La Corte dichiara, in conclusione, che spetta giudice del rinvio effettuare una valutazione complessiva delle circostanze in cui il contratto con il consumatore oggetto del procedimento principale è stato stipulato, al fine di determinare se, sulla base dell’esistenza o dell’assenza di elementi ricompresi, o meno, nell’elenco non esaustivo compilato dalla Corte sia applicabile la competenza speciale a favore del consumatore.
The Court concludes that it is for the national court to make an overall assessment of the circumstances in which the consumer contract concerned was concluded, in order to decide whether, depending on the existence or absence of evidence mentioned on the non-exhaustive list of factors established by the Court, special jurisdiction, which is advantageous to consumers, is applicable.