Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla carica delle batterie
Addetto alla carica delle batterie
Agente di carica
Carica
Carica di innesco
Carica di polvere
Carica iniziatrice
Carica primaria
Carica pubblica
Carica virale
Dispositivo a scorrimento di carica
Dispositivo ad accoppiamento di carica
Eccipiente
Imbottigliatrice di gas liquido
Motore a carica stratificata
Motore a stratificazione di carica
Responsabilità pubblica
Riempitore di bombole di gas
Riempitrice di bombole di gas
Sostanza di carica

Traduction de «Carica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carica di innesco | carica iniziatrice | carica primaria

charge amorcante


motore a carica stratificata | motore a stratificazione di carica

moteur à charge stratife




carica pubblica [ responsabilità pubblica ]

charge publique [ responsabilité publique ]


sostanza di carica (1) | eccipiente (2) | agente di carica (3)

matière de charge (1) | agent de charge (2)


addetto alla carica delle batterie | addetta alla carica delle batterie

chargeur d'accumulateurs | chargeuse d'accumulateurs


dispositivo a scorrimento di carica | dispositivo ad accoppiamento di carica

capteur à transfert de charge | circuit à couplage de charge | dispositif à couplage de charge | dispositif à transfert de charge | DTC [Abbr.]


riempitore di bombole di gas | riempitrice di bombole di gas | imbottigliatrice di gas liquido | operatore addetto all'impianto di carica gas/operatrice addetta all'impianto di carica gas

opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Persona sottoposta a indagine giudiziaria dalle autorità tunisine per esercizio di influenza indebita sul titolare di una carica pubblica (l’ex presidente Ben Ali) allo scopo di ottenere direttamente o indirettamente un vantaggio per un’altra persona, complicità in abuso d’ufficio da parte del titolare di una carica pubblica (l’ex presidente Ben Ali) allo scopo di procurare un ingiustificato vantaggio a un terzo e arrecare danno all’amministrazione e complicità in appropriazione indebita di denaro pubblico tunisino da parte del titolare di una carica pubblica (l’ex presidente Ben Ali).

Personne faisant l’objet d’une enquête judiciaire des autorités tunisiennes pour abus d’influence auprès d’un fonctionnaire public (ex-président Ben Ali) en vue de l’obtention, directement ou indirectement, d’avantages au profit d’autrui, complicité dans l’abus de qualité par un fonctionnaire public (ex-président Ben Ali) pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l’administration, et complicité de détournement de fonds publics tunisiens par un fonctionnaire public (ex-président Ben Ali).


È condotto un ciclo di prova completo con la tecnologia innovativa disattivata per raggiungere le condizioni standard di prova a caldo del motore elettrico e della batteria relative alle temperature e allo stato di carica, ossia uno stato di carica del 50-60 %.

Un cycle d’essai complet doit être effectué, la technologie innovante étant désactivée, afin que soient atteintes les conditions normalisées d’essai à chaud du moteur, du moteur électrique et de la batterie relatives aux températures et à l’état de charge, à savoir un état de charge de 50 à 60 %.


La domanda riguarda un sistema che controlla lo stato di carica di una batteria di un veicolo elettrico ibrido mediante un sistema di navigazione che attua un monitoraggio costante del posizionamento geospaziale del veicolo e fornisce informazioni sul profilo di pendenza della strada percorsa al fine di stimare il potenziale di recupero nell’itinerario e di adeguare lo stato di carica in modo da ottimizzare l’utilizzo e il recupero dell’energia.

La demande concerne un système qui contrôle l’état de charge de la batterie d’un véhicule électrique hybride grâce à un système de navigation: ce système suit en permanence la position géospatiale du véhicule et fournit des informations sur le profil de pente de la route empruntée afin d’estimer le potentiel de récupération de l’itinéraire et d’adapter l’état de charge de façon à maximiser l’utilisation et la récupération d’énergie.


In deroga all’articolo 24 le emissioni derivanti dalla produzione di idrogeno sono calcolate come dati relativi all’attività (espressi in tonnellate di idrocarburi usati come carica) moltiplicati per il fattore di emissione (espresso in t CO/t di carica).

Par dérogation à l’article 24, les émissions dues à la production d’hydrogène sont calculées en multipliant les données d’activité (exprimées en tonnes de charge d’hydrocarbures) par le facteur d’émission (exprimé en t CO/t de charge).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Base per i fattori CWT: carica fresca netta (F), carica del reattore, compreso il riciclaggio (R), carica di prodotto (P), produzione di gas di sintesi per unità POX (SG).

Base pour les facteurs CWT: charge fraîche nette (F), charge du réacteur y compris recyclage (R), produit (P), production de gaz de synthèse pour un POX (SG)


Nei sistemi di protezione antincendio composti di vari contenitori interconnessi installati in risposta ad un rischio di incendio specifico in uno spazio definito, la carica di gas fluorurati ad effetto serra deve essere calcolata sulla base della carica totale dei contenitori in modo da assicurare che la frequenza dei controlli corrisponda alla carica effettiva dei gas fluorurati ad effetto serra.

Dans les systèmes de protection contre l’incendie comportant plusieurs conteneurs interconnectés qui ont été installés pour faire face à un risque d'incendie spécifique dans un espace déterminé, la charge des gaz à effet de serre fluorés doit être calculée sur la base de la charge totale de ces conteneurs, afin d'assurer que la fréquence des contrôles correspond à la charge effective des gaz à effet de serre fluorés.


I membri della Commissione in carica alla data di entrata in vigore del trattato di Lisbona rimangono in carica fino alla scadenza del loro mandato.

Les membres de la Commission qui sont en fonction à la date d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le restent jusqu'à la fin de leur mandat.


Nei sistemi di protezione antincendio composti di vari contenitori interconnessi installati in risposta ad un rischio di incendio specifico in uno spazio definito, la carica di gas fluorurati ad effetto serra deve essere calcolata sulla base della carica totale dei contenitori in modo da assicurare che la frequenza dei controlli corrisponda alla carica effettiva dei gas fluorurati ad effetto serra.

Dans les systèmes de protection contre l’incendie comportant plusieurs conteneurs interconnectés qui ont été installés pour faire face à un risque d'incendie spécifique dans un espace déterminé, la charge des gaz à effet de serre fluorés doit être calculée sur la base de la charge totale de ces conteneurs, afin d'assurer que la fréquence des contrôles correspond à la charge effective des gaz à effet de serre fluorés.


Quando la carica di gas fluorurati ad effetto serra non è nota, l’operatore dell’apparecchiatura interessata deve assicurare che la carica venga determinata da personale certificato in modo da facilitare il controllo delle perdite.

Lorsque la charge des gaz à effet de serre fluorés est inconnue, l’exploitant de l’équipement concerné doit veiller à ce que du personnel certifié détermine cette charge afin de faciliter le contrôle d’étanchéité.


Quando la carica di gas fluorurati ad effetto serra non è nota, l’operatore del sistema di protezione antincendio deve assicurare che la carica venga determinata da personale certificato in modo da facilitare il controllo delle perdite.

Lorsque la charge des gaz à effet de serre fluorés est inconnue, l'exploitant du système de protection contre l’incendie concerné doit veiller à ce que du personnel certifié détermine cette charge afin de faciliter le contrôle d'étanchéité.


w