Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHU
Camp de vacances
Camp hôtelier de vacances
Centre hospitalier et universitaire
Centre hospitalier universitaire
Clinique universitaire
Colonie de vacances
Enseignement universitaire
Formation universitaire
Hôpital universitaire
Indemnité de congé annuel
Indemnité de congés payés
Indemnité de vacances
Institut universitaire
Paie de vacances
Paye de vacances
Pécule de congé
Pécule de vacances
Relâche
Rémunération de vacances
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Société créée par essaimage universitaire
Société essaimée de l'université
Société formée par essaimage universitaire
Société issue de l'essaimage universitaire
Spin-off universitaire
Université
Vacances
Vacances universitaires
Versements pour vacances
Village de vacances
établissement hospitalo-universitaire
étalement des vacances

Traduction de «Vacances universitaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


centre hospitalier et universitaire | Centre hospitalier universitaire | clinique universitaire | établissement hospitalo-universitaire | hôpital universitaire | CHU [Abbr.]

university hospital | UH [Abbr.]


université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

university [ polytechnic | university education | university institute | university training | universities and colleges(UNBIS) ]


indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances

holiday allowance | holiday bonus | holiday pay | holiday payments | leave pay


indemnité de congé annuel [ indemnité de congés payés | paie de vacances | paye de vacances | indemnité de vacances | rémunération de vacances | pécule de vacances ]

vacation pay [ holiday pay ]


société issue de l'essaimage universitaire | société créée par essaimage universitaire | société formée par essaimage universitaire | spin-off universitaire | société essaimée de l'université

university spin-off company | university spin-off | university-based spin-off company | university-based spin-off


village de vacances | camp hôtelier de vacances | camp de vacances

tourist camp


camp de vacances | colonie de vacances

holiday camp | summer camp




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’agissant des candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, l’avis de vacance indique que, outre le fait d’être titulaire de la nationalité d’un des États membres, ils devaient disposer d’un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires sanctionné par un diplôme lorsque la durée normale desdites études est d’au moins trois ans.

In the case of candidates who are staff from national diplomatic services of the Member States, the vacancy notice states that, in addition to being nationals of one of the Member States, they must possess a level of education which corresponds to completed university studies attested by a diploma when the normal period of university education is at least three years.


Cet étudiant est peut-être allé en vacances aux États-Unis ou ailleurs pour célébrer le diplôme universitaire qu'il a décroché.

He's a student and maybe he went to the United States or another place on vacation, maybe to celebrate his graduation from university.


En tant que fier habitant du Nord, j'ai été très insulté d'apprendre que cet universitaire étranger n'est pas allé dans une seule localité nordique pendant ses vacances de deux semaines au Canada.

As a proud northerner, I was very insulted that the foreign academic did not visit a single northern community in Canada during his two-week vacation here.


Le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard travaille en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada pour trouver une entente qui permette aux étudiants internationaux de travailler à l'extérieur du campus, pendant l'année universitaire et pendant leurs vacances, et qui leur permettrait également de travailler pendant une année supplémentaire.

The Government of Prince Edward Island has been working with Citizenship and Immigration Canada towards an agreement that would allow international students to work off campus both during the academic year and during their holidays and also allow an extra year of working.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Etat membre d'accueil ne devrait pas avoir la faculté de limiter le séjour de l'étudiant à la durée du programme si ce dernier est inférieur à un an; ce serait priver l'étudiant de la possibilité de travailler pendant les vacances qui précédent ou succèdent à son programme universitaire - généralement 9 mois - et donc de se procurer une partie des ressources nécessaires.

The host Member State should not have the option of limiting a student’s stay to the duration of the programme if the latter is less than one year; this would mean depriving students of the chance to work during the summer vacation preceding or following their university programme – usually of 9 months’ duration – in order to earn some of the funds needed for their stay.


Il est malheureux que nous ayons manqué cette occasion, justement au début des vacances universitaires, d'engager et de former de jeunes étudiants en comptabilité pour aider les agriculteurs à remplir ces formulaires.

It was particularly unfortunate that we missed an opportunity, as we were going into the university summer session, to hire and train young accounting students to help farmers with those forms.


6. est d'avis qu'il faut promouvoir l'employabilité en consentant des investissements plus importants et plus innovants dans l'enseignement, dans la formation et dans l'apprentissage tout au long de la vie, en intensifiant l'apprentissage des langues et en procédant à la reconnaissance mutuelle et intégrale des titres universitaires et professionnels; que l'accès à l'information relative aux vacances d'emplois et à la formation professionnelle doit être aussi aisée dans toute l'Europe que dans chacun des États membres et que cette in ...[+++]

6. Employability must be enhanced by a greater and more innovative investment in education, training and life-long learning, by intensified language learning and by the full and mutual recognition of academic and vocational qualifications. Access to information on job vacancies and vocational training throughout Europe should be as easy as in each individual country. Such information should be available on the Internet with free access for the unemployed;


(2) Les dispositions au sujet de la Commission des nominations devraient prévoir ce qui suit: a) Sauf dans les circonstances inhabituelles établies par une majorité des membres de la Commission, ces réunions pourraient se faire par vidéoconférence ou téléconférence. b) Un sous-comité de trois personnes nommées par la Commission des nominations dans chaque région du Canada recommande par l'entremise de la Commission des nominations les noms des personnes pour combler des vacances qui surviennent dans cette région. Sur réception du nom de ces personnes, la Commission des nominations doit - à moins que 75 p. 100 du nombre total de ses membr ...[+++]

(a) Except for unusual circumstances as may be determined by a majority of the members of the Appointments Commission, meetings thereof shall be held by means of conference telephone (b) The three persons from each region of Canada appointed to the Appointments Commission, known as the Subcommittee, shall recommend to the Appointments Commission the names of persons to fill vacancies that occur within the Subcommittee's region, and upon receipt of such names of such persons the Appointments Commission shall - unless 75 per cent of all the members of the Appointments Commission declare otherwise - recommend such persons to the Governor Ge ...[+++]


w