Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuncio pubblicitario
Campagna pubblicitaria
Comunicazioni indesiderate
Direttore di agenzia pubblicitaria
Direttrice di agenzia pubblicitaria
Gruppo di lavoro Pubblicità ingannevole e sleale
Informazione pubblicitaria
Invio in massa di pubblicità
Lancio pubblicitario
Manifesti
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
PS
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Pubblicità
Pubblicità Svizzera
Pubblicità Svizzera PS
Pubblicità abusiva
Pubblicità ambigua
Pubblicità che abusa di
Pubblicità commerciale
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità ingannevole
Pubblicità menzognera
Pubblicità sleale
Pubblicità su internet
Pubblicità tendenziosa
Reclame
Responsabile della pubblicità
Responsabile di pubblicità e promozioni
Spam
Spamming

Traduction de «pubblicità ingannevole » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pubblicità abusiva [ pubblicità ingannevole | pubblicità menzognera | pubblicità sleale ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]


Direttiva 84/450/CEE del Consiglio, del 10 settembre 1984, relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati Membri in materia di pubblicità ingannevole

Directive 84/450/CEE du Conseil, du 10 septembre 1984, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres en matière de publicité trompeuse


Gruppo di lavoro Pubblicità ingannevole e sleale

Groupe de travail Publicité trompeuse et déloyale


Pubblicità Svizzera PS | Pubblicità Svizzera [ PS ]

Publicité Suisse PS | Publicité Suisse [ PS ]


spamming | invio in massa di pubblicità senza il consenso del destinatario | invio in massa di pubblicità

spamming | pollupostage | arrosage


pubblicità ambigua | pubblicità che abusa di | pubblicità tendenziosa

publicité abusive


pubblicità [ annuncio pubblicitario | campagna pubblicitaria | informazione pubblicitaria | lancio pubblicitario | manifesti | pubblicità commerciale | reclame ]

publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


direttrice di agenzia pubblicitaria | responsabile di pubblicità e promozioni | direttore di agenzia pubblicitaria | responsabile della pubblicità

directeur de publicité | directrice de la publicité | cheffe de publicité | directeur de la publicité/directrice de la publicité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La normativa dell’Unione europea in materia di pubblicità ingannevole e comparativa (direttiva 2006/114/CE del 12 dicembre 2006) fissa uno standard giuridico minimo contro la pubblicità ingannevole in tutta l’UE, compresa quella diretta contro le imprese, ma stabilisce anche che la pubblicità comparativa deve mettere a confronto dati analoghi, non deve screditare i marchi di altre imprese, né creare confusione tra gli operatori economici.

La législation de l'UE en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative (directive 2006/114/CE du 12 décembre 2006) définit une norme juridique minimale en matière de publicité trompeuse, valable dans l'ensemble de l'UE.


La direttiva sulla pubblicità ingannevole (84/450/CEE), applicabile sia alle transazioni tra imprese e consumatore sia a quelle da impresa a impresa, è stata abrogata e le relative modifiche, in particolare la direttiva 97/55/CE sulla pubblicità ingannevole volta a includere la pubblicità comparativa, sono state consolidate in un unico atto giuridico: la direttiva sulla pubblicità ingannevole e comparativa (2006/114/CE), che disciplina le transazioni tra imprese.

La directive sur la publicité mensongère (84/450/CEE), qui s'applique aux transactions entre entreprises et entre entreprises et consommateurs, a été abrogée et ses amendements, en particulier la directive 97/55/CE concernant la publicité mensongère, afin d'inclure la publicité comparative, ont été consolidés dans un acte unique : la directive sur la publicité trompeuse et comparative (PTC) (2006/114/CE) qui est limitée aux transactions interentreprises.


La relatrice è convinta che un recepimento, un'attuazione e un'applicazione adeguati delle direttive sulle prassi commerciali sleali e sulla pubblicità ingannevole e comparativa siano di fondamentale importanza per il conseguimento degli obiettivi previsti dalle direttive stesse, in particolare alla luce delle diverse modalità e sistemi di applicazione e attuazione utilizzati dagli Stati membri, della complessità di alcuni concetti giuridici contenuti nelle direttive, della quantità ed esaustività delle norme nazionali che disciplinano le prassi commerciali sleali e la pubblicità ingannevole nonché del vasto campo di applicazione delle d ...[+++]

Votre Rapporteure est convaincu qu'une transposition, une mise en œuvre et une application correctes des directives PCD et PTC sont cruciales pour réaliser leurs objectifs, en particulier en raison des différences dans les systèmes d'application et les techniques de mise en œuvre des États membres, la complexité de quelques concepts juridiques contenus dans les directives, la multiplicité et l'étendue des dispositions nationales régissant les pratiques commerciales déloyales et la publicité et le vaste champ d'application des directives.


3. è convinto che un recepimento, un'attuazione e un'applicazione adeguati delle direttive sulle prassi commerciali sleali e sulla pubblicità ingannevole e comparativa siano di cruciale importanza per il conseguimento degli obiettivi previsti dalle direttive stesse, in particolare alla luce delle modalità e dei sistemi di applicazione e attuazione diversi utilizzati dagli Stati membri, della complessità di alcuni concetti giuridici contenuti nelle direttive, della quantità ed esaustività delle norme nazionali che disciplinano le prassi commerciali sleali e la pubblicità ingannevole nonché del vasto campo di applicazione delle direttive;

3. est convaincu qu'une transposition, une mise en œuvre et une application correctes des directives PCD et PTC sont cruciales pour réaliser les objectifs de ces directives, en particulier en raison des différences dans les systèmes d'application et les techniques de mise en œuvre des États membres, de la complexité de quelques concepts juridiques contenus dans les directives, la multiplicité et l'étendue des dispositions nationales en vigueur régissant les pratiques commerciales déloyales et la publicité et le vaste champ d'application des directives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organo giurisdizionale ha adito la Corte di giustizia delle Comunità europee con varie questioni pregiudiziali concernenti l'interpretazione della direttiva europea in materia di pubblicità ingannevole e di pubblicità comparativa .

Cette juridiction a saisi la Cour de justice des Communautés européennes de plusieurs questions préjudicielles concernant l'interprétation de la directive européenne en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative .


In generale, le pratiche come quelle descritta nell’interrogazione dell’onorevole parlamentare riguardano la pubblicità ingannevole, oggetto della direttiva 84/450/CEE del Consiglio sulla pubblicità ingannevole e comparativa, che prevede il ricorso alla sospensione o ad altri strumenti giuridici al fine di vietare l’uso continuato della pubblicità ingannevole.

En général, les pratiques telles que celles décrites dans la question de l’honorable parlementaire équivalent à de la publicité trompeuse, qui est traitée dans la directive 84/450/CEE du Conseil sur la publicité trompeuse et la publicité comparative.


In generale, le pratiche come quelle descritta nell’interrogazione dell’onorevole parlamentare riguardano la pubblicità ingannevole, oggetto della direttiva 84/450/CEE del Consiglio sulla pubblicità ingannevole e comparativa, che prevede il ricorso alla sospensione o ad altri strumenti giuridici al fine di vietare l’uso continuato della pubblicità ingannevole.

En général, les pratiques telles que celles décrites dans la question de l’honorable parlementaire équivalent à de la publicité trompeuse, qui est traitée dans la directive 84/450/CEE du Conseil sur la publicité trompeuse et la publicité comparative.


PUBBLICITA' COMPARATIVA La Commissione ha riferito sull'andamento dei lavori concernenti il riesame, in applicazione del principio di sussidiarietà, della proposta di direttiva riguardante la pubblicità comparativa e recante modifica della direttiva 84/450/CEE sulla pubblicità ingannevole.

PUBLICITE COMPARATIVE La Commission a fait part de l'état de ses travaux sur le réexamen, en application du principe de subsidiarité, de la proposition de directive concernant la publicité comparative et modifiant la directive 84/450/CEE sur la publicité trompeuse.


Consumatori: pubblicità comparativa Dopo l'accordo politico raggiunto nella sessione del 9 novembre 1995 il Consiglio ha adottato a maggioranza qualificata, con voto contrario delle delegazioni tedesca, finlandese e svedese, la posizione comune in materia di pubblicità comparativa (modifica della direttiva 84/450 sulla pubblicità ingannevole).

Consommateurs: Publicité comparative Après l'accord politique atteint lors de sa session du 9 novembre 1995, le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, avec l'opposition des délégations allemande, finlandaise et suédoise, sa position commune en matière de publicité comparative (modification de la directive 84/450 sur la publicité trompeuse).


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Elio DI RUPO Vice Primo Ministro e Ministro degli affari economici e delle telecomunicazioni Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante Permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Jochen GRÜNHAGE Rappresentante Permanente aggiunto Per la Grecia: Sig. Nikolaos AKRITIDIS Ministro del commercio Per la Spagna: Signora Angeles AMADOR MILLÀN Ministro della sanità e del consumo Sig. José Luis TEMES Sottosegretario alla sanità Per la Francia: Sig. Pierre SELLAL Rappresentante Permanente aggiunto Per l'Irlanda: Sig. Pat RABBITTE Ministro del commercio Per l'Italia: Sig. Luigi MASTROBUONO Sottosegretario di Stato Per il Lussemburgo: Signora Marie- ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio DI RUPO Vice-premier Ministre et Ministre des Affaires économiques et des télécommunications Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Jochen GRüNHAGE Représentant permanent adjoint Pour la Grèce : M. Nikolaos AKRITIDIS Ministre du Commerce Pour l'Espagne : Mme Angeles AMADOR MILLÁN Ministre de la Santé et de la Consommation M. José Luis TEMES "Subsecretario" au Ministère de la Santé Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Pat RABBITTE Ministre du Commerce Pour l'Italie : M. Luigi MASTROBUONO Secrétaire d'Etat Pour le Luxembourg : ...[+++]


w