Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono
Abbandono di un procedimento
Abbandono di un procedimento penale
Desistenza da un procedimento
Domanda di pronuncia pregiudiziale
Domanda per interpretazione CE
Domanda pregiudiziale
Domanda pregiudiziale CE
Procedimento accelerato
Procedimento antisovvenzioni
Procedimento d'urgenza
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento in corso
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedimento pregiudiziale
Procedimento pregiudiziale accelerato
Procedimento pregiudiziale d'urgenza
Procedimento principale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura in corso
Procedura penale in corso
Procedura principale
Ricorso in via pregiudiziale CE
Ricorso per interpretazione

Traduction de «procedimento pregiudiziale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedimento pregiudiziale [ domanda di pronuncia pregiudiziale (UE) | domanda per interpretazione CE | domanda pregiudiziale CE | ricorso in via pregiudiziale CE ]

preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]


procedimento pregiudiziale

preliminary ruling procedure | preliminary ruling proceedings


procedimento accelerato | procedimento pregiudiziale accelerato

accelerated procedure | expedited preliminary ruling procedure | expedited procedure


procedimento d'urgenza | procedimento pregiudiziale d'urgenza

urgent preliminary ruling procedure | urgent procedure


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

main proceedings of first instance | main proceedings | trial


domanda pregiudiziale [ ricorso per interpretazione ]

preliminary issue [ preliminary matter | preliminary question ]


abbandono di un procedimento penale | abbandono di un procedimento | abbandono | desistenza da un procedimento

abandonment of criminal proceedings | abandonment of proceedings | discontinuation of proceedings | dropping of proceedings


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il procedimento pregiudiziale dinanzi alla Corte è gratuito e quest’ultima non statuisce sulla ripartizione delle spese tra le parti del procedimento pendente dinanzi al giudice del rinvio; spetta a quest’ultimo statuire a tale riguardo.

Preliminary ruling proceedings before the Court of Justice are free of charge and the Court does not rule on the costs of the parties to the proceedings pending before the referring court or tribunal; it is for the referring court or tribunal to rule on those costs.


Poiché il procedimento pregiudiziale presuppone che una controversia sia effettivamente pendente dinanzi al giudice del rinvio, spetta a quest'ultimo rendere noto alla Corte qualsiasi incidente processuale che possa influire sul procedimento pregiudiziale dinanzi ad essa pendente e, in particolare, qualsiasi rinuncia agli atti, composizione amichevole della controversia o altro incidente che comporti l'estinzione del procedimento principale. Tale giudice deve inoltre informare la Corte dell'eventuale adozione di una decisione resa nell'ambito di un ricorso proposto contro la decisione di rinvio e delle sue conseguenze sulla domanda di pronuncia pregiudiziale ...[+++]

Since the preliminary ruling procedure is predicated on there being proceedings actually pending before the referring court or tribunal, it is incumbent on that court or tribunal to inform the Court of any procedural step that may affect the referral and, in particular, of any discontinuance or withdrawal, amicable settlement or other event leading to the termination of the proceedings. The referring court or tribunal must also inform the Court of any decision delivered in the context of an appeal against the order for reference and of the consequences of that decision for the request for a preliminary ruling.


Per consentire alla Corte di decidere rapidamente se occorra applicare il procedimento accelerato o il procedimento pregiudiziale d'urgenza, la domanda deve esporre con precisione le circostanze di diritto e di fatto che comprovano l'urgenza e, in particolare, i rischi in cui si incorrerebbe qualora il rinvio seguisse il procedimento ordinario.

To enable the Court to decide quickly whether the expedited procedure or the urgent preliminary ruling procedure should be applied, the request must set out precisely the matters of fact and law which establish the urgency and, in particular, the risks involved in following the ordinary procedure.


Nell’interesse di un corretto svolgimento del procedimento pregiudiziale dinanzi alla Corte e al fine di preservarne l’effetto utile, spetta al giudice del rinvio rendere noto alla Corte qualsiasi incidente di procedura che possa influire sul procedimento pregiudiziale e, in particolare, l’ingresso di nuove parti nel procedimento nazionale.

In the interests of the proper conduct of the preliminary ruling proceedings before the Court and in order to maintain their effectiveness, it is incumbent on the referring court or tribunal to inform the Court of Justice of any procedural step that may affect the referral and, in particular, if any new parties are admitted to the national proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per consentire alla Corte di decidere rapidamente se occorra applicare il procedimento accelerato o il procedimento pregiudiziale d’urgenza, la domanda deve esporre con precisione le circostanze di diritto e di fatto che comprovano l’urgenza e, in particolare, i rischi in cui si incorrerebbe qualora il rinvio seguisse il procedimento ordinario.

To enable the Court to decide quickly whether the expedited procedure or the urgent preliminary ruling procedure should be applied, the request must set out precisely the matters of fact and law which establish the urgency and, in particular, the risks involved in following the ordinary procedure.


Come già precedentemente sottolineato, nell’ambito del procedimento pregiudiziale il ruolo della Corte è quello di fornire un’interpretazione del diritto dell’Unione o di statuire sulla sua validità, e non di applicare tale diritto alla situazione di fatto su cui verte il procedimento dinanzi al giudice nazionale.

As stated above, under the preliminary ruling procedure the Court’s role is to give an interpretation of European Union law or to rule on its validity, not to apply that law to the factual situation underlying the main proceedings.


Poiché il procedimento pregiudiziale si basa sulla cooperazione tra la Corte e i giudici degli Stati membri, sembra opportuno, al fine di assicurare la piena efficacia di tale procedimento, fornire a detti giudici le seguenti raccomandazioni.

Since the preliminary ruling procedure is based on cooperation between the Court of Justice and the courts and tribunals of the Member States, it may be helpful, in order to ensure that that procedure is fully effective, to provide those courts and tribunals with the following recommendations.


Nell’interesse di un corretto svolgimento del procedimento pregiudiziale dinanzi alla Corte e al fine di preservarne l’effetto utile, spetta al giudice del rinvio rendere noto alla Corte qualsiasi incidente di procedura che possa influire sul procedimento pregiudiziale e, in particolare, l’ingresso di nuove parti nel procedimento nazionale.

In the interests of the proper conduct of the preliminary ruling proceedings before the Court and in order to maintain their effectiveness, it is incumbent on the referring court or tribunal to inform the Court of Justice of any procedural step that may affect the referral and, in particular, if any new parties are admitted to the national proceedings.


Per consentire alla Corte di decidere rapidamente se occorra applicare il procedimento accelerato o il procedimento pregiudiziale d’urgenza, la domanda deve esporre con precisione le circostanze di diritto e di fatto che comprovano l’urgenza e, in particolare, i rischi in cui si incorrerebbe qualora il rinvio seguisse il procedimento ordinario.

To enable the Court to decide quickly whether the expedited procedure or the urgent preliminary ruling procedure should be applied, the request must set out precisely the matters of fact and law which establish the urgency and, in particular, the risks involved in following the ordinary procedure.


Poiché il procedimento pregiudiziale si basa sulla cooperazione tra la Corte e i giudici degli Stati membri, sembra opportuno, al fine di assicurare la piena efficacia di tale procedimento, fornire a detti giudici le seguenti raccomandazioni.

Since the preliminary ruling procedure is based on cooperation between the Court of Justice and the courts and tribunals of the Member States, it may be helpful, in order to ensure that that procedure is fully effective, to provide those courts and tribunals with the following recommendations.


w