Il fatto che gli emendamenti proposti fossero atti di procedura interna, e pertanto non atti pubblici, è stato portato all’attenzione dei pubblici ministeri che indagavano sul caso in cui era implicato l’on. Albertini, ma, senza mai prendere in considerazione questo punto, essi hanno proseguito le indagini, che si sono concluse con il rinvio a giudizio dell’on. Albertini.
The fact that the proposed amendments were acts of internal procedure, and therefore not public acts, was drawn to the attention of the Public Prosecutors investigating the case in which Mr Albertini was the accused, but, without ever addressing that point, they proceeded with the investigations, which resulted in an indictment of Mr Albertini.