Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait pu consulter » (Français → Anglais) :

On pouvait penser qu'elle avait pu consulter un médecin et que, par conséquent, il était inutile de maintenir le grief.

The perception was that she had been given access to the doctor, and therefore to proceed with the grievance would be unnecessary.


S'il avait pu consulter un psychologue immédiatement, cela aurait changé bien des choses, selon moi.

If he had been able to see a psychologist right away, I feel that it would have changed things considerably.


Si l'on avait eu un peu plus de temps et notamment si l'on avait pu consulter les réfugiés eux-mêmes, qui ont eu dès le début des discussions d'Oslo le sentiment d'être tenus à l'écart, si l'on avait pu faire participer les réfugiés aux discussions de Tabah, les consulter et reprendre les négociations, je pense qu'on aurait pu, à défaut d'obtenir une entente sur le statut final des réfugiés, au moins accomplir un pas supplémentaire.

Perhaps, given some additional time and especially consultation with the refugee community itself, which felt from the very beginning of Oslo that they were not part of the process, if some more work could have been built on Taba bringing the refugees in, consulting, and then going back to talks, I think—whether or not it could have been a final-status agreement—we could have certainly made another step forward.


Si la période de consultation avait été prolongée, je pense que nous aurions pu obtenir des réponses beaucoup plus vigoureuses comme base pour une meilleure révision de la directive.

Had the consultation period been extended I think we might have got much more robust answers as a basis for a better review of the Directive.


À cette occasion, il a déclaré qu’après une semaine de consultations intensives, il n’avait pas constaté de volonté politique suffisante pour un dernier effort vers un accord et qu’il considérait qu’organiser cette réunion comporterait un gros risque d’échec, ce qui aurait pu nuire non seulement au cycle, mis aussi au système de l’OMC dans son ensemble. Par conséquent, la réunion ministérielle n’a pas eu lieu.

On that occasion, he said that after a week of intensive consultations, he had not detected the sufficient political drive for a final push towards agreement and considered that holding such a meeting would have a high risk of failure which could have damaged not only the Round but also the WTO system as a whole, and so the Ministerial meeting took not place.


M. Zīle a souligné dans son rapport que la commission des transports et du tourisme n’avait pas pu consulter préalablement le mandat de négociation et je peux assurer le commissaire que la Commission sera invitée à se montrer plus ouverte à l’égard du Parlement concernant ces mandats.

Mr Zīle stressed in his report that the Committee on Transport and Tourism did not have access to the negotiating mandate beforehand, and I can assure the Commissioner that the Commission will be asked to be more open towards Parliament as far as negotiating mandates are concerned.


J'ai consulté le compte rendu de l'année précédant 1752 pour voir quelles nouvelles la Halifax Gazette avait omis de publier ou n'avait pu publier faute d'espace.

I reviewed the year previous to 1752, to see what news the Halifax Gazette either missed or did not have sufficient space for.


Le Parlement européen a pu constater avec une grande satisfaction que le Conseil avait repris l'essentiel de certains de ses amendements dans le document sur lequel se fonde la nouvelle consultation (12727/01, EUROJUST 12 du 12 octobre 2001. Il est question, en particulier, de l'amendement 13 du premier rapport, relatif à la compétence matérielle d'Eurojust (article 5); les domaines de compétence d'Eurojust sont définis de manière à englober également les cas limites et les nouvelles formes graves de criminalité.

Parliament was delighted to note that the Council has incorporated the main thrust of some of its amendments in the document which is the subject of the reconsultation (12727/01, EUROJUST 12 of 12 October 2001). This applies, in particular, to Amendment 13 from the first report, dealing with the competence of Eurojust (Article 5); Eurojust’s areas of competence are defined in such a way as to encompass cross-border cases and new forms of serious crime.


En avril 1996, le groupe d'entreprises F L s'est plaint pour la première fois auprès de la BvS de ce que les investisseurs B R disposaient d'un avantage concurrentiel dans la mesure où M. Bräutigam avait autrefois travaillé comme consultant à la division "Chimie" de la THA et que, à ce titre, il aurait pu utiliser, lors de l'élaboration du plan MBO en 1996, des expertises financées par la THA ou la BvS.

In April 1996 F L complained for the first time to the BvS that B R had a competitive advantage because Mr Bräutigam had previously worked as a consultant in the chemicals department of the THA. He had therefore been able, in drawing up the 1996 management buy-out plan, to make use of expert reports financed using THA/BvS funds.


Grace a la diligence de la Presidence Britannique, le texte a pu etre adopte moins de cinq mois plus tard. Entre-temps, le Comite des Gouverneurs des Banques Centrales qui avait ete consulte des l'origine et le Comite Monetaire ont pu rendre un avis favorable en septembre.

Thanks to the hard work of the United Kingdom Presidency, the draft was adopted less than five months later. from the outset, and the Monetary Committee came out in favour in September.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

avait pu consulter ->

Date index: 2024-04-12
w