Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento per riserve
Assegnazione alle riserve
Attribuzione alle riserve
Concetto riserve forestali Svizzera
Cuocere al vapore
Cuocere le pietanze
Far ricorso alle riserve
Intaccare le riserve
Mettere mano alle riserve
Ricorrere alle riserve
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve FFS
Riserve auree
Riserve di cambio
Riserve di divise
Riserve valutarie
Scorta di divise
Strategia svizzera in materia di riserve forestali
Utilizzare detergenti chimici
Utilizzare i detergenti chimici
Utilizzare le riserve
Utilizzare le tecniche di cottura
Utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti
Utilizzare tecniche di cottura
Utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti
Utilizzare tutte le tecniche di cottura
Utilizzare vari detergenti chimici
Versamento alle riserve

Traduction de «utilizzare le riserve » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
far ricorso alle riserve | intaccare le riserve | mettere mano alle riserve | ricorrere alle riserve | utilizzare le riserve

avoir recours aux réserves | prendre sur les réserves | recourir aux réserves


accantonamento per riserve | assegnazione alle riserve | attribuzione alle riserve | versamento alle riserve

affectation aux réserves | allocation aux réserves | attribution aux réserves


utilizzare detergenti chimici | utilizzare i detergenti chimici | utilizzare detergenti chimici | utilizzare vari detergenti chimici

gérer des produits chimiques de nettoyage | utiliser des produits chimiques de nettoyage | avoir recours à des produits chimiques de nettoyage | manipuler les produits chimiques de nettoyage


riserve di cambio | riserve di divise | riserve valutarie

réserves de change | réserves en devises


riserve per compensazione, spese generali e garanzia (1) | riserve FFS (2)

réserves pour fluctuations, pour frais et de sécurité (1) | réserves FFS (2)


Strategia svizzera in materia di riserve forestali | Concetto riserve forestali Svizzera

Konzept Waldreservate Schweiz


utilizzare le tecniche di cottura | utilizzare tutte le tecniche di cottura | cuocere le pietanze | utilizzare tecniche di cottura

avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson


utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti | utilizzare varie tecniche per il riscaldamento degli alimenti | cuocere al vapore | utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti

exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

réserve de change [ réserves en devises | réserves en monnaies étrangères ]


Decisione 90/683/CEE del Consiglio, del 13 dicembre 1990, concernente i moduli relativi alle diverse fasi delle procedure di valutazione della conformità, da utilizzare nelle direttive di armonizzazione tecnica

Décision 90/683/CEE du Conseil, du 13 décembre 1990, concernant les modules relatifs aux différentes phases des procédures d'évaluation de la conformité et destinés à être utilisés dans les directives d'harmonisation technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. L’Autorità può utilizzare informazioni riservate ottenute ai sensi del presente articolo unicamente ai fini dell'assolvimento dei compiti attribuitile dal presente regolamento.

7. L'Autorité ne peut utiliser les informations confidentielles reçues au titre du présent article qu'à la seule fin d'exécuter les missions qui lui sont assignées par le présent règlement.


L’Autorità può utilizzare informazioni riservate ottenute ai sensi del presente articolo unicamente ai fini dell'assolvimento dei compiti attribuitile dal presente regolamento.

L'Autorité ne peut utiliser les informations confidentielles reçues au titre du présent article qu'à la seule fin d'exécuter les missions qui lui sont assignées par le présent règlement.


7. L’Autorità può utilizzare informazioni riservate ottenute ai sensi del presente articolo unicamente ai fini dell'assolvimento dei compiti attribuitile dal presente regolamento.

7. L'Autorité ne peut utiliser les informations confidentielles reçues au titre du présent article qu'à la seule fin d'exécuter les missions qui lui sont assignées par le présent règlement.


le circostanze in cui le riserve tecniche sono calcolate come un elemento unico o come somma di una migliore stima e di un margine di rischio, e i metodi da utilizzare nel caso in cui le riserve tecniche siano calcolate come un elemento unico di cui all'articolo 77, paragrafo 4;

les circonstances dans lesquelles les provisions techniques sont à calculer comme un tout ou comme la somme d'une meilleure estimation et d'une marge de risque, et les méthodes à utiliser lorsqu'elles sont calculées comme un tout, comme indiqué à l'article 77, paragraphe 4;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'Autorità può utilizzare informazioni riservate ottenute ai sensi del presente articolo unicamente ai fini dello svolgimento dei compiti che le sono attribuiti dal presente regolamento.

3. L'Autorité ne peut utiliser les informations confidentielles reçues au titre du présent article qu'à seule fin d'exécuter les tâches qui lui sont assignées par le présent règlement.


3. L'Autorità può utilizzare informazioni riservate ottenute dalle autorità di vigilanza nazionali e da altre autorità pubbliche o da istituti finanziari e da altre parti unicamente ai fini dello svolgimento dei compiti che le sono attribuiti dal presente regolamento.

3. L'Autorité ne peut utiliser les informations confidentielles reçues des autorités nationales de surveillance et autres autorités publiques ou des établissements financiers et autres parties qu'à seule fin d'exécuter les tâches qui lui sont assignées par le présent règlement.


7. L’Autorità può utilizzare informazioni riservate ottenute ai sensi del presente articolo unicamente ai fini dello svolgimento dei compiti che le sono attribuiti dal presente regolamento.

7. L’Autorité ne peut utiliser les informations confidentielles reçues au titre du présent article qu’à la seule fin d’exécuter les tâches qui lui sont assignées par le présent règlement.


Invece ora i governi di quei paesi possono utilizzare le riserve accumulate per applicare politiche anticicliche nello stesso modo in cui le applicano i paesi sviluppati e alcuni paesi emergenti.

Au contraire, leurs gouvernements peuvent utiliser aujourd’hui les réserves qu’ils ont accumulées pour mettre en œuvre des politiques anticycliques, à l’image de celles réalisées par les pays développés et certains pays émergents.


ai membri del comitato per gli appalti è fatto divieto di utilizzare informazioni riservate nel condurre operazioni finanziarie riservate di natura privata, a proprio vantaggio o a vantaggio di familiari diretti;

il est interdit aux membres du comité d’attribution d’utiliser des informations confidentielles lorsqu’ils conduisent des opérations financières d’ordre privé à leur profit ou au profit des membres de leur famille proche;


20. Nessun membro o ex membro può, in alcun momento, divulgare o utilizzare informazioni riservate relative al procedimento o acquisite nel corso dello stesso, eccetto ai fini del procedimento, né può, in alcun caso, divulgare o utilizzare tali informazioni a suo vantaggio o a vantaggio di altri o per nuocere agli interessi di altri.

20. Aucun membre ou ancien membre ne peut, à aucun moment, divulguer ou utiliser des renseignements non publics concernant la procédure ou acquis au cours de la procédure, sauf aux fins de la procédure, et ne peut, en aucun cas, divulguer ou utiliser ces renseignements à son propre avantage ou à l'avantage d'autres personnes ou pour nuire aux intérêts d'autrui.


w