Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Diritto processuale penale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
OPOMG
Procedura criminale
Procedura di autorizzazione
Procedura di autorizzazione
Procedura di autorizzazione delle imprese
Procedura di autorizzazione edilizia
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura per la licenza di costruzione
Procedura relativa alle autorizzazioni
Procedura semplificata
Termine della procedura

Traduction de «procedura di autorizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura di autorizzazione (1) | procedura relativa alle autorizzazioni (2)

procédure d'autorisation (1) | procédure relative aux autorisations (2)


procedura per la licenza di costruzione (1) | procedura di autorizzazione edilizia(2)

procédure de demande d'autorisation de construire


Ordinanza del 19 novembre 1996 concernente la procedura di autorizzazione per le derrate alimentari OMG, gli additivi OMG e le sostanze ausiliarie di lavorazione OMG [ OPOMG ]

Ordonnance du 19 novembre 1996 concernant la procédure d'autorisation relative aux denrées alimentaires OGM, aux additifs OGM et aux auxiliaires technologiques OGM [ OAOGM ]


procedura di autorizzazione delle imprese

procédure d'agrément des entreprises




Comitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimi

Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


preparare il documento di autorizzazione alle operazioni di volo

préparer l'autorisation de régulation des vols
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procedura di autorizzazione attraverso l’Autorità per la sicurezza alimentare è eccellente, ma quello che mi preoccupa – e chiederei alla Commissione di ripensarci – è che stiamo dando all’Autorità per la sicurezza alimentare nove mesi per emanare un’autorizzazione o un’analisi dei rischi.

La procédure d'octroi de licence via l'Autorité de sécurité des aliments est excellente, mais ce qui me tracasse – et je voudrais demander à la Commission d'y réfléchir à nouveau – c'est que nous accordons neuf mois à l'Autorité pour l'autorisation ou l'analyse des risques.


Abbiamo sostenuto gli emendamenti che miravano a rafforzare la proposta della Commissione, in particolare su tre punti: partecipazione alla procedura di autorizzazione degli additivi, trasparenza della procedura di autorizzazione e condizioni specifiche per l’autorizzazione.

Nous avons soutenu les amendements visant à renforcer la proposition de la Commission, en particulier sur trois points: la participation à la procédure d'autorisation des additifs, la transparence de cette procédure et des conditions d'autorisation spécifiques.


(8 quater) Qualora una procedura di autorizzazione preventiva obbligatoria istituita da una Stato membro sia compatibile con il diritto comunitario, le autorità competenti dovrebbero essere autorizzate, conformemente alla legislazione dello Stato membro e nel caso in cui l’operatore ometta di richiedere tale autorizzazione preventiva dello Stato membro, a rimuovere immediatamente un prodotto dal mercato o a rifiutare di autorizzarne la commercializzazione finché non sarà completata la procedura di autorizzazione preventiva.

(8 quater) Lorsqu'une procédure d'autorisation préalable obligatoire instituée par un État membre est compatible avec le droit communautaire, les autorités compétentes doivent être autorisées, conformément à la législation de l'État membre et si l'opérateur économique omet de solliciter ladite autorisation préalable de l'État membre, à retirer immédiatement un produit du marché ou à refuser d'autoriser sa mise sur le marché tant que la procédure d'autorisation préalable n'est pas achevée.


Le decisioni relative alla selezione dei richiedenti dovrebbero essere adottate secondo la procedura di regolamentazione in considerazione dell’importanza della procedura comunitaria per ogni ulteriore procedura di autorizzazione nazionale.

Vu l’importance de la procédure communautaire pour toute procédure d’autorisation nationale ultérieure, les décisions concernant la sélection des candidats devraient être adoptées selon la procédure de réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
212 | Sintesi delle risposte e modo in cui sono state prese in considerazione Le parti consultate hanno favorevolmente accolto l'idea di una procedura d'autorizzazione uniforme, semplificata, trasparente e appropriata. L'implicazione degli Stati membri nella procedura di autorizzazione in quanto tramite obbligato tra il richiedente e la Commissione è stata criticata dagli Stati membri. Questo passaggio supplementare sembra considerato una complicazione burocratica che ritarda inutilmente la procedura. Di conseguenza, la presente proposta elimina il ruolo di "cassetta delle lettere" delle autorità nazionali nella procedura uniforme. Alcun ...[+++]

212 | Synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte Les parties consultées ont favorablement accueilli l'idée d'une procédure d'autorisation uniforme, simplifiée, transparente et expédiente. L'implication des Etats membres dans la procédure d'autorisation en tant que relais obligé entre un éventuel demandeur et la Commission a été critiquée par les Etats membres. Cette "extra-step procedure" semble être considérée comme une complication bureaucratique qui retarde la procédure inutilement. Par conséque ...[+++]


(7) I mangimi che contengono OGM o sono costituiti da siffatti organismi finora sono stati soggetti alla procedura di autorizzazione di cui alla direttiva 90/220/CEE del Consiglio, del 23 aprile 1990 , e alla direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 marzo 2001, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati ; non esiste alcuna procedura di autorizzazione per i mangimi derivati da OGM; occorre dunque stabilire una procedura comunitaria di autorizzazione unica, efficiente e trasparente per i mangimi che contengono OGM o sono costituiti o prodotti a partire da OGM.

(7) Les aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés (OGM) ou consistant en de tels organismes ont jusqu'ici été soumis à la procédure d'autorisation prévue par la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 et la directive 2001/18/CE du Parlement et du Conseil du 12 mars 2001 relatives à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement . Il n'existe aucune procédure d'autorisation pour les aliments pour animaux produits à partir d'OGM. Il convient d'établir une procédu ...[+++]


39. ritiene che la procedura di autorizzazione dovrebbe applicarsi in primo luogo alle sostanze di provato effetto cancerogeno, mutageno e tossico per la riproduzione di esseri umani e di animali; propone pertanto che la procedura di autorizzazione sia limitata alle sostanze CMR (categorie 1 e 2) e alle sostanze POP quali sono definite all'Allegato D della Convenzione di Stoccolma; chiede alla Commissione di valutare se sia necessario estendere la procedura di autorizzazione ad altre sostanze quali le PBT, il cui uso è fonte di grave preoccupazione;

39. estime que la procédure d'autorisation doit s'appliquer au premier chef aux substances dont il est prouvé qu'elles sont cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction des êtres humains et animaux; suggère en conséquence que cette procédure d'autorisation se limite aux CMR (catégories 1 et 2) et aux substances POP telles que définies à l'Annexe D de la Convention de Stockholm; invite la Commission à étudier la nécessité d'étendre la procédure d'autorisation à d'autres substances, telles que les PBT ...[+++]


considerando che, ad eccezione dei medicinali soggetti alla procedura di autorizzazione comunitaria centralizzata, istituita con il regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio, del 22 luglio 1993, che stabilisce le procedure comunitarie per l'autorizzazione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario e che istituisce un'Agenzia europea di valutazione dei medicinali (7), un'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale rilasciata da uno Stato membro in linea di principio deve essere riconosciuta dalle autorità competenti degli altri Stati membri, salvo vi siano fondati motivi di ritenere che l'autorizzazione di ...[+++]

considérant que, à l'exception des médicaments soumis à la procédure communautaire centralisée d'autorisation prévue par le règlement (CEE) no 2309/93 du Conseil, du 22 juillet 1993, établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments (7), une autorisation de mettre un médicament sur le marché d'un État membre devrait être en principe reconnue par les autorités compétentes des autres États membres, à moin ...[+++]


considerando che ad eccezione dei medicinali veterinari soggetti alla procedura di autorizzazione comunitaria centralizzata, istituita con il regolamento (CEE) n. 2309/93 del Consiglio, del 22 luglio 1993, che stabilisce le procedure comunitarie per l'autorizazzione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario e che istituisce un'Agenzia europea di valutazione dei medicinali (5), un'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale veterinario rilasciata da uno Stato membro in linea di principio deve essere riconosciuta dalle autorità competenti degli altri Stati membri, salvo vi siano motivi fondati di ritenere ch ...[+++]

considérant que, à l'exception des médicaments vétérinaires soumis à la procédure communautaire centralisée d'autorisation définie par le règlement (CEE) no 2309/93 du Conseil, du 22 juillet 1993, établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments (5), une autorisation de mettre un médicament vétérinaire sur le marché d'un État membre devrait être en principe reconnue par les autorités compétentes des au ...[+++]


(7) I mangimi che contengono OGM o sono costituiti da siffatti organismi finora sono stati soggetti alla procedura di autorizzazione di cui alla direttiva 90/220/CEE del Consiglio(6), e alla direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 marzo 2001, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati(7); non esiste alcuna procedura di autorizzazione per i mangimi derivati da OGM; occorre dunque stabilire una procedura comunitaria di autorizzazione unica, efficiente e trasparente per i mangimi che contengono OGM o sono costituiti o prodotti a partire da OGM.

(7) Les aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés (OGM) ou consistant en de tels organismes ont jusqu'ici été soumis à la procédure d'autorisation prévue par la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990(6) et la directive 2001/18/CE du Parlement et du Conseil du 12 mars 2001 relatives à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement(7). Il n'existe aucune procédure d'autorisation pour les aliments pour animaux produits à partir d'OGM. Il convient d'établir une pr ...[+++]


w