Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Acquisto pubblico
Appalto pubblico
CIQCT
Centro d'istruzione per quadri a contratto temporaneo
Contratto a distanza
Contratto di appalto
Contratto di credito
Contratto di finanziamento
Contratto di formazione
Contratto di leasing
Contratto di locazione
Contratto di noleggio
Contratto di prestito
Contratto di utilizzazione
Contratto negoziato a distanza
Contratto pubblico
Contratto stipulato a distanza
Convenzione di prestito
Docente universitaria a contratto
Docente universitario a contratto
Eccetto il personale a tirocinio
Formazione del personale
Formazione sul posto di lavoro
Leasing
MCT
Militare a contratto temporaneo
Perfezionamento professionale
Personale a contratto
Personale esterno
Personale non statutario
Soldato a contratto temporaneo

Traduction de «personale a contratto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personale a contratto [ personale esterno | personale non statutario ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


soldato a contratto temporaneo (1) | militare a contratto temporaneo (2) [ MCT ]

soldat contractuel (1) | militaire contractuel (2) [ sdt contra | mil contra ]


Prescrizioni C 4 della DG PTT(Istruzione, esami, qualificazioni e perfezionamento professionale del personale PTT [eccetto il personale a tirocinio])

Prescriptions C 4 de la DG PTT(Instruction, examens, qualifications et perfectionnement du personnel des PTT [sans le personnel en apprentissage])


Centro d'istruzione per quadri a contratto temporaneo [ CIQCT ]

Centre de formation pour cadres contractuels [ CFCC ]


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]


appalto pubblico [ acquisto pubblico | contratto di appalto | contratto pubblico ]

marché public [ achat public | passation de marchés publics ]


contratto di leasing | contratto di locazione | contratto di noleggio | contratto di utilizzazione | leasing

accord de location | contrat de leasing | contrat de location


docente universitario a contratto | docente universitaria a contratto | docente universitario a contratto/docente universitaria a contratto

enseignant-chercheur assistant | enseignant-chercheur assistant/enseignante-chercheuse assistante | assistant enseignant-chercheur/assistante enseignante-chercheuse | attaché temporaire d’enseignement et de recherche/attachée temporaire d’enseignement et de recherche


contratto di credito | contratto di finanziamento | contratto di prestito | convenzione di prestito

accord de prêt | contrat de crédit | contrat de financement | contrat de prêt | convention de prêt


contratto a distanza | contratto negoziato a distanza | contratto stipulato a distanza

contrat conclu à distance | contrat négocié à distance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e)garantiscono che il loro personale o qualsiasi altro personale a contratto abbia una buona conoscenza delle norme e prassi internazionali e che nel corso delle attività di lavoro siano presi in considerazione i più recenti sviluppi nel settore della ricerca a livello nazionale, dell’Unione e internazionale.

e)veillent à ce que leur personnel et tout personnel recruté sous contrat aient une bonne connaissance des normes et pratiques internationales et à ce qu’ils tiennent compte dans leur travail des derniers développements de la recherche à l’échelon national, à l’échelon de l’Union et à l’échelon international.


2. Il personale a contratto è nominato dal direttore in base al merito e mediante una procedura di concorso equa e trasparente.

2. Le personnel contractuel est nommé par le directeur sur la base du mérite et d'une procédure de concours équitable et transparente.


Secondo l'ipotesi più prudente che in uno scenario non di crisi l'FDIC conservi unicamente il personale con contratto a tempo indeterminato, l'obiettivo relativo alle dimensioni del Comitato si ridurrebbe di 75 dipendenti, scendendo a 244 in una situazione non di crisi.

Dans l’hypothèse la plus prudente où, en l’absence de crise, le FDIC n’emploierait plus que du personnel permanent, la taille cible de l’effectif du CRU serait ramenée à 244 membres, soit 75 de moins.


i possibili risparmi sui costi per l'impresa ferroviaria che adempie al contratto di servizio pubblico (per esempio in termini di mancata sostituzione del materiale rotabile a fine vita o di personale con contratto in scadenza) e i potenziali benefici per la stessa impresa ferroviaria derivanti dal nuovo servizio proposto (per esempio trasporto di passeggeri internazionali potenzialmente interessati a una coincidenza con un servizio regionale nell'ambito del contratto di servizio pubblico);

les possibles économies de coûts à réaliser par l'entreprise ferroviaire qui exécute le contrat de service public (en termes, par exemple, de non-remplacement de matériel roulant arrivant en fin de vie ou de personnel dont le contrat arrive à échéance) ainsi que les possibles avantages pour l'entreprise ferroviaire découlant du nouveau service proposé (par exemple l'attraction de voyageurs empruntant des services internationaux qui pourraient être intéressés par une correspondance avec un service régional dans le cadre du contrat de s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La data di applicazione del presente regolamento dovrebbe fornire, in particolare, una giustificazione per i pagamenti effettuati al personale a contratto e le attività svolte nell’ambito del programma.

La date d’entrée en vigueur du présent règlement devrait notamment servir à justifier la rémunération des agents contractuels ainsi que toutes les activités relevant du programme pluriannuel.


Secondo l'ipotesi più prudente che in uno scenario non di crisi l'FDIC conservi unicamente il personale con contratto a tempo indeterminato, l'obiettivo relativo alle dimensioni del Comitato si ridurrebbe di 75 dipendenti, scendendo a 244 in una situazione non di crisi.

Dans l’hypothèse la plus prudente où, en l’absence de crise, le FDIC n’emploierait plus que du personnel permanent, la taille cible de l’effectif du CRU serait ramenée à 244 membres, soit 75 de moins.


gli stipendi del personale a contratto appositamente assunto per svolgere attività di tale programma, che non siano test di laboratorio;

les salaires du personnel contractuel recruté spécialement pour la mise en œuvre des mesures prévues au programme, à l’exception de la réalisation d’analyses de laboratoire;


L’Italia ha informato la Commissione che, data la situazione epidemiologica eccezionale e dato l’elevato rischio di propagazione della malattia al di fuori della Sardegna, per garantire che gli interventi previsti siano attuati occorre sostenere ulteriormente il personale a contratto.

Elle a informé la Commission que, vu le caractère exceptionnel de la situation épidémiologique et le risque élevé de propagation de la maladie hors de Sardaigne, un soutien supplémentaire pour du personnel contractuel est nécessaire afin d’assurer la mise en œuvre des mesures prévues.


Inoltre, il fatto che la DSB First sia stata in grado di formulare un’offerta a un prezzo — a prima vista — inferiore per la linea Kystbanen non è il riflesso, e neanche un indizio, del fatto che i pagamenti versati alla DSB siano stati eccessivi, perché tale offerta è stata presentata da una società distinta e si basa su parametri differenti (soltanto personale a contratto, materiale più recente, personale a bordo meno numeroso).

De même, la circonstance que DSB First a été en mesure de soumissionner à un prix — à première vue — inférieur pour la ligne Kystbanen n’est pas le reflet, ni même un indice, du fait que les paiements versés à DSB auraient été trop importants, car cette offre a été déposée par une société distincte et repose sur des paramètres différents (uniquement du personnel contractuel, matériel plus récent, personnel embarqué moins nombreux).


3. Se un secondo contratto a tempo determinato è stato concluso da Europol prima della data di applicazione della presente decisione e il membro del personale ha accettato un contratto di agente temporaneo o un contratto di agente contrattuale alle condizioni stabilite nel terzo comma del paragrafo 2, ogni successivo rinnovo può essere concluso solo a tempo indeterminato, a norma dell’articolo 39, paragrafo 4.

3. Si un deuxième contrat à durée déterminée avait été conclu par Europol avant la date d’application de la présente décision, et que le membre du personnel a accepté un contrat d’agent temporaire ou d’agent contractuel dans les conditions énoncées au paragraphe 2, troisième alinéa, tout renouvellement ultérieur ne peut être conclu que pour une durée indéterminée, conformément aux dispositions de l’article 39, paragraphe 4.


w