Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione della popolazione
Dato relativo all'andamento della popolazione
Dato sulla dinamica della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Eccessivo sviluppo della mammella nel maschio
Evoluzione della popolazione
Fasce di popolazione
Ginecomastia
Istogramma della popolazione
Movimento della popolazione
Piramide della popolazione
Popolazione presente
Popolazione residente
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Standard della tecnica
Stato della tecnica
Struttura della popolazione
Struttura per età della popolazione
Sviluppo della popolazione
Sviluppo della tecnica in materia di sicurezza
Sviluppo demografico

Traduction de «sviluppo della popolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evoluzione della popolazione | sviluppo della popolazione | sviluppo demografico

développement démographique | évolution de la population


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


Rapporto del 17 ottobre 2001 del Consiglio federale all'Assemblea federale sulla concezione della protezione della popolazione (Concetto direttivo della protezione della popolazione, CDPP)

Rapport du 17 octobre 2001 du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la conception de la protection de la population (Plan directeur de la protection de la population, PDPP)


Decreto federale del 28 febbraio 2011 che stanzia un credito quadro per la partecipazione della Svizzera agli aumenti di capitale delle banche africana, asiatica e interamericana di sviluppo nonché della Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo, della Società finanziaria internazionale e della Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo

Arrêté fédéral du 28 février 2011 relatif au crédit-cadre pour la participation de la Suisse à l'augmentation de capital de la Banque africaine de développement, de la Banque asiatique de développement et de la Banque interaméricaine de développement, de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, de la Société financière internationale et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement


composizione della popolazione [ fasce di popolazione | popolazione presente | popolazione residente | struttura della popolazione ]

composition de la population [ structure de la population ]


sviluppo della tecnica in materia di sicurezza (1) | stato della tecnica (2) | standard della tecnica (3) | sviluppo della tecnica e della prevenzione in materia di sicurezza (4)

état de la technique (1) | connaissances techniques (2)


Istogramma della popolazione | Piramide della popolazione | Struttura per età della popolazione

Pyramide de la population


dato relativo all'andamento della popolazione | dato sulla dinamica della popolazione

donnée relative à la dynamique des populations


ginecomastia | eccessivo sviluppo della mammella nel maschio

gynécomastie | hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considerando che quando il dittatore tunisino Zine El Abidine Ben Ali è stato allontanato dal potere, sul paese gravava il peso di un debito pubblico estero pari a 14,4 miliardi di dollari, che rappresenta il maggiore ostacolo allo sviluppo della popolazione del paese; che secondo la Banca centrale tunisina, tra il 1970 e il 2009, la Tunisia ha rimborsato 2,47 miliardi di dollari più di quelli prestati; che un simile livello di indebitamento non migliora le condizioni di vita della popolazione e che le risorse accumulate del clan di Ben Ali durante i 23 anni al potere è la prova della complicità di molti creditori;

I. considérant que, lorsque le dictateur tunisien Zine el-Abidine Ben Ali a été chassé du pouvoir, la Tunisie ployait sous le poids d'une dette publique extérieure d'un montant de 14,4 milliards d'USD, obstacle majeur au développement du peuple tunisien; considérant que, selon les données de la banque centrale tunisienne, de 1970 à 2009, la Tunisie a remboursé 2,47 milliards d'USD de plus que le montant de son emprunt; considérant qu'un tel degré d'endettement n'a pas amélioré les conditions de vie de la population et que la richesse accumulée pendant vingt-trois années de pouvoir par le clan Ben Ali est une preuve de la complicité d' ...[+++]


sottolinea che il miglioramento delle condizioni di salute e di vita dell'uomo comporta lo sviluppo di prodotti che possano contribuire al sano sviluppo della popolazione e migliorare l'accessibilità, in particolare per i bambini e le persone vulnerabili; ritiene pertanto che vi sia l'urgente necessità di integrare gli aspetti sanitari in tutti i prodotti e servizi interessati, e che il sistema europeo di normazione debba sviluppare un sistema migliore per garantire che tali aspetti siano affrontati correttamente in sede di definizione delle norme; chiede al riguardo, ad esempio, la definizione di norme europee in materia di calzature ...[+++]

souligne que l'amélioration de la santé humaine et des conditions de vie va de pair avec l'élaboration de produits susceptibles de contribuer à un développement sain de la population et d'améliorer l'accessibilité, en particulier pour les enfants et les personnes vulnérables; estime par conséquent qu'il est urgent d'intégrer les aspects liés à la santé dans tous les produits et services pertinents, et que le système européen de normalisation doit mettre en place un mécanisme amélioré destiné à garantir que ces aspects sont correctement pris en compte lors de l'élaboration des normes; demande à cet égard, par exemple, la mise en place d ...[+++]


60. sottolinea che il miglioramento delle condizioni di salute e di vita dell'uomo comporta lo sviluppo di prodotti che possano contribuire al sano sviluppo della popolazione e migliorare l'accessibilità, in particolare per i bambini e le persone vulnerabili; ritiene pertanto che vi sia l'urgente necessità di integrare gli aspetti sanitari in tutti i prodotti e servizi interessati, e che il sistema europeo di normazione debba sviluppare un sistema migliore per garantire che tali aspetti siano affrontati correttamente in sede di definizione delle norme; chiede al riguardo, ad esempio, la definizione di norme europee in materia di calzat ...[+++]

60. souligne que l'amélioration de la santé humaine et des conditions de vie va de pair avec l'élaboration de produits susceptibles de contribuer à un développement sain de la population et d'améliorer l'accessibilité, en particulier pour les enfants et les personnes vulnérables; estime par conséquent qu'il est urgent d'intégrer les aspects liés à la santé dans tous les produits et services pertinents, et que le système européen de normalisation doit mettre en place un mécanisme amélioré destiné à garantir que ces aspects sont correctement pris en compte lors de l'élaboration des normes; demande à cet égard, par exemple, la mise en pla ...[+++]


60. sottolinea che il miglioramento delle condizioni di salute e di vita dell'uomo comporta lo sviluppo di prodotti che possano contribuire al sano sviluppo della popolazione e migliorare l'accessibilità, in particolare per i bambini e le persone vulnerabili; ritiene pertanto che vi sia l'urgente necessità di integrare gli aspetti sanitari in tutti i prodotti e servizi interessati, e che il sistema europeo di normazione debba sviluppare un sistema migliore per garantire che tali aspetti siano affrontati correttamente in sede di definizione delle norme; chiede al riguardo, ad esempio, la definizione di norme europee in materia di calzat ...[+++]

60. souligne que l'amélioration de la santé humaine et des conditions de vie va de pair avec l'élaboration de produits susceptibles de contribuer à un développement sain de la population et d'améliorer l'accessibilité, en particulier pour les enfants et les personnes vulnérables; estime par conséquent qu'il est urgent d'intégrer les aspects liés à la santé dans tous les produits et services pertinents, et que le système européen de normalisation doit mettre en place un mécanisme amélioré destiné à garantir que ces aspects sont correctement pris en compte lors de l'élaboration des normes; demande à cet égard, par exemple, la mise en pla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita la Commissione, in linea con il programma d'azione adottato alla Conferenza internazionale sulla popolazione e lo sviluppo (ICPD), tenutasi al Cairo nel 1994, a continuare a sostenere nei confronti della popolazione e dell'agenda per lo sviluppo un approccio basato sui diritti, in particolare attraverso la collaborazione con le organizzazioni della società civile e con le agenzie delle Nazioni Unite come l'UNFPA;

invite la Commission, conformément au programme d’action adopté lors de la conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), qui s’est tenue au Caire en 1994, à continuer d’encourager une approche fondée sur les droits vis-à-vis du programme relatif à la population et au développement, notamment par la collaboration avec les OSC et les agences des Nations unies comme le FNUAP;


Le statistiche da elaborare si riferiranno ai settori di cui all’articolo 1, lettere da a) a f), e, in particolare, ad un elenco di caratteristiche per un’analisi particolareggiata della popolazione delle imprese attive, della natalità delle imprese, della mortalità delle imprese, della sopravvivenza delle nuove imprese e dei relativi effetti sulla struttura, l’attività e lo sviluppo della popolazione delle imprese.

Les statistiques à élaborer concernent les domaines visés à l’article 1er, points a) à f), et en particulier un ensemble de caractéristiques en vue de l’analyse détaillée de la population des entreprises actives, des créations d’entreprises, des cessations d’entreprises et de la survie des entreprises nouvellement créées, ainsi que des effets corrélatifs sur la structure, l’activité et l’évolution de la population des entreprises.


Lo sviluppo della popolazione è decisivo per il processo di evoluzione sia su scala mondiale che nazionale.

À l'échelle mondiale comme à l'échelle nationale, le développement de la population est décisif pour le processus de développement.


Gli accordi di sviluppo a lungo termine che prevengano le aperture e le chiusure di stabilimenti a fini speculativi possono risultare decisivi per l’attività imprenditoriale e lo sviluppo della popolazione a livello locale.

Les accords de développement à long terme qui préviennent les installations et les fermetures spéculatives pourraient être décisifs pour l’activité de l’entreprise au niveau local et pour le développement de la population.


Il programma è volto ad aumentare la competitività delle imprese, ad ottenere uno sviluppo della popolazione nelle zone dell'arcipelago, ad integrare la popolazione della regione nella società dell'informazione e ad accrescere la consapevolezza ambientale.

Le programme vise à accroître la compétitivité des entreprises, à obtenir une évolution favorable de la démographie de l'archipel, à faire entrer la population de la région dans la société de l'information et à accroître la sensibilité à l'environnement.


RICONOSCENDO la necessità di promuovere lo sviluppo della popolazione del Bangladesh, segnatamente delle fasce più povere e più svantaggiate, in particolare delle donne;

RECONNAISSANT la nécessité de soutenir le développement du peuple bangladais, notamment des couches les plus pauvres et les plus défavorisées de sa population, en accordant une attention particulière aux femmes;


w