Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle previsioni del tempo
Addetto alle previsioni del tempo
Codice frontiere Schengen
Durata del trasporto
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Lead time
Meteorologo
Periodo di trasporto
Politica del tempo libero
Società del tempo libero
Svago
Tempo di attraversamento
Tempo di attraversamento dei segnali in una centrale
Tempo di attraversamento della rete
Tempo di superamento
Tempo di trasporto
Tempo libero
Tempo parziale

Traduction de «tempo di attraversamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di superamento | tempo di attraversamento

temps de passage


tempo di attraversamento della rete

temps de propagation sur le réseau


tempo di attraversamento dei segnali in una centrale

temps de transfert des signaux dans un centre


lead time | tempo di attraversamento

délai de mise en oeuvre


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (Code frontières Schengen) (Développement de l'acquis Schengen)


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


addetta alle previsioni del tempo | meteorologo | addetto alle previsioni del tempo | addetto alle previsioni del tempo/addetta alle previsioni del tempo

météorologue présentatrice | présentateur météorologue | météorologue présentateur | météorologue présentateur/météorologue présentatrice


tempo libero [ politica del tempo libero | società del tempo libero | svago ]

loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]


durata del trasporto [ periodo di trasporto | tempo di trasporto ]

durée du transport [ temps de transport ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. rammenta l'importanza di permettere un attraversamento delle frontiere senza ostacoli e di agevolare l'ingresso dei viaggiatori in buona fede rafforzando al tempo stesso le misure di sicurezza; incoraggia la Commissione a perseguire il suo obiettivo di sviluppare ulteriormente la Strategia integrata di gestione delle frontiere secondo un approccio organico e la sollecita a presentare una proposta di regolamento per l'introduzione in tempi quanto più possibile ravvicinati di un Sistema di ingressi/uscite (EES) che definisca chiara ...[+++]

27. souligne, une fois encore, l'importance de permettre la fluidité au passage des frontières et de faciliter l'entrée des voyageurs de bonne foi, tout en y renforçant la sécurité; soutient la Commission dans son objectif d'approfondissement de la stratégie de gestion intégrée des frontières, dans une perspective globale, et l'invite instamment à soumettre, dans les plus brefs délais, la proposition de règlement établissant le système d'enregistrement des entrées et des sorties et définissant clairement les missions dudit système ainsi que les conditions de stockage et de consultation des données relatives aux entrées et aux sorties de ressortissants de pays tiers qui traversent ...[+++]


Se adottate in tempo, ad esempio le modifiche proposte agevolerebbero l'attraversamento delle frontiere durante i Campionati europei di calcio che si terranno in Polonia e Ucraina nel 2012.

Par exemple, si ces propositions sont adoptées à temps, elles permettront un franchissement aisé des frontières lors du championnat d'Europe de football qui sera organisé par la Pologne et l'Ukraine en 2012.


Allo stesso tempo, in Abcasia e nell’Ossezia del Sud, i due meccanismi volti alla prevenzione e gestione degli incidenti stanno avendo risultati positivi, dal momento che hanno ridotto il numero di incidenti e agevolato l’attraversamento dei confini.

Parallèlement, en Abkhazie et en Ossétie du Sud, les deux mécanismes destinés à empêcher la survenue d’incidents et à y réagir, le cas échéant, enregistrent des résultats positifs en termes de baisse du nombre d’incidents et de facilitation du passage des frontières par les personnes concernées.


La procedura di notifica e coordinamento prima della partenza si svolge una o più volte per ogni volo ammissibile che prevede l’attraversamento di confini ove il tempo di volo dalla partenza al punto di coordinamento non garantisca il tempo sufficiente per effettuare la procedura di coordinamento iniziale o di notifica.

La procédure de notification et de coordination avant le départ a lieu une ou plusieurs fois pour chaque vol éligible prévoyant de franchir la limite lorsque le temps de vol à partir du départ jusqu’au point de coordination n’est pas suffisant pour l’exécution des procédures de coordination initiale ou de notification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la rotta di attraversamento, con indicazione del tempo e dei livelli di volo stimati per ogni punto della rotta.

route de traversée, avec indication du temps et du niveau de vol estimés pour chaque point sur la route.


Tuttavia, la rielaborazione del Manuale comune che raccoglie le disposizioni relative alle condizioni di entrata e al controllo dell'attraversamento delle frontiere esterne degli Stati membri (tra cui il timbro dei documenti di viaggio) è un'operazione tecnicamente alquanto complessa, la cui approvazione richiederà un lungo periodo di tempo.

Cependant, la refonte du manuel commun, qui rassemble les dispositions relatives aux conditions d'entrée et au contrôle du franchissement des frontières extérieures des États membres (dont l'apposition de cachets sur les documents de voyage), est d'une complexité technique considérable et requerra un long délai avant de pouvoir être adoptée.


Occorre tempo anche per compilare e timbrare la domanda di visto e la moderna etichetta autoadesiva (regolamenti 1683/1995 e 334/2002), per cui l'attraversamento della frontiera potrebbe risultare ancora più lento e complicato di quanto non sia già.

En outre, compléter et imprimer le formulaire de demande de visa et les nouvelles vignettes-visa (règlements n° 1683/95 and 334/02) exigent beaucoup de temps, ce qui pourrait entraver encore davantage le franchissement des frontières, alors que ce franchissement est déjà extrêmement lent et difficile à l'heure actuelle.


D. considerando che l'Albania è allo stesso tempo paese di provenienza e di attraversamento per i migranti che puntano verso i paesi dell'Europa occidentale, spinti spesso dalla prospettiva di un cambiamento della loro vita e dalle ingannevoli promesse di occupazione che possono avere esiti tragici: indebitamento, lavoro nero, prostituzione, sfruttamento di minori, ghettizzazione,

D. considérant que l'Albanie constitue à la fois un pays d'origine et de transit pour les migrants se dirigeant vers les pays d'Europe occidentale, souvent attirés par des perspectives de changement de vie et des promesses d'emploi illusoires qui peuvent tourner au drame de l'endettement, du travail clandestin, de la prostitution, de l'exploitation des enfants et des ghettos,


Di conseguenza gli stati membri debbono abolire qualsiasi disposizione che obblighi persone quali i vettori a sottostare a controlli al momento dell'attraversamento di una frontiera interna. - conferma che tutte le persone, indipendentemente dalla loro nazionalità, beneficiano dell'abolizione dei controlli alle frontiere interne; - definisce il concetto di "frontiere interne", segnatamente per quanto riguarda gli aeroporti ed i porti marittimi. 2. L'abolizione dei controlli delle persone alle frontiere interne va di pari passo con la messa in atto delle misure d'accompagnamento essenziali.[1] A questo scopo, la data di scadenza per l'ap ...[+++]

Les Etats membres doivent aussi abroger toute disposition qui oblige des personnes telles que les transporteurs à effectuer des contrôles à raison du passage d'une frontière intérieure. - confirme que toutes les personnes, quelque soit leur nationalité, sont les bénéficiaires de la suppression des contrôles aux frontières intérieures; - définit la notion de "frontières intérieures" en particulier en ce qui concerne les aéroports et les ports maritimes. La suppression des contrôles des personnes aux frontières intérieures va de pair avec la mise en oeuvre des mesures d'accompagnement essentielles(1). Pour ce faire, l'échéance pour la mise en application de cette directive a été fixée au 31.12.1996, ce qui devrait permettre ...[+++]


In base all'esperienza di alcuni Stati membri, il tempo medio necessario per l'attraversamento delle frontiere può essere ridotto dagli attuali 1-2 minuti a meno di 30 secondi.

Selon l'expérience de certains États membres, le temps d'attente moyen pour franchir la frontière pourrait passer d'une à deux minutes actuellement à moins de 30 secondes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tempo di attraversamento' ->

Date index: 2023-09-06
w