Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuncio pubblicitario
Campagna pubblicitaria
Comunicazioni indesiderate
Direttore di agenzia pubblicitaria
Direttrice di agenzia pubblicitaria
Informazione pubblicitaria
Invio in massa di pubblicità
Lancio pubblicitario
Manifesti
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
PS
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Pubblicità
Pubblicità Svizzera
Pubblicità Svizzera PS
Pubblicità abusiva
Pubblicità ambigua
Pubblicità che abusa di
Pubblicità clandestina
Pubblicità clandestina
Pubblicità commerciale
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità ingannevole
Pubblicità menzognera
Pubblicità occulta
Pubblicità occulta
Pubblicità sleale
Pubblicità su internet
Pubblicità tendenziosa
Reclame
Responsabile della pubblicità
Responsabile di pubblicità e promozioni
Spam
Spamming

Traduction de «Pubblicità clandestina » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pubblicità clandestina | pubblicità occulta

surreptitious advertising | surreptitious audiovisual commercial communication


pubblicità occulta (1) | pubblicità clandestina (2)

surreptitious advertising




pubblicità abusiva [ pubblicità ingannevole | pubblicità menzognera | pubblicità sleale ]

advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]


Pubblicità Svizzera PS | Pubblicità Svizzera [ PS ]

Swiss Advertising SA | Swiss Advertising [ SA ]


spamming | invio in massa di pubblicità senza il consenso del destinatario | invio in massa di pubblicità

spamming


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


pubblicità ambigua | pubblicità che abusa di | pubblicità tendenziosa

abusive advertising


pubblicità [ annuncio pubblicitario | campagna pubblicitaria | informazione pubblicitaria | lancio pubblicitario | manifesti | pubblicità commerciale | reclame ]

advertising [ advertisement | advertising campaign ]


direttrice di agenzia pubblicitaria | responsabile di pubblicità e promozioni | direttore di agenzia pubblicitaria | responsabile della pubblicità

advertising and promotions manager | promotions manager | advertising manager | campaigns coordinator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pur accettando il principio della separazione tra contenuto editoriale e contenuto pubblicitario, alcuni operatori, in particolare inserzionisti, pubblicitari ed emittenti commerciali, auspicano un certo ammorbidimento delle relative modalità d'applicazione, soprattutto per quanto riguarda il carattere eccezionale degli spot isolati o il divieto di pubblicità clandestina.

While supporting the principle of the separation of editorial and advertising content, some operators, particularly advertisers, marketers and commercial broadcasters, would nonetheless welcome some degree of flexibility with regard to the implementation arrangements, particularly as regards the exceptional nature of isolated spots or the banning of surreptitious advertising.


Inoltre, tenuto conto della difficoltà, o addirittura dell’impossibilità, in taluni casi, di dimostrare l’esistenza di un compenso o di un altro pagamento con riferimento ad una pubblicità televisiva che presenti peraltro tutte le caratteristiche di una pubblicità clandestina, il fatto di considerare indispensabile l’esistenza di un compenso rischierebbe di compromettere la protezione degli interessi dei telespettatori e potrebbe privare di effetto utile il divieto di pubblicità clandestina.

Furthermore, given the difficulty, or even the impossibility, in certain cases of proving the provision of payment or of consideration of another kind for TV advertising which nevertheless displays all the characteristics of surreptitious advertising, treating payment as a necessary condition could undermine the protection of the interests of television viewers and deprive the prohibition of surreptitious advertising of its effectiveness.


D'altro canto, la nozione di «pubblicità clandestina» costituisce, rispetto a quella di «pubblicità televisiva», una nozione autonoma che risponde a criteri specifici. La sua peculiarità consiste nell’essere «fatta intenzionalmente dall’emittente per perseguire scopi pubblicitari».

Surreptitious advertising’ constitutes, in relation to ‘television advertising’, a separate notion which meets specific criteria.


Si tratta di sapere se quest'ultima debba essere interpretata nel senso che l'esistenza di un compenso o di altro pagamento costituisce un elemento necessario per poter ritener provato il carattere intenzionale di una pubblicità clandestina.

The Simvoulio tis Epikratias would like to know whether the Directive must be interpreted as meaning that the provision of payment or of consideration of another kind is a necessary condition for establishing the intentional nature of surreptitious advertising.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seguito, l'ESR (Ethniko Symvoulio Radiotileorasis - Consiglio nazionale per la radiotelevisione, Grecia) ha inflitto un'ammenda di EUR 25 000 alla società televisiva Eleftheri tileorasi (che possiede e gestisce il canale televisivo) e al suo presidente e direttore esecutivo, il sig. Giannikos, con la motivazione che tale trasmissione televisiva conteneva una pubblicità clandestina.

Subsequently, the ESR (Ethniko Simvoulio Radiotileorasis: Greek National Council for Radio and Television) imposed a fine of €25 000 on Eleftheri tileorasi (the company which owns and operates the TV channel) and Mr Giannikos, its Chairman and Managing Director, on the ground that the TV programme had contained surreptitious advertising.


Essa vieta la «pubblicità clandestina», definita come la presentazione orale o visiva di beni, di servizi o altro in un programma, qualora tale presentazione sia fatta intenzionalmente dall’emittente per perseguire scopi pubblicitari e possa ingannare il pubblico circa la sua natura».

The Directive prohibits ‘surreptitious advertising’, which it defines as ‘the representation in words or pictures of goods, services, the name, the trade mark or the activities of a producer of goods or a provider of services in programmes when such representation is intended by the broadcaster to serve advertising and might mislead the public as to its nature’.


introduce norme minime per i servizi non lineari, in particolare in materia di tutela dei minori (esdeenfr), di prevenzione dell'odio razziale e di divieto della pubblicità clandestina *

introduces basic rules for non-linear services, including rules on the protection of minors, the prevention of racial hatred and the prohibition of surreptitious advertising *


Pur accettando il principio della separazione tra contenuto editoriale e contenuto pubblicitario, alcuni operatori, in particolare inserzionisti, pubblicitari ed emittenti commerciali, auspicano un certo ammorbidimento delle relative modalità d'applicazione, soprattutto per quanto riguarda il carattere eccezionale degli spot isolati o il divieto di pubblicità clandestina.

While supporting the principle of the separation of editorial and advertising content, some operators, particularly advertisers, marketers and commercial broadcasters, would nonetheless welcome some degree of flexibility with regard to the implementation arrangements, particularly as regards the exceptional nature of isolated spots or the banning of surreptitious advertising.


c) per « pubblicità clandestina » si intende la presentazione orale o visiva di beni, di servizi, del nome, del marchio o delle attività di un produttore di beni o di un fornitore di servizi in un programma, qualora tale presentazione sia fatta intenzionalmente dall'emittente per perseguire scopi pubblicitari e possa ingannare il pubblico circa la sua natura; si considera intenzionale una presentazione quando è fatta dietro compenso o altro pagamento;

(c) 'surreptitious advertising' means the representation in words or pictures of goods, services, the name, the trade mark or the activities of a producer of goods or a provider of services in programmes when such representation is intended by the broadcaster to serve advertising and might mislead the public as to its nature. Such representation is considered to be intentional in particular if it is done in return for payment or for similar consideration;


w