Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitacolo
Area doganale
Cabina di pilotaggio
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Finestrino del posto di pilotaggio
Garanzia dell'impiego
Linea doganale
Pilotaggio costiero
Pilotaggio in acque profonde
Pilotaggio marittimo
Pilotaggio portuale
Pilotaggio via radio
Po soc san
Posto di apprendistato
Posto di dogana
Posto di formazione
Posto di frontiera
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Posto di pilotaggio
Posto di soccorso sanitario
Posto di soccorso sanitario dell'esercito
Posto sanitario di soccorso
Precarietà dell'impiego
Salute sul posto di lavoro
Sicurezza del posto di lavoro
Tutela del posto di lavoro
Zona di dogana

Traduction de «posto di pilotaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




abitacolo | cabina di pilotaggio | posto di pilotaggio

cockpit d'avion | habitacle | poste de pilotage


finestrino del posto di pilotaggio

hublots du poste de pilotage


posto di apprendistato nella formazione professionale (1) | posto di apprendistato (2) | posto di formazione (3)

place d'apprentissage dans la formation professionnelle (1) | place d'apprentissage (2) | place de formation (3)


posto di soccorso sanitario (1) | posto di soccorso sanitario dell'esercito (2) | posto sanitario di soccorso (3) [ po soc san ]

poste de secours sanitaire (1) | poste de secours sanitaire de l'armée (2) [ po seco san | PSS ]




pilotaggio marittimo [ pilotaggio costiero | pilotaggio in acque profonde | pilotaggio portuale | pilotaggio via radio ]

pilotage maritime [ pilotage côtier | pilotage en haute mer | pilotage hauturier | pilotage portuaire ]


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal posto di pilotaggio devono essere possibili il comando e il controllo del funzionamento delle macchine.

Il doit être possible de contrôler et de surveiller le fonctionnement des machines à partir des positions de fonctionnement.


Dal posto di pilotaggio devono essere possibili, con facilità e accuratezza, il comando, il controllo e l'arresto immediato del funzionamento delle macchine.

Il doit être possible de contrôler facilement et précisément, de surveiller et de suspendre immédiatement le fonctionnement des machines à partir des positions de fonctionnement.


«Al posto di pilotaggio è presente almeno un allarme ottico e acustico per segnalare quanto segue:»;

«Le poste de gouverne doit être doté d'une alerte optique et acoustique pour les situations suivantes:»


I sistemi di misurazione devono essere chiaramente leggibili dal posto di pilotaggio.

Les systèmes de mesure doivent être clairement lisibles depuis le poste de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.2 Gli impianti elettrici devono accendersi automaticamente o essere attivabili mediante un'unica operazione dal posto di pilotaggio.

7.2 Les systèmes à alimentation électrique doivent se déclencher automatiquement ou pouvoir être activés manuellement depuis le poste de gouverne.


In deroga, essi possono essere azionati con tirante, ma unicamente se in tal modo è garantito un funzionamento sicuro dal posto di pilotaggio.

Par dérogation, elle peut être faite par la traction d'un câble, mais uniquement si elle est possible et sûre depuis le poste de gouverne.


per i velivoli con massa massima certificata al decollo superiore a 27 000 kg, i parametri supplementari necessari per determinare la posizione dei comandi di volo principali e del dispositivo di trimmaggio, l'altezza di radio sonda, le informazioni degli strumenti principali di navigazione presentate all'equipaggio di condotta, gli allarmi al posto di pilotaggio e la posizione del carrello di atterraggio.

pour les avions, dont la masse maximale certifiée au décollage est supérieure à 27.000 kg, les paramètres supplémentaires nécessaires pour déterminer les positions des commandes de vol principales et du compensateur de tangage, la hauteur radio sonde, les informations des instruments primaires de navigation présentées à l'équipage de conduite, les alarmes au poste de pilotage et la position du train d'atterrissage.


per i velivoli con massa massima certificata al decollo superiore a 27.000 kg, i parametri supplementari necessari per determinare la posizione dei comandi di volo principali e del dispositivo di trimmaggio, l'altezza di radio sonda, le informazioni degli strumenti principali di navigazione presentate all'equipaggio di condotta, gli allarmi al posto di pilotaggio e la posizione del carrello di atterraggio; e

pour les avions dont la masse maximale certifiée au décollage est supérieure à 27.000 kg, les paramètres supplémentaires nécessaires pour déterminer les positions des commandes de vol principales et du compensateur de tangage, la hauteur radio sonde, les informations des instruments primaires de navigation présentées à l'équipage de conduite, les alarmes au poste de pilotage et la position du train d'atterrissage ; et


Se il comando a distanza delle eliche orientabili e dei propulsori Voith-Schneider è elettrico , idraulico o pneumatico , debbono esserci due sistemi di comando indipendenti tra il posto di pilotaggio e l ' apparecchio di propulsione .

Si la commande à distance des hélices orientables et des propulseurs Voith-Schneider est électrique, hydraulique ou pneumatique, il doit y avoir deux systèmes de commande indépendants entre le poste de gouverne et l'installation de propulsion.


In condizioni normali di funzionamento il livello di pressione acustica del rumore proprio della nave al posto di pilotaggio , all ' altezza della testa del timoniere , non deve superare i 70 dB ( A ) .

Dans des conditions normales d'exploitation, le niveau de pression acoustique du bruit propre au bateau au poste de gouverne, à l'emplacement de la tête de l'homme de barre, ne doit pas dépasser 70 dB(A).


w