Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditamento
Addetto d'ambasciata
Applicare la gestione diplomatica delle crisi
Concessione di ridiffusione per rete via cavo
Concessione di ridiffusione via cavo
Concessione per reti via cavo
Corpo diplomatico
Credenziali
Delegazione diplomatica
Diritto consolare
Diritto diplomatico
Immunità diplomatica
Missione diplomatica
Protezione consolare
Protezione diplomatica
Protezione diplomatica e consolare
Rappresentanza diplomatica
Servizio diplomatico
Titolare di concessioni per reti via cavo
Tutela diplomatica e consolare

Traduction de «per via diplomatica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappresentanza diplomatica [ accreditamento | addetto d'ambasciata | corpo diplomatico | credenziali | delegazione diplomatica | missione diplomatica | servizio diplomatico ]

représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]


protezione diplomatica e consolare | tutela diplomatica e consolare

protection diplomatique et consulaire


immunità diplomatica [ diritto consolare | diritto diplomatico ]

immunité diplomatique [ droit consulaire | droit diplomatique ]


applicare la gestione diplomatica delle crisi

appliquer la gestion de crises diplomatiques


conferenza diplomatica sulla protezione dell'ambiente marino della regione del Mar Baltico

conférence diplomatique sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique




protezione diplomatica [ protezione consolare ]

protection diplomatique [ protection consulaire ]


titolare di una concessione di ridiffusione per rete via cavo (1) | titolare di una concessione di ridiffusione via cavo (2) | titolare di concessioni per reti via cavo (3) | esercente di una rete via cavo titolare di una concessione di ridiffusione (4)

titulaire d'une concession de retransmission par réseau câblé


Protocollo addizionale del 15 novembre 2000 della Convenzione delle Nazioni Unite contro la Criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria

Protocole du 15 novembre 2000 contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée


concessione per reti via cavo (1) | concessione di ridiffusione per rete via cavo (2) | concessione di ridiffusione via cavo (3)

concession de retransmission par réseau câblé (1) | concession pour réseaux câblés (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012P046 - EN - Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea TITOLO V - CITTADINANZA Articolo 46 - Tutela diplomatica e consolare - CARTA DEI DIRITTI FONDAMENTALI DELL'UNIONE EUROPEA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012P046 - EN - Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne TITRE V - CITOYENNETÉ Article 46 - Protection diplomatique et consulaire - CHARTE DES DROITS FONDAMENTAUX DE L'UNION EUROPÉENNE


Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea TITOLO V - CITTADINANZA Articolo 46 - Tutela diplomatica e consolare

Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne TITRE V - CITOYENNETÉ Article 46 - Protection diplomatique et consulaire


operazioni relative a una missione diplomatica o consolare o a un'organizzazione internazionale che gode di immunità conformemente al diritto internazionale, nella misura in cui tali operazioni siano destinate ad essere utilizzate per fini ufficiali della missione diplomatica o consolare o dell'organizzazione internazionale.

les transactions concernant une mission diplomatique ou consulaire ou une organisation internationale bénéficiant d'immunités conformément au droit international, dans la mesure où ces transactions sont destinées à être utilisées à des fins officielles par la mission diplomatique ou consulaire ou l'organisation internationale.


e)operazioni relative a una missione diplomatica o consolare o a un'organizzazione internazionale che gode di immunità conformemente al diritto internazionale, nella misura in cui tali operazioni siano destinate ad essere utilizzate per fini ufficiali della missione diplomatica o consolare o dell'organizzazione internazionale.

e)les transactions concernant une mission diplomatique ou consulaire ou une organisation internationale bénéficiant d'immunités conformément au droit international, dans la mesure où ces transactions sont destinées à être utilisées à des fins officielles par la mission diplomatique ou consulaire ou l'organisation internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. ritiene che la conclusione di un ALS rafforzerebbe considerevolmente le attuali relazioni tra gli Stati membri dell'UE e gli Stati del CCG e fornirebbe valore aggiunto al recente programma d'azione congiunto, in particolare rafforzando le capacità e le istituzioni, anche in seno al segretariato del CCG; deplora che la presenza diplomatica dell'Unione negli Stati del CCG resti minima e insiste affinché, a seguito della creazione del SEAE, l'Unione rafforzi la sua presenza diplomatica nella regione, istituendo una delegazione dell'Unione in ciascuno dei sei Stati del CCG che cooperi strettamente con i servizi diplomatici nazionali deg ...[+++]

43. estime que la conclusion d'un ALE renforcerait considérablement les relations actuelles entre les États membres de l'Union et les États du CCG et apporterait, en particulier, une valeur ajoutée au récent programme d'action conjoint, en renforçant les capacités et les institutions, y compris au sein du secrétariat du CCG; regrette que la présence diplomatique de l'Union dans les États du CCG reste minimale et insiste pour qu'après la création du SEAE, l'Union renforce sa présence diplomatique dans la région, notamment par la mise ...[+++]


19. ritiene che la conclusione di un ALS rafforzerebbe considerevolmente le attuali relazioni tra gli Stati membri dell’UE e gli Stati del CCG e fornirebbe valore aggiunto al recente programma d’azione congiunto, in particolare rafforzando le capacità e le istituzioni, anche in seno al Segretariato del CCG; deplora che la presenza diplomatica dell’UE negli Stati del CCG resti minima e insiste affinché, a seguito della creazione del SEAE, l’UE rafforzi la sua presenza diplomatica nella regione, compresa una delegazione dell'Unione in ciascuno dei sei Stati del CCG che cooperi strettamente con i servizi diplomatici nazionali degli Stati m ...[+++]

19. estime que la conclusion d'un ALE renforcerait considérablement les relations actuelles entre les États membres de l'Union et les États du CCG et apporterait, en particulier, une valeur ajoutée au récent programme d'action conjoint, en renforçant les capacités et les institutions, y compris au sein du secrétariat du CCG; regrette que la présence diplomatique de l'Union dans les États du CCG reste minimale et insiste pour qu'après la création du SEAE, l'Union renforce sa présence diplomatique dans la région, notamment par la mise ...[+++]


40. ritiene che la conclusione di un ALS rafforzerebbe considerevolmente le attuali relazioni tra gli Stati membri dell’UE e gli Stati del CCG e fornirebbe valore aggiunto al recente programma d’azione congiunto, in particolare rafforzando le capacità e le istituzioni, anche in seno al segretariato del CCG; deplora che la presenza diplomatica dell’Unione negli Stati del CCG resti minima e insiste affinché, a seguito della creazione del SEAE, l’Unione rafforzi la sua presenza diplomatica nella regione, istituendo una delegazione dell'Unione in ciascuno dei sei Stati del CCG che cooperi strettamente con i servizi diplomatici nazionali deg ...[+++]

40. estime que la conclusion d'un ALE renforcerait considérablement les relations actuelles entre les États membres de l'Union et les États du CCG et apporterait, en particulier, une valeur ajoutée au récent programme d'action conjoint, en renforçant les capacités et les institutions, y compris au sein du secrétariat du CCG; regrette que la présence diplomatique de l'Union dans les États du CCG reste minimale et insiste pour qu'après la création du SEAE, l'Union renforce sa présence diplomatique dans la région, notamment par la mise ...[+++]


Tale estensione è avvenuta mediante scambio di una nota diplomatica tra il segretariato generale del Consiglio e la Missione degli Stati Uniti d’America presso l’Unione europea, il 9 giugno 2009, accettata con la nota diplomatica di quest’ultima del 16 giugno 2009.

Cette extension est intervenue le 9 juin 2009 par l’échange d’une note diplomatique du secrétariat général du Conseil avec la Mission des États-Unis d’Amérique auprès de l’Union européenne, dont il a été pris acte dans la note diplomatique de la Mission des États-Unis d’Amérique auprès de l’Union européenne du 16 juin 2009.


I. considerando che vi sono differenze effettive (quanto alla natura, alla struttura e all'avvio di tali procedure) tra tutela diplomatica e consolare in quanto la seconda può essere, per lo meno in taluni casi, obbligatoria, mentre la tutela diplomatica si è sempre iscritta nel quadro di un potere discrezionale e che pertanto occorre fare una distinzione, nei rispettivi strumenti giuridici, tra protezione diplomatica e consolare,

I. considérant qu'il y a en effet des différences de nature, de structure, et relatives au déclenchement de ces procédures entre protection diplomatique et consulaire, car si cette dernière peut être, du moins dans certains cas, obligatoire, la protection diplomatique s'est toujours inscrite dans le cadre d'un pouvoir discrétionnaire, et qu'il convient par conséquent d'opérer une distinction, dans les instruments juridiques pertinents, entre protection diplomatique et protection consulaire,


I. considerando che vi sono differenze effettive (quanto alla natura, alla struttura e all'avvio di tali procedure) tra tutela diplomatica e consolare in quanto la seconda può essere, per lo meno in taluni casi, obbligatoria, mentre la tutela diplomatica si è sempre iscritta nel quadro di un potere discrezionale e che pertanto occorre fare una distinzione, nei rispettivi strumenti giuridici, tra protezione diplomatica e consolare,

I. considérant qu'il y a en effet des différences de nature, de structure, et relatives au déclenchement de ces procédures entre protection diplomatique et consulaire, car si cette dernière peut être, du moins dans certains cas, obligatoire, la protection diplomatique s'est toujours inscrite dans le cadre d'un pouvoir discrétionnaire, et qu'il convient par conséquent d'opérer une distinction, dans les instruments juridiques pertinents, entre protection diplomatique et protection consulaire,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'per via diplomatica' ->

Date index: 2021-08-01
w