21. chiede alla Commissione di intensificare i negoziati in materia di NAMA, definendo una formula per eliminare o ridurre le tariffe elevate, i picchi
delle tariffe e la spirale tariffaria, di studiare la possibilità di una reciprocità parziale da parte
dei paesi in via di sviluppo, tenendo presente la flessibilità di cui essi hanno bisogno e applicando loro, analogamente ai paesi meno sviluppati, il principio del trattamento speciale e differenziato; sottolinea inoltre che importanti benefici per il commercio e lo sviluppo saranno
...[+++]garantiti dall'apertura del mercato Sud-Sud, soprattutto da parte dei paesi in via di sviluppo più avanzati; sottolinea inoltre la necessità dell'eliminazione delle barriere non tariffarie, ove giustificato, da parte di tutti i partner commerciali; 21. demande à la Commission d'intensifier les négociations sur les NAMA, en définissant une formule appropriée pour la suppression ou la réduction des tarifs élevés, des pics tarifaires et de l'escalade des tarifs, ainsi que d'étudier la possibil
ité d'une réciprocité partielle des PED, en tenant compte de la flexibilité qui leur est nécessaire et en leur appliquant, de même qu'aux PMA, le principe du traitement spécial et différencié; souligne en outre que les importants bénéfices du commerce et du développement seront assurés par l'ouverture du marché Sud-Sud, en particulier de la part des PED les plus avancés; souligne également la n
...[+++]écessité de la suppression des barrières non tarifaires, lorsque cela est justifié, par tous les partenaires commerciaux;