Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area doganale
Azione di contestazione della graduatoria
Conservazione del posto di lavoro
Contestazione della graduatoria
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Fanghi da trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi da trattamento sul posto di effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto di effluenti
Garanzia dell'impiego
Linea doganale
Po soc san
Posto di apprendistato
Posto di blocco testa di linea
Posto di dogana
Posto di formazione
Posto di frontiera
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Posto di soccorso sanitario
Posto di soccorso sanitario dell'esercito
Posto di una sezione di blocco testa di linea
Posto in graduatoria
Posto origine di blocco
Posto origine di una sezione di blocco
Posto sanitario di soccorso
Precarietà dell'impiego
Salute sul posto di lavoro
Salvaguardia del posto di lavoro
Sicurezza del posto di lavoro
Tutela del posto di lavoro
Zona di dogana

Traduction de «posto in graduatoria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


azione di contestazione della graduatoria | contestazione della graduatoria

action en contestation de l'état de collocation | action en matière de collocation


posto di soccorso sanitario (1) | posto di soccorso sanitario dell'esercito (2) | posto sanitario di soccorso (3) [ po soc san ]

poste de secours sanitaire (1) | poste de secours sanitaire de l'armée (2) [ po seco san | PSS ]


posto di apprendistato nella formazione professionale (1) | posto di apprendistato (2) | posto di formazione (3)

place d'apprentissage dans la formation professionnelle (1) | place d'apprentissage (2) | place de formation (3)


posto di blocco testa di linea | posto di una sezione di blocco testa di linea | posto origine di blocco | posto origine di una sezione di blocco

poste de block tête de ligne | poste origine de block | poste origine d'une section de block


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


fanghi da trattamento sul posto degli effluenti | fanghi da trattamento sul posto di effluenti | fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti | fanghi dal trattamento sul posto di effluenti

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


conservazione del posto di lavoro [ salvaguardia del posto di lavoro ]

maintien de l'emploi [ sauvegarde de l'emploi ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Danimarca ha di gran lunga la percentuale più alta di telelavoratori, pari al 17% della forza lavoro, una cifra tre volte superiore alla media comunitaria e superiore del 50% a quella dello Stato membro che occupa il posto successivo nella graduatoria.

C'est également le Danemark qui occupe le plus grand pourcentage de télétravailleurs, à savoir 17 % de la main-d'oeuvre, soit trois fois la moyenne de l'Union européenne et 50 % de plus que l'État membre qui se classe en deuxième position.


C. considerando che il Sud Sudan è lo Stato più giovane e più fragile del mondo e si colloca al secondo posto della graduatoria stilata in base all'indice finale di valutazione delle crisi e della vulnerabilità umanitaria globale della Commissione;

C. considérant que le Soudan du Sud est le pays le plus jeune et le plus fragile du monde et occupe la deuxième place dans l'index final de la Commission sur la vulnérabilité globale et l'évaluation des crises humanitaires;


C. considerando che il Sud Sudan è lo Stato più giovane e fragile del mondo e che esso si colloca al secondo posto della graduatoria stilata in base all'indice finale di valutazione delle crisi e della vulnerabilità umanitaria globale della Commissione europea;

C. considérant que le Soudan du Sud est le pays le plus jeune et le plus fragile du monde et occupe la deuxième place dans l'index humanitaire final de la Commission sur la vulnérabilité mondiale et l'évaluation des crises;


B. considerando che il Sud Sudan è lo Stato più giovane e fragile del mondo e che esso si colloca al secondo posto della graduatoria stilata in base all'indice finale di valutazione delle crisi e della vulnerabilità umanitaria globale della Commissione europea;

B. considérant que le Soudan du Sud est l'État le plus jeune et le plus fragile au monde et qu'il se classe au deuxième rang de l'indice final d'évaluation globale de la vulnérabilité et des crises de la Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che il Sud Sudan è lo Stato più giovane e fragile del mondo e che esso si colloca al secondo posto della graduatoria stilata in base all'indice finale di valutazione delle crisi e della vulnerabilità umanitaria globale della Commissione europea;

C. considérant que le Soudan du Sud est le pays le plus jeune et le plus fragile du monde et occupe la deuxième place dans l'index humanitaire final de la Commission sur la vulnérabilité mondiale et l'évaluation des crises;


57. sottolinea che, secondo la valutazione della Banca mondiale, la Georgia è una delle economie con il processo di riforma più rapido al mondo e che si trova al sedicesimo posto nella graduatoria della Banca mondiale dei paesi ideali per gli affari;

57. fait observer que, selon l'évaluation de la Banque mondiale, la Géorgie est l'une des économies les plus rapidement réformées au monde et se classe au 16 rang des régions les plus économiquement propices;


In tali circostanze, la banca centrale mandataria assegna una licenza al partecipante alla procedura di selezione che si è classificato al posto più elevato in graduatoria dopo i partecipanti selezionati.

Dans ce cas, la banque centrale mandatée attribue une licence au participant à la procédure de sélection qui est classé juste en dessous des participants sélectionnés.


4. Qualora un contratto di licenza con un fornitore di servizi di rete T2S sia risolto prima della sua scadenza, ma dopo che la verifica di funzionamento sia stata condotta a buon fine, a discrezione del comitato per il programma T2S, un contratto di licenza può essere offerto al partecipante alla procedura di selezione che si è classificato al posto più elevato in graduatoria dopo i partecipanti selezionati, oppure ad un altro fornitore di servizi di rete in seguito ad una nuova procedura di selezione effettuata dalla banca centrale ...[+++]

4. Lorsqu’un contrat de licence conclu avec un prestataire de service réseau de T2S prend fin avant le terme prévu mais après la réussite de la validation de principe, un contrat de licence peut, au choix du comité pour le programme T2S, soit être proposé au participant à la procédure de sélection classé juste en dessous des participants sélectionnés, soit être attribué à un autre prestataire de service réseau après une nouvelle procédure de sélection à mener par la banque centrale mandatée ou par une autre banque centrale de l’Eurosystème désignée par le conseil des gouverneurs.


Nel 2000 BB presentava un totale di bilancio di 2,7 miliardi di EUR (5) e si collocava pertanto al trentatreesimo posto nella graduatoria delle banche austriache.

En 2000, BB avait un total du bilan d'environ 2,7 milliards EUR (5), ce qui la plaçait au trente-troisième rang des banques autrichiennes.


La Danimarca ha di gran lunga la percentuale più alta di telelavoratori, pari al 17% della forza lavoro, una cifra tre volte superiore alla media comunitaria e superiore del 50% a quella dello Stato membro che occupa il posto successivo nella graduatoria.

C'est également le Danemark qui occupe le plus grand pourcentage de télétravailleurs, à savoir 17 % de la main-d'oeuvre, soit trois fois la moyenne de l'Union européenne et 50 % de plus que l'État membre qui se classe en deuxième position.


w