Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabina elettorale
Franchi tiratori
Il personale interessato si pronuncia con voto segreto
Libretto delle spiegazioni di voto
Riferire sul processo di voto
Segreto aziendale
Segreto commerciale
Segreto di affari
Segreto di voto
Segreto professionale
Spiegazioni del Consiglio federale
Spiegazioni destinate ai votanti
Spiegazioni di voto
Violazione del segreto del voto
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto a scrutinio segreto
Voto del parlamento
Voto segreto
Voto segreto per corrispondenza

Traduction de «segreto di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


violazione del segreto del voto

violation du secret de vote


segreto di affari (1) | segreto commerciale (2) | segreto aziendale (3)

secrets d'affaires (1) | secret commercial (2)


spiegazioni di voto | spiegazioni destinate ai votanti | spiegazioni del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto

Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative


voto segreto [ cabina elettorale | voto a scrutinio segreto ]

vote secret [ isoloir | vote à bulletin secret ]


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


voto segreto per corrispondenza

scrutin postal secret | scrutin secret par correspondance


il personale interessato si pronuncia con voto segreto

consultation par scrutin secret du personnel concer


segreto professionale

secret professionnel [ secret médical ]


riferire sul processo di voto

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6.6. Il presidente ha facoltà di indire votazioni a scrutinio segreto su richiesta di almeno tra membri del Consiglio di vigilanza con diritto di voto.

6.6. Le président peut faire procéder à un vote à bulletin secret si au moins trois membres du conseil de surveillance prudentielle disposant d'un droit de vote le demandent.


Il voto si svolge a scrutinio segreto in caso di richiesta in tal senso di un rappresentante.

Le vote a lieu à bulletin secret si un représentant en fait la demande.


Il voto si svolge a scrutinio segreto in caso di richiesta in tal senso di un rappresentante.

Le vote a lieu à bulletin secret si un représentant en fait la demande.


1. La Corte nomina il Segretario generale mediante voto a scrutinio segreto, secondo la procedura stabilita dalle modalità di applicazione.

1. La Cour nomme son secrétaire général par élection au scrutin secret suivant la procédure fixée par les modalités d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Corte nomina il Segretario generale mediante voto a scrutinio segreto, secondo la procedura stabilita dalle modalità di applicazione.

1. La Cour nomme son secrétaire général par élection au scrutin secret suivant la procédure fixée par les modalités d'application.


considerando che la Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo stabilisce che il diritto a eleggere liberamente i rappresentanti prescelti attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed uguale, ed a voto segreto, è un diritto di cui tutti i cittadini devono godere, diritto altresì sancito in tutti gli altri principali strumenti internazionali e regionali in materia di diritti dell’uomo e che rappresenta un elemento essenziale della vera democrazia, alla cui difesa l’Unione europea si è impegnata nei suoi trattati,

considérant que la Déclaration universelle des Droits de l'homme établit que le droit d'élire librement des représentants choisis dans le cadre d'élections authentiques, secrètes et tenues périodiquement, sur la base du suffrage universel et égal, est un droit dont devrait jouir chaque citoyen, ce droit étant d'ailleurs consacré dans tous les autres principaux instruments internationaux et régionaux relatifs aux Droits de l'homme, et est un élément essentiel de la vraie démocratie à laquelle l'Union européenne s'est engagée dans ses traités,


considerando che la Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo stabilisce che il diritto a eleggere liberamente i rappresentanti prescelti attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed uguale, ed a voto segreto, è un diritto di cui tutti i cittadini devono godere, diritto altresì sancito in tutti gli altri principali strumenti internazionali e regionali in materia di diritti dell’uomo e che rappresenta un elemento essenziale della vera democrazia, alla cui difesa l’Unione europea si è impegnata nei suoi trattati,

considérant que la Déclaration universelle des Droits de l'homme établit que le droit d'élire librement des représentants choisis dans le cadre d'élections authentiques, secrètes et tenues périodiquement, sur la base du suffrage universel et égal, est un droit dont devrait jouir chaque citoyen, ce droit étant d'ailleurs consacré dans tous les autres principaux instruments internationaux et régionaux relatifs aux Droits de l'homme, et est un élément essentiel de la vraie démocratie à laquelle l'Union européenne s'est engagée dans ses traités,


7. chiede al governo, ai partiti politici, alle organizzazioni della società civile, ai mezzi di comunicazione, segnatamente alla televisione, nonché al difensore civico di condurre una campagna sul carattere segreto del voto e di adottare tutte le misure necessarie a garantirlo;

7. demande au gouvernement, aux partis, aux organisations de la société civile et aux médias, notamment la télévision, et le médiateur, de mener une campagne sur le caractère secret du vote et de prendre toutes les mesures visant à garantir ce secret;


Le elezioni devono svolgersi periodicamente e devono essere libere, democratiche e autentiche, mentre il voto deve essere segreto.

Les élections doivent être libres, équitables, honnêtes, et avoir lieu périodiquement et au moyen d'un vote secret.


Secondo questa posizione, gli Stati membri devono soprattutto opporsi all'abolizione parziale o totale della moratoria sulla caccia alle balene e all'estensione del voto segreto in seno all'IWC.

Selon cette position, les États membres doivent en particulier s'opposer à la levée partielle ou totale du moratoire sur la chasse à la baleine et à l'extension du champ du vote à bulletin secret au sein de la CBI.


w