Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloccaggio del registro fondiario
Blocco
Blocco dei prezzi
Blocco dei salari
Blocco del registro fondiario
Blocco di comando
Blocco di comando della culatta
Blocco di un fondo nel registro fondiario
Boicottaggio
Circuito di blocco di fase
Circuito di blocco di fasi
Comando della leva di blocco
Comando della leva di blocco supplementare
Congelamento dei prezzi
Congelamento dei salari
Embargo
Leva di comando
Molla di comando della leva di blocco supplementare
PLL
Phase-locked loop
Rappresaglia
Restrizione del potere di disporre
Sanzione internazionale

Traduction de «Blocco di comando » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blocco di comando (1) | blocco di comando della culatta (2)

came conductrice (1) | came conductrice de la culasse (2)


restrizione del potere di disporre | blocco | blocco del registro fondiario | blocco di un fondo nel registro fondiario | bloccaggio del registro fondiario

restriction du pouvoir de disposer | blocage | blocage du registre foncier | blocage d'un immeuble au registre foncier


circuito di blocco di fasi | circuito di blocco di fase | phase-locked loop [ PLL ]

boucle à phase asservie | boucle à verrouillage de phase [ PLL ]




molla di comando della leva di blocco supplementare

ressort de commande du bloqueur supplémentaire


comando della leva di blocco supplementare

commande du bloqueur supplémentaire




blocco dei prezzi [ congelamento dei prezzi ]

blocage des prix [ gel des prix ]


blocco dei salari [ congelamento dei salari ]

blocage des salaires


sanzione internazionale [ blocco | boicottaggio | embargo | rappresaglia ]

sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Apparecchiature a bassa tensione — Parte 5-5: Dispositivi per circuiti di comando ed elementi di manovra — Sezione 5: Dispositivo elettrico di arresto di emergenza con blocco meccanico

Appareillage à basse tension — Partie 5-5: Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande — Appareil d’arrêt d’urgence électrique à accrochage mécanique


G. considerando che un alto comandante del Corpo dei guardiani della rivoluzione islamica ha dichiarato che il comando di Teheran ha deciso di chiudere lo Stretto di Hormuz in caso di blocco delle esportazioni di petrolio del paese e che il 22 gennaio 2012 due navi da guerra francesi e britanniche hanno attraversato lo stretto di Hormuz, raggiungendo una portaerei statunitense;

G. considérant que selon les propos rapportés d'un haut commandant de la Garde révolutionnaire, les dirigeants de Téhéran ont décidé d'ordonner la fermeture du détroit d'Ormuz si les exportations de pétrole du pays étaient bloquées, et que des frégates de France et du Royaume-Uni ont rejoint un porte-avions américain le 22 janvier 2012 et franchi le détroit d'Ormuz;


Al comando delle grandi potenze, l’UE sta cercando di risolvere le proprie contraddizioni e ritrovare il suo posto all’interno di un processo di riorganizzazione delle forze a livello internazionale, basato su una concezione che prevede la concorrenza tra le potenze per le risorse naturali e per una maggiore affermazione dell’Unione europea in quanto blocco economico, politico e militare con delle mire interventiste a livello globale.

À la demande des grandes puissances, l’Union européenne s’efforce de surmonter ses contradictions et de se repositionner dans un processus d’organisation des forces au niveau international sur la base d’une vision impliquant la concurrence entre les puissances pour les ressources naturelles et les marchés et une affirmation plus marquée de l’Union européenne en tant que bloc économique, politique et militaire avec des ambitions d’interventionnisme à l’échelle mondiale.


Il comando di blocco del differenziale deve essere progettato e disposto in modo da permettere di sbloccare il differenziale quando la macchina è in movimento.

Toute commande de verrouillage du différentiel doit être conçue et disposée de telle sorte qu'elle permette de déverrouiller le différentiel lorsque la machine est en mouvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2.4.3. Quando si smette di azionare il comando dell'arresto di emergenza dopo un ordine di arresto, detto ordine deve essere mantenuto da un blocco del dispositivo di arresto di emergenza, sino al suo sblocco; non deve essere possibile ottenere il blocco del dispositivo senza che quest'ultimo generi un ordine di arresto; lo sblocco del dispositivo deve essere possibile soltanto con una apposita manovra e non deve riavviare la macchina, ma soltanto autorizzarne la rimessa in funzione.

Lorsqu'on cesse d'actionner la commande d'arrêt d'urgence après avoir déclenché un ordre d'arrêt, cet ordre doit être maintenu par un blocage du dispositif d'arrêt d'urgence jusqu'à son déblocage; il ne doit pas être possible d'obtenir le blocage du dispositif sans que ce dernier engendre un ordre d'arrêt; le déblocage du dispositif ne doit pouvoir être obtenu que par une manœuvre appropriée et ce déblocage ne doit pas remettre la machine en marche m ...[+++]


In deroga al punto 1.3.8.1, nel caso dei motori, le protezioni mobili che impediscono l'accesso alle parti mobili del compartimento motore possono non essere provviste di dispositivi di blocco, a condizione che la loro apertura sia possibile soltanto con l'impiego di un utensile o di una chiave, oppure dopo aver azionato un comando situato sul posto di guida, se quest'ultimo si trova in una cabina completamente chiusa con una serratura bloccabile.

Par dérogation au point 1.3.8.1, dans le cas des moteurs, les protections mobiles empêchant l'accès aux parties mobiles dans le compartiment moteur peuvent ne pas posséder des dispositifs de verrouillage, à condition que leur ouverture dépende soit de l'utilisation d'un outil ou d'une clé, soit de l'utilisation d'une commande située au poste de conduite si celui-ci est situé dans une cabine entièrement close et d'accès verrouillable.


Il comando di blocco del differenziale deve essere progettato e disposto in modo da permettere di sbloccare il differenziale quando la macchina è in movimento.

Toute commande de blocage du différentiel doit être conçue et disposée de telle sorte qu'elle permette le déblocage du différentiel lorsque la machine est en mouvement.


Quando si smette di azionare il comando dell'arresto di emergenza dopo un ordine di arresto, detto ordine deve essere mantenuto da un blocco del dispositivo di arresto di emergenza, sino al suo sblocco; non deve essere possibile ottenere il blocco del dispositivo senza che quest'ultimo generi un ordine di arresto; lo sblocco del dispositivo deve essere possibile soltanto con una apposita manovra e non deve riavviare la macchina, ma soltanto autorizzarne la rimessa in funzione.

Lorsqu'on cesse d'actionner la commande d'arrêt d'urgence après avoir déclenché un ordre d'arrêt, cet ordre doit être maintenu par un blocage du dispositif d'arrêt d'urgence jusqu'à son déblocage; il ne doit pas être possible d'obtenir le blocage du dispositif sans que ce dernier engendre un ordre d'arrêt; le déblocage du dispositif ne doit pouvoir être obtenu que par une manoeuvre appropriée et ce déblocage ne doit pas remettre la machine en marche ...[+++]


Quando il comando dello sterzo viene urtato da un blocco di prova lanciato contro tale comando ad una velocità relativa di 24,1 km/ora conformemente alle procedure dell'allegato III, la forza esercitata sul blocco di prova dal comando dello sterzo non deve superare 1,111 daN.

Lorsque la commande de direction est heurtée par un bloc d'essai lancé contre cette commande à une vitesse relative d'au moins 24,1 km/h, conformément aux procédures visées à l'annexe III, la force exercée sur le bloc d'essai par la commande de direction ne doit pas dépasser 1 111 daN.


5.2 . Quando il comando dello sterzo viene urtato da un blocco di prova lanciato contro tale comando ad una velocità relativa di almeno 24,1 km / ora , la forza esercitata sul " petto " del blocco di prova dal comando dello sterzo non deve superare 1 111 daN .

5.2. Lorsque la commande de direction est heurtée par un bloc d'essai lancé contre cette commande à une vitesse relative d'au moins 24,1 km/h, la force exercée sur la «poitrine» du bloc d'essai par la commande de direction ne doit pas dépasser 1 111 daN.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Blocco di comando ' ->

Date index: 2023-08-15
w