– (DE) Signor Presidente, ho votato a favore della relazione in cui credo con tutto il cuore, poiché crea un equilibrio tra le disposizioni economiche e sociali che deve essere trovato perché, per la prima volta, viene introdotta in quest’Aula un’Europa sociale e gli Stati membri sono stati coinvolti dall’ampia maggioranza di questo Parlamento a elaborare misure per introdurre un salario minimo.
– (DE) Mr President, I voted in favour of the report because I believe in it wholeheartedly, as it creates a balance between economic and social measures that must be found because, for the first time, a social Europe is being introduced here and because for the first time, the Member States are being called upon by a large majority in Parliament to take measures to introduce a minimum wage.