a)il modo in cui la valutazione di tendenza dai singoli punti di monitoraggio all'interno di un corpo idrico o di un gruppo di corpi idrici sotterranei ha contribuito a determinare, in conformità dell'allegato V, punto 2.5, della summenzionata direttiva, che tali corpi sono soggetti ad una tendenza significativa e duratura all'aumento della concentrazione di un inquinante o che sono soggetti ad un'inversione di tale tendenza, e
(a)the way in which the trend assessment from individual monitoring points within a body or a group of bodies of groundwater has contributed to identifying, in accordance with Section 2.5 of Annex V to that Directive, that those bodies are subject to a significant and sustained upward trend in concentration of any pollutant or a reversal of that trend; and