezione della fauna [ conservazione del patrimonio ittico | conservazione del patrimonio ornitologico | protezione degli uccelli | protezione dell'avifauna | protezione faunistica ]

protection de la faune [ protection des oiseaux ]


fauna ittica | ittiofauna | patrimonio ittico | popolazione ittica

ichtyofaune | population halieutique | population piscicole


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


prodotto ittico (1) | prodotto a base di pesce (2)

produit à base de poisson


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


partecipazione al patrimonio di base | partecipazione nel patrimonio di base

participation dans la fortune de base


patrimonio genetico modificato (1) | patrimonio transgenico (2)

patrimoine héréditaire transgénique


allevare materiale ittico in avannotteria

entretenir des stocks d’écloseries en aquaculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Le proposte sulla politica comune della pesca, da presentarsi nel 2002, comprenderanno lo sviluppo di piani di gestione a lungo termine del patrimonio ittico, l'eliminazione di sussidi che incoraggiano il sovrasfruttamento del patrimonio ittico e la riduzione in termini di dimensioni e di attività della flottiglia da pesca dell'Unione europea per portarla a un livello compatibile con uno sfruttamento sostenibile.

- Les propositions relatives à la politique commune de la pêche, à présenter en 2002, incluront le développement de plans de gestion à long terme des stocks de poisson, la suppression des subventions qui encouragent la surpêche, et la réduction de la taille et de l'activité des flottes de pêche de l'Union européenne à un niveau compatible avec une exploitation durable.


G. considerando la necessità di procedere all'identificazione e alla delimitazione di zone sensibili sul piano biogeografico e di istituire zone di ricostituzione del patrimonio ittico e zone marine protette, onde garantire l'efficace protezione e conservazione degli ecosistemi marini vulnerabili dalle pratiche alieutiche a elevato impatto; che le misure di tutela degli ecosistemi, di gestione della pesca e di pianificazione dello spazio marittimo sono comprese, accettate e concretizzate in modo tanto migliore quanto maggiormente numerose e di qualità sono le informazioni disponibili sull'ambiente marino e sull'attività alieutica;

G. considérant qu'il est nécessaire de procéder à l'identification et à la délimitation de zones sensibles sur le plan biogéographique et d'établir des zones de reconstitution des ressources halieutiques et des zones marines protégées afin de garantir la protection et la préservation efficaces des écosystèmes marins vulnérables contre les pratiques de pêche particulièrement dommageables; rappelant que les mesures de protection des écosystèmes, de gestion des pêcheries et d'aménagement de l'espace maritime sont d'autant mieux comprises, acceptées et mises en œuvre que les informations disponibles sur le milieu marin et l'activité de pêch ...[+++]


G. considerando la necessità di procedere all'identificazione e alla delimitazione di zone sensibili sul piano biogeografico e di istituire zone di ricostituzione del patrimonio ittico e zone marine protette, onde garantire l'efficace protezione e conservazione degli ecosistemi marini vulnerabili dalle pratiche alieutiche a elevato impatto; che le misure di tutela degli ecosistemi, di gestione della pesca e di pianificazione dello spazio marittimo sono comprese, accettate e concretizzate in modo tanto migliore quanto maggiormente numerose e di qualità sono le informazioni disponibili sull'ambiente marino e sull'attività alieutica;

G. considérant qu'il est nécessaire de procéder à l'identification et à la délimitation de zones sensibles sur le plan biogéographique et d'établir des zones de reconstitution des ressources halieutiques et des zones marines protégées afin de garantir la protection et la préservation efficaces des écosystèmes marins vulnérables contre les pratiques de pêche particulièrement dommageables; rappelant que les mesures de protection des écosystèmes, de gestion des pêcheries et d'aménagement de l'espace maritime sont d'autant mieux comprises, acceptées et mises en œuvre que les informations disponibles sur le milieu marin et l'activité de pêc ...[+++]


I paesi limitrofi si trovano oggi a condividere molte risorse, tra cui il patrimonio ittico, e si trovano quindi a dover affrontare diverse sfide direttamente o indirettamente legate allo sviluppo del settore della pesca e dell'acquacoltura, come l'inquinamento del mare, l'erosione costiera, le differenze nello sviluppo economico delle aree costiere, l'aumento dell'urbanizzazione ecc.

Les pays limitrophes partagent aujourd'hui un vaste éventail de ressources, dont les ressources halieutiques, et se trouvent donc tous face à plusieurs défis liés directement ou indirectement au développement du secteur de la pêche et de l'aquaculture, à savoir la pollution marine, l'érosion des côtes, les disparités entre zones côtières au niveau du développement économique et l'augmentation de l'urbanisation, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terzo vantaggio, la base di dati sarà più trasparente agli occhi del pubblico, poiché si potranno scindere nei loro indicatori costituenti, che hanno denominazioni maggiormente autoesplicative, gli indicatori derivanti da fusioni: per esempio "integrazione dei mercati" (che comprende la "convergenza dei tassi d'interesse" e la "integrazione degli scambi commerciali") e la "salvaguardia delle risorse naturali" (che comprende il "patrimonio ittico dei mari europei" e le "aree protette per la biodiversità").

Cette base de données sera aussi plus claire pour le public: pour certains indicateurs fusionnés, il sera possible de se référer à leurs composantes, dont les noms sont plus parlants (l'indicateur "intégration du marché", par exemple, se décompose en "convergence des taux d'intérêt" et "intégration commerciale", l'indicateur "protection des ressources naturelles" en "ressources halieutiques dans les eaux marines européennes" et "zones protégées pour la biodiversité").


Come convenuto in occasione del Consiglio "Pesca" dell'ottobre 1997, tale relazione contiene tutte le informazioni concernenti, tra l'altro, la situazione del patrimonio ittico, la ripartizione dei costi tra gli armatori e la Comunità nonché un'analisi costi-benefici.

Ce rapport contient toutes les informations décidées par le Conseil de la pêche d'octobre 1997, comme par exemple sur la situation des ressources halieutiques, la répartition des coûts entre les armateurs et la Communauté ainsi qu'une analyse coûts-bénéfices.


- Le proposte sulla politica comune della pesca, da presentarsi nel 2002, comprenderanno lo sviluppo di piani di gestione a lungo termine del patrimonio ittico, l'eliminazione di sussidi che incoraggiano il sovrasfruttamento del patrimonio ittico e la riduzione in termini di dimensioni e di attività della flottiglia da pesca dell'Unione europea per portarla a un livello compatibile con uno sfruttamento sostenibile.

- Les propositions relatives à la politique commune de la pêche, à présenter en 2002, incluront le développement de plans de gestion à long terme des stocks de poisson, la suppression des subventions qui encouragent la surpêche, et la réduction de la taille et de l'activité des flottes de pêche de l'Union européenne à un niveau compatible avec une exploitation durable.


conseguire possibilità di pesca per la flotta comunitaria che non provochino il depauperamento del patrimonio ittico locale, contribuendo all'approvvigionamento di pesce e all'occupazione nell'UE, come pure alla politica di coesione economica e sociale nelle regioni comunitarie che dipendono dalla pesca, specialmente quelle dell'obiettivo 1 e quelle ultraperiferiche;

l'obtention de possibilités de pêche pour la flotte communautaire, qui n'entraînent pas une diminution des stocks de poissons locaux, en contribuant à l'approvisionnement de poissons et à l'emploi dans l'UE ainsi qu'à la politique de cohésion économique et sociale communautaire dans les régions de l'UE dépendantes de la pêche, notamment celles relevant de l'objectif 1 et les régions ultra périphériques;


I prodotti agricoli in via di maturazione, gli alberi da legname e il patrimonio ittico o zootecnico destinato all'alimentazione umana dovrebbero essere considerati, durante tale processo di maturazione e sviluppo, scorte di prodotti in corso di lavorazione, per diventare, una volta completato il processo, scorte di prodotti finiti.

Les cultures sur pied, le bois sur pied et les poissons ou animaux destinés à la consommation humaine doivent être traités comme des stocks de travaux en cours pendant le processus de production et transformés, une fois le processus terminé, en stocks de produits finis.


b) per prevenire gravi danni, segnatamente alle colture, all'allevamento, ai boschi, al patrimonio ittico e alle acque e ad altre forme di proprietà;

b) pour prévenir des dommages importants notamment aux cultures, à l'élevage, aux forêts, aux pêcheries, aux eaux et à d'autres formes de propriété;


w