Günter Gloser, Presidente in carica del Consiglio . – (DE) Onorevole Bushill-Matthews, il Consiglio
la rimanda in prima istanza alla risposta del 5 marzo di quest’anno
all’interrogazione scritta al riguardo, in cui spiegava il motivo per cui nel 2001 sono state imposte tariffe antidumping sull’importazione di lampade fluorescenti compatte elettroniche integrate provenienti dalla Repubblica popolare cinese, e in cui dichiarava inoltre che la Commissione, il 17 luglio 2006, aveva iniziato una revisione in vista dell’imminente cessazione
...[+++] dell’applicabilità di tali misure in linea con l’articolo 11, paragrafo 2, del regolamento antidumping , e che tale revisione si sarebbe dovuta completare entro 15 mesi al massimo, vale a dire entro ottobre 2007.Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Bushill-Matthews, the Council would ref
er you in the first instance to its answer of 5 March of this year to the written question on this subject, in which it explained why it was that, in 2001, anti-dumping tariffs were imposed on the import of integrated electronic compact fluorescent lamps originating from the People’s Republic of China, and in which it also stated that the Commission, on 17 July 2006, had begun a review further to the imminent cessation of these measures’ applicability in line with Article 11(2) of the Anti-Dumping Regulation and that it was expected that this
...[+++] review would be completed within at most 15 months, that is to say by October 2007.