Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribución
Ecotasa
Exacción ecológica
Fiscalidad ecológica
Fiscalidad verde
Gravamen fiscal
Grupo ad hoc Impuesto sobre el CO2 y la Energía
Impuesto
Impuesto de sucesiones y donaciones
Impuesto de sucesión
Impuesto ecológico
Impuesto sobre CO2
Impuesto sobre carbono
Impuesto sobre dióxido de carbono
Impuesto sobre el CO2
Impuesto sobre el carbono
Impuesto sobre el consumo de energía
Impuesto sobre el dióxido de carbono
Impuesto sobre el tráfico de empresas
Impuesto sobre el volumen de negocios
Impuesto sobre el volumen de venta
Impuesto sobre el volumen de ventas
Impuesto sobre emisiones de CO2
Impuesto sobre emisiones de carbono
Impuesto sobre emisiones de dióxido de carbono
Impuesto sobre herencias
Impuesto sobre la cifra de negocios
Impuesto sobre la contaminación
Impuesto sobre la herencia
Impuesto sobre la masa hereditaria
Impuesto sobre las sucesiones
Impuesto sobre los ingresos brutos
Impuesto sobre los productos contaminantes
Impuesto sobre los vertidos
Impuesto sobre sucesiones
Impuesto sobre sucesiones hereditarias
Impuesto sobre transmisiones patrimoniales
Impuesto sucesorio
Tarifa impositiva
Tasa
Tipo de gravamen
Tipo impositivo
Tributo

Traduction de «Impuesto sobre el CO2 » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impuesto sobre el carbono | impuesto sobre carbono | impuesto sobre el dióxido de carbono | impuesto sobre dióxido de carbono | impuesto sobre CO2 | impuesto sobre emisiones de carbono | impuesto sobre emisiones de dióxido de carbono | impuesto sobre emisiones de CO2

taxe sur le dioxyde de carbone | taxe sur le CO2 | taxe sur l'émission de dioxyde de carbone | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone | taxe sur le carbone | taxe carbone


impuesto ecológico [ ecotasa | exacción ecológica | fiscalidad ecológica | fiscalidad verde | impuesto sobre el CO2 | impuesto sobre el consumo de energía | impuesto sobre la contaminación | impuesto sobre los productos contaminantes | impuesto sobre los vertidos ]

redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]


Grupo ad hoc Impuesto sobre el CO2 y la Enera

Groupe ad hoc Taxe CO2/énergie | Groupe ad hoc Taxe sur les émissions de CO2 et énergie


impuesto sucesorio | impuesto de sucesión | impuesto sobre la masa hereditaria | impuesto sobre las sucesiones | impuesto sobre la herencia

droit sur la masse successorale | droits de succession | droit sur la succession


impuesto sobre los ingresos brutos | impuesto sobre el volumen de venta | impuesto sobre la cifra de negocios | impuesto sobre el volumen de negocios

taxe sur le chiffre d'affaires | TCA | impôt sur le chiffre d'affaires | ICA | ICHA


impuesto sobre el volumen de ventas [ impuesto sobre el volumen de negocios | impuesto sobre el tráfico de empresas | impuesto sobre la cifra de negocios ]

taxe sur le chiffre d'affaires [ TCA | impôt sur le chiffre d'affaires ]


Impuesto CO2/energía | impuesto sobre CO2/energía | impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energía

taxe CO2/énergie | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie


impuesto [ contribución | gravamen fiscal | tarifa impositiva | tasa | tipo de gravamen | tipo impositivo | tributo ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


impuesto sobre transmisiones patrimoniales [ impuesto de sucesiones y donaciones | impuesto sobre herencias | impuesto sobre herencias, legados y donaciones | impuesto sobre sucesiones | impuesto sobre sucesiones hereditarias ]

impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Más aún, los efectos de los nuevos instrumentos legislativos comunitarios (generación de electricidad a partir de energías renovables, Fondos Estructurales, etc.), nacionales (electricidad, impuesto sobre el CO2, etc.) o regionales y locales (construcción, ordenación urbana, etc.), sólo serían visibles dos o tres años después de su entrada en vigor.

En outre, l'impact des nouvelles législations communautaires (électricité tirée des SER, fonds structurels, etc.), nationales (électricité, taxe sur le CO2, etc.) ou régionales et locales (bâtiment, urbanisme, etc.) ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.


Los impuestos existentes sobre los vehículos deberían sustituirse por impuestos totalmente basados en las emisiones de CO2 o, en su defecto, debería incorporarse un factor relativo al CO2 en el IM y el IAC existentes.

Les taxes automobiles existantes doivent être remplacées par des taxes totalement basées sur les émissions de CO2 ou, à défaut, un élément CO2 doit être intégré aux TI et TAC existantes.


En particular, si bien el RCDE y los impuestos sobre el CO2 internalizan los costes de las emisiones de gases de efecto invernadero, aún no pueden internalizar totalmente esos costes.

En particulier, si le SEQE de l’Union européenne et les taxes sur le CO2 internalisent les coûts des émissions de gaz à effet de serre, ils ne peuvent pas, encore, le faire pleinement.


La captura de CO2 es viable comercialmente debido al impuesto sobre el CO2 que se aplica en la plataforma continental de Noruega.

Le captage du CO2 est commercialement viable en raison de la taxe sur le CO2 qui est appliquée sur le plateau continental norvégien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La introducción de un vínculo entre las emisiones de CO2 y la base del impuesto de matriculación y del impuesto anual de circulación se basará en las emisiones de CO2 por kilómetro de cada automóvil.

L'introduction d'un lien entre les émissions de CO2 et l'assiette de la TI et de la TAC est fondée sur la base des émissions de CO2 au kilomètre de chaque voiture particulière.


La introducción de un vínculo entre las emisiones de CO2 y la base del impuesto de matriculación y del impuesto anual de circulación se basará en las emisiones de CO2 por kilómetro de cada automóvil.

L'introduction d'un lien entre les émissions de CO2 et l'assiette de la TI et de la TAC est fondée sur la base des émissions de CO2 au kilomètre de chaque voiture particulière.


la introducción en la base imponible de los impuestos anuales de circulación y en los impuestos de matriculación de un componente basado en las emisiones de CO2.

l'introduction d'un élément lié aux émissions de CO2 dans la base d'imposition des taxes annuelles de circulation (TAC) et des taxes d'immatriculation.


Más aún, los efectos de los nuevos instrumentos legislativos comunitarios (generación de electricidad a partir de energías renovables, Fondos Estructurales, etc.), nacionales (electricidad, impuesto sobre el CO2, etc.) o regionales y locales (construcción, ordenación urbana, etc.), sólo serían visibles dos o tres años después de su entrada en vigor.

En outre, l'impact des nouvelles législations communautaires (électricité tirée des SER, fonds structurels, etc.), nationales (électricité, taxe sur le CO2, etc.) ou régionales et locales (bâtiment, urbanisme, etc.) ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.


No obstante, la adopción de medidas a escala comunitaria, como impuestos sobre el CO2 o sobre los productos energéticos, ha resultado decepcionante.

L'adoption de mesures au niveau communautaire, telles que la taxe CO2 ou la taxe sur les produits énergétiques, par exemple, s'est en revanche révélée décevante.


7. SOLICITA que, en lo que se refiere al medio ambiente, la Comisión dé prioridad a los instrumentos no fiscales (normas, acuerdos voluntarios, utilización racional de la energía, etc.), que toda medida - como, por ejemplo, un impuesto sobre el CO2 y/o la energía - vaya precedida de un estudio «coste-beneficio» y que no se adopte ninguna medida discriminatoria en detrimento de un determinado tipo de energía o sin que se haya llegado a una concertación con los demás grandes conjuntos económicos mundiales, ya que este enfoque es el único medio de optimizar los resultados medioambientales y de evitar que surjan obstáculos para la competitiv ...[+++]

7. DEMANDE, en ce qui concerne l'environnement, que la Commission privilégie les instruments non fiscaux (normes, accords volontaires, utilisation rationnelle de l'énergie, etc.) que toute mesure (par exemple, taxe CO2/énergie) soit précédée d'une étude «coûts - avantages», et qu'aucune mesure discriminatoire ne soit prise, ni à l'encontre d'une énergie particulière, ni en l'absence d'une approche concertée avec les autres grands ensembles économiques mondiaux, seul moyen d'optimiser les résultats environnementaux et d'éviter des entraves à la compétitivité globale de l'économie européenne;


w