Monsieur Measner ou vous, monsieur Thompson, peu importe, si Prairie Pasta était opérationnel aujourd'hui et qu'un agriculteur membre de cette coopérative nouvelle génération vendait une tonne métrique de blé dur à la Commission du blé—ce qui serait obligatoire puisqu'en bout de ligne, il faudrait que l'usine de pâtes alimentaires la rachète—combien toucherait l'agriculteur pour cette tonne métrique de blé dur aujourd'hui?
Mr. Measner or Mr. Thompson, whomever, if Prairie Pasta were up and running today and a farmer member of that new generation co-op sold a metric ton of durum to the Wheat Board—and that would be the requirement because ultimately the pasta plant would have to buy it back—what would the farmer get for that metric ton of durum today?