Gli Stati membri devono quindi assumersi le conseguenze finanziarie dei loro errori. Sulla scorta di tale giurisprudenza, nel periodo 2006-2009 la Commissione ha riservato un seguito agli errori amministrativi commessi dagli Stati membri che hanno ripercussioni sugli interessi finanziari dell'Unione (controlli in loco, comunicazione delle decisioni nazionali di rimborso o di sgravio di dazi a causa di un errore amministrativo ecc.).
Par conséquent, les Etats membres doivent assumer les conséquences financières de leurs erreurs. Sur la base de cette jurisprudence, au cours de la période 2006-2009, la Commission a procédé à un suivi des erreurs administratives commises par les Etats membres au détriment des intérêts financiers de l'Union (contrôles sur place, communication des décisions nationales de remboursement ou de remise de droits en raison d'une erreur administrative etc.).