Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancerogenicità
Competenza d'organizzare
Competenza di legiferare
Competenza legislativa
Ente non dotato di potere regolamentare
Piena cognizione
Pieno potere di cognizione
Potere cancerogeno
Potere carcinogeno
Potere d'attuazione
Potere d'organizzazione
Potere di cognizione completo
Potere di dissolvenza
Potere di esecuzione
Potere di legiferare
Potere legislativo
Potere organizzativo
Potere politico
Potere regolamentare
Potere risolutivo
Potere solvente

Traduction de «potere regolamentare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ente non dotato di potere regolamentare

organisme n'ayant pas de pouvoir règlementaire


potere politico

pouvoir politique [ commandement politique ]


potere di esecuzione [ potere d'attuazione ]

pouvoir d'exécution


potere d'organizzazione (1) | competenza d'organizzare (2) | potere organizzativo (3)

pouvoir d'organisation (1) | compétence d'organiser (2) | pouvoir organisationnel (3)


piena cognizione | pieno potere di cognizione | potere di cognizione completo

plein juridiction | plein pouvoir de cognition | pleine cognition


competenza legislativa | competenza di legiferare | potere di legiferare | potere legislativo

compétence législative | pouvoir de légiférer


cancerogenicità | potere cancerogeno | potere carcinogeno

cancérogénicité | carcinogénicité | pouvoir cancérigène | pouvoir cancérogène


potere di dissolvenza | potere risolutivo | potere solvente

pouvoir dissolvant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini dell'indagine sono stati individuati i seguenti ambiti fondamentali: 1) concentrazione del mercato/potere di mercato, 2) barriere all'entrata nel mercato (principalmente quelle favorite dall'inadeguata separazione fra rete e fornitura), 3) carente integrazione del mercato (compresa la carenza di controllo regolamentare su questioni transfrontaliere), 4) mancanza di trasparenza, 5) formazione dei prezzi, 6) mercati a valle, 7) mercati per i servizi di bilanciamento, e 8) gas naturale liquefatto (GNL).

Pour les besoins de l'enquête, ces domaines essentiels ont été regroupés dans les rubriques suivantes : (1) concentration du marché/pouvoir de marché, (2) verrouillage vertical du marché (en particulier, séparation insuffisante du réseau et de la distribution), (3) absence d'intégration du marché (et notamment absence de surveillance réglementaire des aspects transfrontaliers), (4) manque de transparence, (5) formation des prix, (6) marchés en aval (7) marchés d'équilibrage et (8) gaz naturel liquéfié (GNL).


40. Per poter affrontare le disfunzioni del mercato evidenziate nell'indagine settoriale e migliorare considerevolmente la portata della concorrenza, è fondamentale applicare misure correttive di tipo concorrenziale e regolamentare.

40. Afin de remédier aux dysfonctionnements du marché relevés dans l'enquête sectorielle et de renforcer nettement le jeu de la concurrence, il est essentiel d'appliquer des solutions à la fois concurrentielles et fondées sur la réglementation.


Le autorità dell'UE devono avere il potere di esercitare la necessaria sorveglianza regolamentare e di correggere qualsiasi deficienza o problema rilevante presentato dagli IAS.

Les autorités de l'Union doivent disposer d'un droit de regard sur l'élaboration de la réglementation et pouvoir prendre les mesures nécessaires face à tout problème ou déficience sérieux présentés par les normes IAS.


Per evitare l’imposizione di un onere eccessivo connesso alla raccolta e alla gestione di tali entrate, gli Stati membri dovrebbero poter regolamentare entro quali limiti le microimprese sono soggette all’obbligo di contribuire qualora i suddetti pagamenti risultassero irragionevoli rispetto ai costi della raccolta e della gestione delle entrate in questione.

Pour éviter que la collecte et la gestion de ces recettes entraînent des charges administratives disproportionnées, les États membres devraient avoir la possibilité de réglementer la mesure dans laquelle les micro-entreprises sont soumises à l’obligation de contribuer lorsque de tels paiements s’avéreraient déraisonnables en comparaison des coûts de la collecte et de la gestion de ces recettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli ALS presentano il vantaggio di poter regolamentare settori non oggetto di una normativa internazionale, né di una regolamentazione dell'OMC.

Les ALE présentent l’avantage de pouvoir couvrir des domaines qui ne sont couverts ni par une réglementation internationale ni par l’OMC.


il potere regolamentare dev'essere esercitato secondo le modalità e nei limiti stabiliti dall'autorità legislativa e sotto il controllo dei suoi due rami,

le pouvoir réglementaire doit s'exercer selon les modalités et dans les limites fixées par l'autorité législative et sous le contrôle des deux branches de celle-ci;


13. ritiene che il potere regolamentare abbia per funzione di assicurare l'applicazione degli atti legislativi; ritiene, in tale ottica, che esso debba spettare alla Commissione e, nel quadro delle rispettive competenze territoriali, agli Stati membri; ritiene tuttavia che l'autorità legislativa, costituita dal Consiglio e dal Parlamento, debba poter delegare a un'agenzia specializzata o a un organismo di autoregolamentazione il compito di determinare talune misure tecniche di applicazione delle leggi;

13. estime que le pouvoir réglementaire a pour fonction d'assurer la mise en œuvre des actes législatifs; estime, dans cette optique, qu'il doit revenir à la Commission et, dans le cadre de leurs compétences territoriales respectives, aux États membres; considère, cependant, que l'autorité législative, constituée par le Conseil et le Parlement, peut déléguer à une agence spécialisée ou à un organisme d'autorégulation le soin de déterminer certaines mesures techniques d'application des lois;


13. ritiene che il potere regolamentare abbia per funzione di assicurare l'applicazione degli atti legislativi; ritiene, in tale ottica, che esso debba spettare alla Commissione e, nel quadro delle rispettive competenze territoriali, agli Stati membri; ritiene tuttavia che l'autorità legislativa, costituita dal Consiglio e dal Parlamento, debba poter delegare a un'agenzia specializzata o a un organismo di autoregolamentazione il compito di determinare talune misure tecniche di applicazione delle leggi;

13. estime que le pouvoir réglementaire a pour fonction d'assurer la mise en œuvre des actes législatifs; estime, dans cette optique, qu'il doit revenir à la Commission et, dans le cadre de leurs compétences territoriales respectives, aux États membres; considère, cependant, que l'autorité législative, constituée par le Conseil et le Parlement, peut déléguer à une agence spécialisée ou à un organisme d'autorégulation le soin de déterminer certaines mesures techniques d'application des lois;


15. ritiene che il potere regolamentare abbia per funzione di assicurare l'applicazione degli atti legislativi; ritiene, in tale ottica, che esso debba spettare alla Commissione e, nel quadro delle rispettive competenze territoriali, agli Stati membri; ritiene tuttavia che l'autorità legislativa, costituita dal Consiglio e dal Parlamento, debba poter delegare a un'agenzia specializzata o a un organismo di autoregolamentazione il compito di determinare talune misure tecniche di applicazione delle leggi;

15. Estime que le pouvoir réglementaire a pour fonction d'assurer la mise en œuvre des actes législatifs; estime, dans cette optique, qu'il doit revenir à la Commission et, dans le cadre de leurs compétences territoriales respectives, aux Etats membres; considère, cependant, que l'autorité législative, constituée par le Conseil et le Parlement, peut déléguer à une agence spécialisée ou à un organisme d'autorégulation le soin de déterminer certaines mesures techniques d'application des lois;


F. considerando che l'incremento senza precedenti del numero di Stati membri e l'affermazione di un'autorità legislativa, costituita da due rami, il Parlamento europeo e il Consiglio, operanti in regime di codecisione, combinano i loro effetti in misura tale da giustificare una riorganizzazione in profondità del potere regolamentare di applicazione di cui, in particolare, all'articolo 202 del TCE, sulla base dei due seguenti principi:

F. Considérant que l'accroissement sans précédent du nombre des Etats membres et l'affirmation d'une autorité législative, constituée de deux branches, le Parlement européen et le Conseil, agissant en codécision, combinent leurs effets pour justifier une réorganisation en profondeur du pouvoir réglementaire d'application, tel qu'il est en particulier organisé dans l'article 202 du TCE, fondé sur les deux principes suivants:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'potere regolamentare' ->

Date index: 2022-06-12
w