Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione delle restrizioni qualitative
Abolizione delle restrizioni quantitative
Barriera tariffaria
Barriere doganali
Eliminazione delle barriere doganali
Libera circolazione dei beni
Libera circolazione dei prodotti
Libera circolazione delle merci
Libera commercializzazione
Libero scambio
Ostacolo tariffario
Protezione tariffaria
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione delle barriere doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Sgravo dei diritti doganali

Traduction de «riduzione delle barriere doganali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riduzione delle barriere doganali

réduction des barrières douanières


gli Stati membri intendono contribuire alla riduzione delle barriere doganali

les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


riduzione dei dazi doganali | sgravo dei diritti doganali

réduction des droits de douane


ostacolo tariffario [ barriera tariffaria | barriere doganali | protezione tariffaria ]

entrave tarifaire [ barrière tarifaire | obstacle tarifaire | protection tarifaire ]


libera circolazione delle merci [ abolizione delle restrizioni qualitative | abolizione delle restrizioni quantitative | eliminazione delle barriere doganali | libera circolazione dei beni | libera circolazione dei prodotti | libera commercializzazione | libero scambio ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esistono tre fattori di riduzione dell'offerta [5] SPG. Il primo è la riduzione dei dazi doganali NPF [6], che determina la riduzione del margine preferenziale medio [7].

Il existe trois facteurs de réduction de l'offre [5] SPG. Le premier est la réduction des droits de douanes MFN [6], qui conduit à réduire la marge préférentielle moyenne [7] ; le deuxième résulte de la conclusion, à l'OMC, d'accords internationaux qui suppriment les droits de douanes pour un certains nombre de produits éligibles au SPG (voir paragraphe 3 ci-dessus).


Nel frattempo si sviluppano gli scambi regionali nel quadro dell'accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA) che si è esteso a nuovi ambiti: politica della concorrenza, ulteriore abolizione delle barriere doganali, liberalizzazione dei servizi.

Les échanges régionaux dans le cadre de l'accord de libre‑échange centre-européen (ALECE) s'intensifient et l'accord va être étendu à des domaines tels que la politique de concurrence, la poursuite de la suppression des barrières tarifaires et la libéralisation des services.


- un'altra interfaccia fondamentale è quella con la politica del mercato interno: un mercato interno ben funzionante, senza barriere doganali al commercio, stimola la concorrenza per merci, servizi, capitali e mobilità delle persone.

- Une autre interface importante existe avec la politique du marché intérieur : un marché intérieur qui fonctionnent bien, sans obstacles aux échanges commerciaux transnationaux, favorise la concurrence dans les biens, services, capitaux et la mobilité de la population.


(2) Ai sensi dell'articolo 206 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), l'Unione, tramite l'istituzione di un'unione doganale, contribuisce nell'interesse comune allo sviluppo armonioso del commercio mondiale, alla graduale soppressione delle restrizioni agli scambi internazionali e agli investimenti esteri diretti, e alla riduzione delle barriere doganali e di altro tipo.

(2) Conformément à l’article 206 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, l’Union contribue, par l’établissement d’une union douanière et dans l’intérêt commun, au développement harmonieux du commerce mondial, à la suppression progressive des restrictions aux échanges internationaux et aux investissements étrangers directs, ainsi qu’à la réduction des barrières douanières et autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3 bis) L'articolo 206 del TFUE prevede che l'Unione contribuisca nell'interesse comune allo sviluppo armonioso del commercio mondiale, alla graduale soppressione delle restrizioni agli scambi internazionali e agli investimenti esteri diretti, e alla riduzione delle barriere doganali e di altro tipo.

(3 bis) L'article 206 du traité FUE dispose que l'Union contribue, dans l'intérêt commun, au développement harmonieux du commerce mondial, à la suppression progressive des restrictions aux échanges internationaux et aux investissements étrangers directs, ainsi qu'à la réduction des barrières douanières et autres.


L'Unione, tramite l'istituzione di un'unione doganale in conformità degli articoli da 28 a 32, contribuisce nell'interesse comune allo sviluppo armonioso del commercio mondiale‚ alla graduale soppressione delle restrizioni agli scambi internazionali e agli investimenti esteri diretti, e alla riduzione delle barriere doganali e di altro tipo.

Par l'établissement d'une union douanière conformément aux articles 28 à 32, l'Union contribue, dans l'intérêt commun, au développement harmonieux du commerce mondial, à la suppression progressive des restrictions aux échanges internationaux et aux investissements étrangers directs, ainsi qu'à la réduction des barrières douanières et autres.


c) il riconoscimento della riduzione delle barriere non doganali tra gli obiettivi della PCC (articolo 188 B del trattato di Lisbona / articolo 131 del trattato CE);

c) la reconnaissance de la réduction des barrières (autres que les barrières douanières) parmi les objectifs de la PCC (article 188 B du traité de Lisbonne/article 131 du traité CE),


La commissione per gli affari economici e monetari si è interessata alla questione del tasso di cambio tra l’euro e le monete dei nostri principali partner e concorrenti per sottolineare che, evidentemente, i benefici attesi da una riduzione dei dazi doganali sulle esportazioni, o le quote di mercato che si potrebbero sperare rafforzando i controlli sulle barriere non tariffarie possono essere chiaramente vanificati da un’evoluzione sfavorevole del tasso di cambio.

La commission des affaires économiques et monétaires s’est intéressée à la question des taux de change entre l’euro et les monnaies de nos principaux partenaires et concurrents pour souligner que, d’évidence, les bénéfices escomptés d’une réduction des droits de douane à l’exportation, ou les parts de marché que font espérer des disciplines renforcées en matière de barrières non tarifaires, peuvent être réduits à néant par une évolution défavorable du taux de change.


promuovere, nel quadro del proposto patto di stabilità, la cooperazione economica in materia di riduzione delle barriere doganali, sviluppo energetico, reti di trasporto e comunicazione, maggiore libertà di circolazione delle persone, migliore gestione delle frontiere e misure contro la criminalità transfrontaliera nonché di cooperazione in campo ambientale; il Parlamento europeo ritiene che i progressi nei suddetti ambiti, da una parte, e i progressi direttamente collegati alle questioni di sicurezza, dall'altra, possano rafforzarsi vicendevolmente;

promouvoir, dans le cadre du Pacte de stabilité proposé, la coopération économique dans les domaines de la levée des barrières douanières, du développement de l'énergie, des réseaux de transports et de communication, de l'accroissement de la liberté de circulation pour les personnes, d'une meilleure administration des frontières, des mesures de lutte contre la criminalité transfrontalière et de la coopération dans les questions environnementales; le Parlement européen estime que les progrès dans ces domaines et les progrès directement liés aux questions de sécurité pourraient se renforcer mutuellement;


Per i paesi candidati la questione è ancora più cruciale, specialmente nei casi in cui l'allargamento comporterà una riduzione delle frontiere esterne ma non necessariamente una diminuzione sostanziale del lavoro delle dogane (la riduzione delle attività doganali nazionali ai posti delle frontiere nazionali esterne sarà spesso compensata da un aumento delle attività necessarie per proteggere l'integrità della Comunità e agevolare gli scambi commerciali ...[+++]

Pour les pays candidats, il s'agit d'un facteur d'autant plus essentiel que, si l'élargissement se traduira par une réduction des frontières extérieures, il n'entraînera pas nécessairement une régression fondamentale de l'activité douanière (le recul du volume national de l'activité douanière exercée dans les bureaux situés aux frontières extérieures étant souvent contrebalancé par un accroissement de l'activité de protection de l'intégrité du territoire de la Communauté et de simplification des échanges).


w