Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di beni patrimoniali
Amministratrice di beni patrimoniali
Beni ad accesso libero
Beni collettivi
Beni collettivi globali
Beni comuni globali
Beni e servizi pubblici
Beni pubblici
Beni pubblici globali
Commerciante di beni immobiliari
Confisca di beni
Esecuzione forzata su beni mobili
Ispettore assemblaggio beni di consumo
Ispettrice assemblaggio beni di consumo
Operatrice di controllo di beni di consumo
Pignoramento di beni
Requisizione di beni
Sequestro conservativo
Sequestro di beni
Sequestro esecutivo
Sequestro giudiziario
Sequestro presso terzi
Sequestro sul salario

Traduction de «requisizione di beni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confisca di beni [ requisizione di beni ]

confiscation de biens


agente professionale di protezione del personi e di beni con attestato professionale federale | agente professionale di protezione del personi e di beni con attestato professionale federale

agent professionnel de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral | agente professionnelle de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral


amministratore di beni patrimoniali | amministratrice di beni patrimoniali

intendant d'un domaine | intendante d'un domaine


commerciante di beni immobiliari | commerciante di beni immobiliari

agent immobilier | agente immobilier


ispettore assemblaggio beni di consumo | ispettrice assemblaggio beni di consumo | ispettore di beni di consumo/ispettrice di beni di consumo | operatrice di controllo di beni di consumo

contrôleuse qualité de biens de consommation | contrôleur qualité de biens de consommation | contrôleur qualité de biens de consommation/contrôleuse qualité de biens de consommation


sequestro di beni [ esecuzione forzata su beni mobili | pignoramento di beni | sequestro conservativo | sequestro esecutivo | sequestro giudiziario | sequestro presso terzi | sequestro sul salario ]

saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]


beni pubblici [ beni collettivi | beni e servizi pubblici ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]


addetta al servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa | responsabile servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa | consulente del noleggio di beni per uso personale e per la casa | responsabile del servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa

agente de comptoir en location de biens personnels et domestiques | agent de comptoir en location de biens personnels et domestiques | responsable de comptoir en location de biens personnels et domestiques


assistente al noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | specialista del noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | addetto al servizio noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | responsabile del servizio noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali

agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels


beni ad accesso libero | beni collettivi globali | beni comuni globali | beni pubblici globali

biens communs mondiaux | biens communs planétaires | ressources communes mondiales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considerando che gli aiuti umanitari vengono forniti in circostanze estremamente impegnative in quanto le ostilità e gli attacchi contro gli operatori umanitari limitano gravemente l'accesso a chi è in difficoltà, mentre la requisizione dei beni e altri ostacoli illegali limitano ulteriormente l'attività delle organizzazioni di aiuto;

P. considérant que les organisations d'aide humanitaire opèrent dans des circonstances extrêmement difficiles, les hostilités et les attaques envers leur personnel limitant fortement l'accès aux personnes qui en ont besoin, et que leur travail est davantage compliqué par la réquisition des biens et autres entraves illégales;


11. insiste sul fatto che gli aiuti umanitari e gli aiuti alimentari devono essere forniti alle persone più vulnerabili semplicemente in base alle necessità, e ricorda a tutte le parti coinvolte nel conflitto in Sud Sudan il loro obbligo di riconoscere e rispettare la neutralità, l'indipendenza e l'imparzialità degli operatori umanitari, di agevolare l'assistenza di primo soccorso per le persone in difficoltà, indipendentemente dalle loro affiliazioni politiche e dalla loro etnia, nonché di porre immediatamente fine a tutte le vessazioni nei confronti degli operatori umanitari, alla requisizione dei beni umanitari ...[+++]

11. insiste sur le fait que l'aide humanitaire et l'aide alimentaire doivent être fournies aux personnes les plus vulnérables uniquement sur la base de leurs besoins, et rappelle à toutes les parties en conflit au Soudan du Sud qu'elles sont tenues de reconnaître et de respecter la neutralité, l'indépendance et l'impartialité des travailleurs humanitaires, de faciliter l'aide de survie aux personnes qui en ont besoin, quelles que soient leurs opinions politiques et leurs appartenances ethniques, et de cesser immédiatement tout harcèlement de travailleurs humanitaires, toute réquisition de biens humanitaires et tout d ...[+++]


7. insiste sul fatto che gli aiuti umanitari e gli aiuti alimentari devono essere forniti alle persone più vulnerabili semplicemente in base alle necessità e ricorda a tutte le parti coinvolte nel conflitto nel Sud Sudan il loro obbligo di riconoscere e rispettare la neutralità, l'indipendenza e l'imparzialità degli operatori umanitari, di agevolare l'assistenza di primo soccorso alle persone in difficoltà, indipendentemente dalle loro affiliazioni politiche e dalla loro etnia, nonché di porre immediatamente fine a tutte le vessazioni nei confronti degli operatori umanitari, alla requisizione dei beni umanitari ...[+++]

7. insiste sur le fait que l'aide humanitaire et l'aide alimentaire doivent être fournies aux personnes les plus vulnérables uniquement sur la base de leurs besoins, et rappelle à toutes les parties au conflit au Soudan du Sud qu'elles sont tenues de reconnaître et de respecter la neutralité, l'indépendance et l'impartialité des travailleurs humanitaires, de faciliter l'aide de survie aux personnes qui en ont besoin, quelles que soient leurs opinions politiques et leurs appartenances ethniques, et de cesser immédiatement tout harcèlement de travailleurs humanitaires, toute réquisition de biens humanitaires et tout dé ...[+++]


2. Le installazioni e i beni dell’EUCAP non possono essere oggetto di perquisizione, requisizione, sequestro o altro provvedimento esecutivo.

2. Les installations et les biens de l’EUCAP ne peuvent faire l’objet d’aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d’exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che per tutta la durata dei soprusi (spoliazione delle società pubbliche, falsificazione della loro contabilità, controllo dei mercati e rapina organizzata, evasione fiscale, frode fiscale, società fantasma e requisizione di beni) ogni speranza di vedere evolvere la Repubblica Democratica del Congo verso la stabilità, la democrazia e lo sviluppo è destinata certamente a fallire, poiché tali soprusi alimentano in modo molto diretto i conflitti in corso,

D. considérant qu'aussi longtemps que perdureront ces exactions (spoliation des sociétés publiques, falsification de leur comptabilité, contrôle des marchés et vol organisé, évasion fiscale, fraude fiscale, sociétés "écran" et réquisition de biens) tout espoir de voir évoluer la République démocratique du Congo vers la stabilité, la démocratie et le développement est voué à un échec certain, car ces exactions alimentent directement les conflits en cours,


7. sollecita pertanto Israele a riesaminare e ad abbandonare la sua politica di sanzioni collettive contro la popolazione palestinese, come gli ostacoli alla circolazione di persone e beni, i blocchi stradali, la distruzione o requisizione di case e strade e l’abbattimento di migliaia di olivi e di altri alberi;

7. demande donc instamment à Israël de réviser et de cesser sa politique de sanctions collectives contre la population palestinienne comme l'entrave à la circulation des personnes et des biens, le blocage des routes, la destruction ou la réquisition de maisons et de routes, l'abattage de milliers d'oliviers et autres arbres;


w