Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammodernamento di alloggi
Approvvigionamento di alloggi
Approvvigionamento in alloggi
Carenza di abitazioni
Carenza di abitazioni
Carenza di alloggi
Carenza di alloggi
Carenza di ferro
Carenza edilizia
Domanda in carenza
Fabbisogno abitativo
Fabbisogno di alloggi
Fabbisogno di alloggi a pigione moderata
Fabbisogno di alloggi a prezzo moderato
Legge sugli alloggi
Legislazione in materia di alloggi
Miglioramento degli alloggi
Miglioramento dell'habitat
Miglioria degli alloggi
Normativa in materia di alloggi
Penuria di abitazioni
Penuria di alloggi
Penuria di alloggi
Ricorso in carenza
Ricorso per carenza
Rinnovamento di alloggi
Ristrutturazione di abitazioni
Scarsità di alloggi

Traduction de «Carenza di alloggi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
penuria di abitazioni (1) | penuria di alloggi (2) | carenza di abitazioni (3) | carenza di alloggi (4)

pénurie de logements


carenza di alloggi | penuria di alloggi | scarsità di alloggi

pénurie de logements


fabbisogno di alloggi a pigione moderata | fabbisogno di alloggi a prezzo moderato

besoin en logements à loyer modéré | besoin en logements à prix modéré


approvvigionamento in alloggi | approvvigionamento di alloggi

approvisionnement en logements


carenza di ferro

ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer


carenza di abitazioni | carenza edilizia | penuria di alloggi

manque de logements | pénurie de logement


miglioramento degli alloggi [ ammodernamento di alloggi | miglioramento dell'habitat | miglioria degli alloggi | rinnovamento di alloggi | ristrutturazione di abitazioni ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


legge sugli alloggi [ legislazione in materia di alloggi | normativa in materia di alloggi ]

droit du logement


domanda in carenza | ricorso in carenza | ricorso per carenza

recours en carence


fabbisogno abitativo [ fabbisogno di alloggi | penuria di alloggi ]

besoin de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le carenze strutturali del mercato del lavoro ceco sono inoltre lo specchio di una bassa mobilità geografica che deriva principalmente da due fattori: in primo luogo, la regolamentazione dei prezzi delle abitazioni non costituisce un incentivo a offrire alloggi nelle regioni dove sono creati posti di lavoro; in secondo luogo, la carenza delle infrastrutture dei trasporti fa aumentare i costi del pendolarismo e crea ostacoli agli investimenti e alla nascita di nuove imprese nelle regioni strutturalmente deboli.

Les déficiences structurelles du marché tchèque du travail tiennent également à la faible mobilité géographique des travailleurs, qui résulte principalement de deux facteurs: premièrement, la réglementation des prix du logement incite moins à proposer des habitations dans les régions où les emplois sont créés, et, deuxièmement, l'infrastructure de transport déficiente accroît le coût du navettage et fait obstacle à l'investissement et à l'implantation de nouvelles entreprises dans les régions structurellement faibles.


Queste mete devono basarsi sugli indicatori comuni, ma anche tener conto di altri temi identificati nella relazione sugli indicatori, come le situazioni di carenza, alloggi e senzatetto, l'alfabetizzazione e l'apprendimento del calcolo.

Ces objectifs devraient être fondés sur les indicateurs définis conjointement et tenir compte d'autres aspects identifiés dans le rapport sur les indicateurs tels que le dénuement, le logement et l'absence de domicile fixe et la problématique de l'analphabétisme et de l'apprentissage du calcul.


A causa del persistere della carenza di alloggi, tuttavia, i prezzi delle abitazioni rimarranno probabilmente elevati a medio termine e il settore continuerà ad essere meno resiliente di fronte ai rischi.

Toutefois, l'offre de logements reste insuffisante, et devrait maintenir le niveau élevé des prix de l'immobilier résidentiel à moyen terme, ce qui réduit la résilience du secteur face aux risques.


14. invita gli Stati membri ad adottare misure per combattere le cause economiche e sociali che alimentano la violenza contro le donne, segnatamente la disoccupazione, bassi salari e pensioni, la carenza di alloggi, la povertà e servizi pubblici inesistenti o inadeguati, in particolare nel settore dei servizi sanitari, dell'istruzione e della previdenza sociale;

14. invite les États membres à prendre des mesures pour lutter contre les causes économiques et sociales qui exacerbent les violences faites aux femmes, notamment le chômage, les bas salaires et les petites pensions, la pénurie de logements, la pauvreté et l'absence ou la mauvaise qualité des services publics, notamment dans le domaine des services publics de santé, d'éducation et de sécurité sociale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. invita gli Stati membri ad adottare misure per combattere le cause economiche e sociali che alimentano la violenza contro le donne, per esempio disoccupazione, salari e pensioni bassi, carenza di alloggi, povertà e servizi pubblici inesistenti o inadeguati, in particolare nel settore dei servizi della sanità pubblica, dell'istruzione e della previdenza sociale;

65. invite les États membres à prendre des mesures afin de lutter contre les causes économiques et sociales favorisant la violence à l'égard des femmes, telles que le chômage, les salaires et les retraites peu élevés, les pénuries de logements, la pauvreté et les services publics inexistants ou inadéquats, en particulier en ce qui concerne la santé publique, l'enseignement et la sécurité sociale;


E. considerando che vi è una carenza di alloggi sociali e che emerge una crescente esigenza di alloggi economicamente accessibili nella maggior parte degli Stati membri dell'Unione europea; che i profili socio-familiari di coloro che ricorrono all'edilizia sociale sono cambiati e che è opportuno tenere conto di questa nuova realtà sociale al fine di permettere agli Stati membri ed alle loro autorità locali e regionali di elaborare le diverse strategie per l'alloggio più idonee a ciascuna realtà;

E. considérant qu'il existe une pénurie de logements sociaux et un besoin croissant de logements abordables dans la plupart des États membres de l'Union européenne; considérant que les profils socio-économiques des personnes recourant au logement social a évolué; estime qu'il convient de diagnostiquer ces nouvelles réalités sociales pour que les États membres, ainsi que leurs autorités locales et régionales respectives, puissent élaborer des stratégies en la matière plus adaptées aux différentes réalités;


E. considerando che vi è una carenza di alloggi sociali e che emerge una crescente esigenza di alloggi economicamente accessibili nella maggior parte degli Stati membri dell'Unione europea; che i profili socio-familiari di coloro che ricorrono all'edilizia sociale sono cambiati e che è opportuno tenere conto di questa nuova realtà sociale al fine di permettere agli Stati membri ed alle loro autorità locali e regionali di elaborare le diverse strategie per l'alloggio più idonee a ciascuna realtà;

E. considérant qu'il existe une pénurie de logements sociaux et un besoin croissant de logements abordables dans la plupart des États membres de l'Union européenne; considérant que les profils socio-économiques des personnes recourant au logement social a évolué; estime qu'il convient de diagnostiquer ces nouvelles réalités sociales pour que les États membres, ainsi que leurs autorités locales et régionales respectives, puissent élaborer des stratégies en la matière plus adaptées aux différentes réalités;


considerando che il governo dello Zimbabwe sta imponendo canoni di rinnovo del contratto di locazione che si elevano sino a 140 USD, senza consultare i residenti sui canoni o sul processo di rinnovo, il quale impone scadenze restrittive entro le quali rinnovare i contratti di locazione o affrontare lo sgombero coatto; considerando che la carenza di alloggi destinati alle persone a basso reddito ha portato alla costruzione di casupole o di estensioni nei cortili degli edifici, che risultano ora essere in palese violazione delle norme edilizie,

considérant que le gouvernement du Zimbabwe exige des frais de renouvellement de bail allant jusqu'à 140 USD, sans consulter les résidents sur les frais ou le processus de renouvellement, ce qui laisse un délai extrêmement court pour renouveler les contrats de bail ou faire face à l'expulsion forcée; considérant qu'une pénurie de logement pour les personnes à faibles revenus a conduit à la construction de baraques ou d'annexes, qui sont à présent en infraction apparente aux règles de construction,


Le carenze strutturali del mercato del lavoro ceco sono inoltre lo specchio di una bassa mobilità geografica che deriva principalmente da due fattori: in primo luogo, la regolamentazione dei prezzi delle abitazioni non costituisce un incentivo a offrire alloggi nelle regioni dove sono creati posti di lavoro; in secondo luogo, la carenza delle infrastrutture dei trasporti fa aumentare i costi del pendolarismo e crea ostacoli agli investimenti e alla nascita di nuove imprese nelle regioni strutturalmente deboli.

Les déficiences structurelles du marché tchèque du travail tiennent également à la faible mobilité géographique des travailleurs, qui résulte principalement de deux facteurs: premièrement, la réglementation des prix du logement incite moins à proposer des habitations dans les régions où les emplois sont créés, et, deuxièmement, l'infrastructure de transport déficiente accroît le coût du navettage et fait obstacle à l'investissement et à l'implantation de nouvelles entreprises dans les régions structurellement faibles.


Queste mete devono basarsi sugli indicatori comuni, ma anche tener conto di altri temi identificati nella relazione sugli indicatori, come le situazioni di carenza, alloggi e senzatetto, l'alfabetizzazione e l'apprendimento del calcolo.

Ces objectifs devraient être fondés sur les indicateurs définis conjointement et tenir compte d'autres aspects identifiés dans le rapport sur les indicateurs tels que le dénuement, le logement et l'absence de domicile fixe et la problématique de l'analphabétisme et de l'apprentissage du calcul.


w