Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente sociale
Ambiente sociale e culturale
Antropologia culturale
Antropologia sociale
Antropologia sociale e culturale
Antropologia socio-culturale
Antropologia socioculturale
Categoria sociale
Classe sociale
Direttore di centro artistico
Direttrice di centro sociale
ECOSOCC
Estrazione sociale
Etnologia
Memoria collettiva
Memoria comune
Memoria culturale
Memoria nazionale
Memoria pubblica
Memoria sociale
Memoria storica
Rango sociale
Reinserimento sociale e professionale
Reinserimento socio-professionale
Reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo
Responsabile di centro sociale
Ricordo collettivo
Sistema sociale
Trattato di Bruxelles

Traduction de «Ambiente sociale e culturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reinserimento socio-professionale (1) | reinserimento sociale e professionale (2) | reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo (3)

réinsertion (1) | réinsertion socio-professionnelle (2) | réadaptation sociale et professionnelle (3) | réhabilitation (4)


antropologia sociale e culturale [ antropologia culturale | antropologia sociale | antropologia socioculturale | antropologia socio-culturale | etnologia ]

anthropologie sociale et culturelle [ anthropologie culturelle | anthropologie sociale | anthropologie socioculturelle | ethnologie ]


classe sociale [ ambiente sociale | categoria sociale | estrazione sociale | rango sociale | sistema sociale ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


Trattato di Bruxelles | Trattato di collaborazione in materia economica, sociale e culturale e di legittima difesa collettiva

Traité de Bruxelles | Traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle, et de légitime défense collective


Consiglio economico, sociale e culturale | ECOSOCC [Abbr.]

Conseil économique, social et culturel


direttore di centro artistico | direttrice di centro sociale | direttore di centro culturale/direttrice di centro culturale | responsabile di centro sociale

directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel


memoria collettiva [ memoria comune | memoria culturale | memoria nazionale | memoria pubblica | memoria sociale | memoria storica | ricordo collettivo ]

mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]


Servizio finanziario I - Sociale, ambiente e agricoltura

Service financier I - Social, environnement et agriculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
offrire servizi idonei alle donne che seguono i loro mariti o partner in un altro Stato membro, quali corsi finalizzati a facilitarne l'integrazione nel loro nuovo ambiente sociale e culturale, per esempio corsi di lingua e corsi di formazione professionale, con particolare riferimento alle donne vulnerabili;

à offrir aux femmes suivant leur conjoint ou partenaire dans un autre État membre des services appropriés, comme des cours pour faciliter leur intégration dans leur nouvel environnement social et culturel, par exemple des cours de langue ou des formations professionnelles, notamment si ces femmes sont vulnérables;


58. sostiene gli sforzi della Commissione volti a creare degli ambienti adatti alle persone anziane per evitare che il loro potenziale e le loro capacità (rimaste) siano ostacolati dal luogo in cui si trovano; precisa che tali ambienti sono da intendersi in senso lato, per comprendere non solo l'ambiente edificato ma anche l'ambiente sociale, psicologico, culturale e naturale; invita la Commissione, a tale proposito, a proporre anche una normativa europea in materia di accessibilità;

58. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement; souligne toutefois que cet environnement doit être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non seulement l'environnement bâti, mais également les environnements social, psychologique, culturel et naturel; dans cette perspective, invite également la Commission à proposer un acte législatif européen ...[+++]


58. sostiene gli sforzi della Commissione volti a creare degli ambienti adatti alle persone anziane per evitare che il loro potenziale e le loro capacità (rimaste) siano ostacolati dal luogo in cui si trovano; precisa che tali ambienti sono da intendersi in senso lato, per comprendere non solo l'ambiente edificato ma anche l'ambiente sociale, psicologico, culturale e naturale; invita la Commissione, a tale proposito, a proporre anche una normativa europea in materia di accessibilità;

58. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement; souligne toutefois que cet environnement doit être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non seulement l'environnement bâti, mais également les environnements social, psychologique, culturel et naturel; dans cette perspective, invite également la Commission à proposer un acte législatif européen ...[+++]


Il piano d'azione dovrebbe altresì esaminare misure concrete volte a facilitare il rimpatrio dell'elevato numero di minori non accompagnati che non necessitano di una protezione internazionale, riconoscendo nel contempo che l'interesse superiore di molti di essi può consistere nel ricongiungersi alle proprie famiglie e nello sviluppo nel proprio ambiente sociale e culturale.

Le plan d'action devrait aussi envisager des mesures pratiques visant à faciliter le retour du grand nombre de mineurs non accompagnés qui n'ont pas besoin d'une protection internationale, sachant que l'intérêt supérieur de bon nombre d'entre eux pourrait être de retrouver leur famille et de s'épanouir dans leur propre environnement culturel et social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. ribadisce la richiesta alle autorità turche di raddoppiare gli sforzi volti a garantire il diritto delle donne all'istruzione e a fare in modo che quelle di loro il cui libero accesso all'istruzione è ostacolato da difficoltà provenienti dalla famiglia o dall'ambiente sociale o culturale siano informate dei loro diritti; suggerisce al governo turco di garantire il diritto all'istruzione primaria e secondaria e di rafforzare le misure di aiuto finanziario ai genitori, soprattutto nelle zone rurali o svantaggiate, in modo da incoraggiarli a scolarizzare i propri figli e in ...[+++]

33. réaffirme sa demande aux autorités turques de redoubler d'efforts pour garantir le droit des femmes à l'éducation et pour que celles dont le libre accès à l'éducation est entravé par des difficultés provenant de leur famille ou de leur environnement social ou culturel soient informées de leurs droits, et suggère au gouvernement turc de garantir le droit à l'éducation aux niveaux primaire et secondaire, de renforcer les mesures d'aide financière aux parents, notamment dans les zones rurales ou défavorisées, de manière à les inciter à scolariser leurs enfants et spécialement les filles, étant d ...[+++]


32. ribadisce la richiesta alle autorità turche di raddoppiare gli sforzi volti a garantire il diritto delle donne all'istruzione e a fare in modo che quelle di loro il cui libero accesso all’istruzione è ostacolato da difficoltà provenienti dalla famiglia o dall'ambiente sociale o culturale siano informate dei loro diritti; suggerisce al governo turco di garantire il diritto all'istruzione primaria e secondaria e di rafforzare le misure di aiuto finanziario ai genitori, soprattutto nelle zone rurali o svantaggiate, in modo da incoraggiarli a scolarizzare i propri figli e in ...[+++]

32. réaffirme sa demande aux autorités turques de redoubler d'efforts pour garantir le droit des femmes à l'éducation et pour que celles dont le libre accès à l'éducation est entravé par des difficultés provenant de leur famille ou de leur environnement social ou culturel soient informées de leurs droits, et suggère au gouvernement turc de garantir le droit à l'éducation aux niveaux primaire et secondaire, de renforcer les mesures d'aide financière aux parents, notamment dans les zones rurales ou défavorisées, de manière à les inciter à scolariser leurs enfants et spécialement les filles; consid ...[+++]


La citata comunicazione del 2003 auspicava pertanto una politica multisettoriale di integrazione, che affrontasse tra l'altro temi quali le competenze linguistiche e l'ambiente sociale e culturale.

C'est pourquoi la communication de 2003 appelait à une politique d'intégration holistique englobant des questions telles que les compétences linguistiques et le milieu social et culturel.


Il livello di padronanza di un individuo varia inevitabilmente tra le quattro dimensioni (comprensione orale, espressione orale, comprensione scritta ed espressione scritta) e tra le diverse lingue e a seconda del suo background sociale e culturale, del suo ambiente e delle sue esigenze e/o dei suoi interessi.

Le degré de maîtrise variera selon les quatre dimensions concernées (écouter, parler, lire et écrire) et en fonction des langues, ainsi qu'en fonction du contexte social et culturel, de l'environnement, des besoins et/ou intérêts de chacun.


Con i suoi 100 addetti, il Difu offre a circa 130 città un'ampia gamma di servizi nei settori dell'ambiente urbano, dello sviluppo urbano, della politica economica, sociale e culturale, della legislazione e delle finanze dei comuni.

Avec ses 100 employés, la Difu offre à quelque 130 villes un large éventail de services dans les domaines de l'environnement urbain, du développement urbain, des politiques économique, social et culturelle, de la législation et des finances communales.


I risultati intermedi indicano l'importanza della cooperazione tra le amministrazioni settoriali (compresi gli enti per la pesca) nel trovare soluzioni che perseguano in maniera competitiva gli obiettivi interdipendenti della protezione dell'ambiente, del benessere economico e della tutela del patrimonio sociale e culturale.

Les résultats intermédiaires dénotent l'importance de la coopération entre les administrations sectorielles (y compris les services de la pêche) dans la recherche de solutions qui répondent concurremment aux objectifs interdépendants de la société que sont la protection de l'environnement, la prospérité économique et le maintien de l'héritage social et culturel.


w