Le modifiche sono volte a fornire una soluzione soddisfacente nel caso dei lavoratori frontalieri, ex autonomi, in disoccupazione completa che sono stati assicurati contro il rischio di disoccupazione nel paese in cui esercitavano un'attività e che sono ritornati nello Stato membro di residenza, dove non è prevista l'assicurazione contro il rischio di disoccupazione (nuovo articolo 65 bis del regolamento n. 883/2004).
Les modifications visent à trouver une solution satisfaisante au cas des travailleurs frontaliers en chômage complet qui étaient précédemment assurés contre le chômage en tant que travailleurs non salariés dans leur pays d'activité et qui sont rentrés dans leur État membre de résidence, dans lequel il n'existe pas d'assurance contre le risque de chômage (nouvel article 65 bis du règlement n° 883/2004).