Credo che, per effetto proprio di questi accordi, l’ipotesi più auspicabile sarebbe quella di indire prontamente un referendum abrogativo, come richiesto più volte dall’Unione europea in numerose dichiarazioni del Consiglio dei ministri dell’Unione su iniziativa della Commissione, e di inviare in Venezuela una missione di osservatori elettorali dell’Unione europea con il compito di seguire la procedura di ratifica e di organizzare il referendum , che è il meccanismo istituzionale previsto dalla costituzione venezuelana.
I believe that the most desirable thing, as a result of these agreements, would be for a recall referendum to take place soon, which is the European Union's desire, expressed by means of various statements by the Council of Ministers of the European Union on the initiative of the Commission, and for a mission of European Union electoral observers to be appointed to accompany this process of ratifying and holding the recall referendum, which is the institutionally established mechanism.