Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Ambito di competenza
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza d'organizzare
Competenza dei tribunali
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza delle Comunità europee
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza istituzionale
Competenza nazionale
Competenza orizzontale
Competenza per territorio
Competenza ratione loci
Competenza territoriale
Foro
Forum
Norme di competenza giurisdizionale
Organizzare eventi speciali
Organizzare gli eventi speciali
Organizzare gli ingressi nelle attrazioni
Organizzare i servizi di trasporto
Organizzare i servizi di trasporto dei turisti
Organizzare i vari ingressi nelle attrazioni
Organizzare il trasporto dei gruppi di turisti
Organizzare l'ingresso nelle attrazioni
Organizzare un evento speciale
Pianificare eventi speciali
Pianificare gli accessi
Pianificare i trasporti
Potere d'organizzazione
Potere organizzativo
Settore di competenza
Sfera di attività della CE
Sfera di competenza

Traduction de «Competenza d'organizzare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
potere d'organizzazione (1) | competenza d'organizzare (2) | potere organizzativo (3)

pouvoir d'organisation (1) | compétence d'organiser (2) | pouvoir organisationnel (3)


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


organizzare gli eventi speciali | organizzare un evento speciale | organizzare eventi speciali | pianificare eventi speciali

mettre en œuvre des évènements spéciaux | organiser des manifestations spéciales | organiser des évènements spéciaux | proposer des manifestations spéciales


organizzare i servizi di trasporto | organizzare i servizi di trasporto dei turisti | organizzare il trasporto dei gruppi di turisti | pianificare i trasporti

organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé


organizzare gli ingressi nelle attrazioni | organizzare i vari ingressi nelle attrazioni | organizzare l'ingresso nelle attrazioni | pianificare gli accessi

gérer les accès aux activités touristiques | organiser les accès aux sites d’intérêt touristique | gérer les accès aux sites d’intérêt touristique | organiser l'accès aux attractions touristiques


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


competenza orizzontale | competenza per territorio | competenza ratione loci | competenza territoriale

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


competenza per territorio | competenza territoriale | foro | competenza ratione loci | forum

compétence territoriale | for | compétence ratione loci | compétence à raison du lieu | forum | lieu de juridiction


sfera di competenza | settore di competenza | ambito di competenza

domaine de compétence | domaine d'activité | champ d'exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la competenza di individuare autonomamente le cure infermieristiche necessarie utilizzando le conoscenze teoriche e cliniche attuali nonché di pianificare, organizzare e prestare le cure infermieristiche nel trattamento dei pazienti, sulla base delle conoscenze e delle abilità acquisite ai sensi del paragrafo 6, lettere a), b) e c ), in un'ottica di miglioramento della pratica professionale;

la compétence de diagnostiquer de façon indépendante les soins infirmiers requis, sur la base des connaissances théoriques et cliniques en usage, et de planifier, d'organiser et d'administrer les soins infirmiers aux patients, sur la base des connaissances et des aptitudes acquises conformément au paragraphe 6, points a), b) et c) afin d'améliorer la pratique professionnelle;


69. conferma la propria intenzione di organizzare in futuro un dibattito pubblico specifico e di tenere una votazione sul lato delle entrate del bilancio, nell'ambito del proprio esame del progetto di bilancio annuale; è fermamente convinto che ciò consenta di alimentare un dibattito permanente sul sistema di finanziamento dell'Unione, pur riconoscendo che al momento l'autorità di bilancio non ha competenza per proporre modifiche a questa parte del bilancio;

69. confirme son intention d'organiser à l'avenir un débat public spécifique et de programmer un vote sur le volet «recettes» du budget, dans le cadre de son examen du projet de budget annuel; a la ferme conviction que cette manière de procéder permettra d'entretenir un débat permanent sur le système de financement de l'Union, tout en reconnaissant pleinement que l'autorité budgétaire n'est pas compétente pour l'instant pour proposer des modifications de cette partie du budget;


organizzare, se del caso, le opportune iniziative di formazione nelle materie di competenza dello Stato di approdo, dello Stato di bandiera e dello Stato costiero;

organiser, le cas échéant, des actions de formation appropriées dans les domaines relevant des compétences de l'État du port, de l'État du pavillon et de l'État côtier;


2. riconosce che, nel caso dei SSIG, vi sono due fattori contrastanti da riconciliare: da un lato, il principio di sussidiarietà, che limita la libertà delle autorità pubbliche di definire, organizzare e finanziare i SSIG come ritengono opportuno, insieme al principio di proporzionalità, e, dall'altro, la responsabilità spettante all'Unione e agli Stati membri per le rispettive aree di competenza definite dal trattato;

2. reconnaît que dans le cadre des SSIG entrent en concurrence deux facteurs dont la conciliation est indispensable: d'une part, le principe de subsidiarité qui affirme la liberté des pouvoirs publics nationaux de définir, organiser et financer les SSIG comme ils l'entendent, ainsi que le principe de proportionnalité et, d'autre part, la responsabilité que le traité donne à l'Union et aux États membres dans leurs domaines de compétence respectifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. riconosce che, nel caso dei SSIG, vi sono due fattori contrastanti da riconciliare: da un lato, il principio di sussidiarietà, che limita la libertà delle autorità pubbliche di definire, organizzare e finanziare i SSIG come ritengono opportuno, insieme al principio di proporzionalità, e, dall'altro, la responsabilità spettante all'Unione e agli Stati membri per le rispettive aree di competenza definite dal trattato;

2. reconnaît que dans le cadre des SSIG entrent en concurrence deux facteurs dont la conciliation est indispensable: d’une part, le principe de subsidiarité qui affirme la liberté des pouvoirs publics nationaux de définir, organiser et financer les SSIG comme ils l’entendent, ainsi que le principe de proportionnalité et, d’autre part, la responsabilité que le traité donne à l’Union et aux États membres dans leurs domaines de compétence respectifs;


Il ruolo della Commissione non intende in alcun modo costituire un'intromissione nella competenza esclusiva di cui godono gli Stati membri allorché si tratta di organizzare la struttura e il contenuto dei loro sistemi educativi.

Le rôle de la Commission ne porte en aucune façon atteinte à la compétence exclusive des États membres dans l'organisation de la structure et du contenu de leurs systèmes éducatifs.


ribadire la competenza degli Stati membri di conferire, definire e organizzare l'incarico di servizio pubblico in ciascuno Stato membro conformemente al Protocollo sulle emissioni di servizio pubblico allegato al trattato di Amsterdam (Protocollo n. 32);

- réaffirmer la compétence des Etats membres de conférer, définir et organiser la mission du service public dans chaque Etat membre conformément au protocole sur le système de radiodiffusion publique annexé au traité d'Amsterdam (protocole nº 32) ;


L'obiettivo principale della gestione dell'energia a livello urbano e regionale è quello di definire ed organizzare una serie di attività intese (a) a migliorare la gestione della domanda attraverso la promozione dell'efficienza energetica e (b) a garantire un uso più oculato delle fonti d'energia locali e di quelle rinnovabili, promuovendo allo stesso tempo una maggiore consapevolezza da parte delle autorità politiche locali dell'importanza che l'energia riveste per tutti gli altri campi di loro competenza.

Le principal objectif de la gestion régionale et urbaine de l'énergie consiste à définir et à mettre en oeuvre une série d'activités visant (a) à améliorer la gestion de la demande par la promotion de l'efficacité énergétique et (b) à assurer une meilleure exploitation des ressources locales et renouvelables, en faisant prendre conscience aux responsables locaux de l'incidence de l'énergie sur les politiques qui relèvent de leur compétence.


Il progetto di direttiva presenta un insieme di soluzioni flessibili ed efficaci sia per conseguire un livello di competenza analogo in tutti gli Stati membri, sia per consentire agli stessi di organizzare formazioni a seconda delle specificità nazionali.

Le projet de directive présente un ensemble de formules flexibles et efficaces permettant à la fois d'atteindre un niveau de compétence similaire dans tous les Etats membres et de leur permettre d'organiser des formations suivant leurs spécificités nationales.


Tuttavia, in virtù del principio della sussidiarietà e tenuto conto del fatto che la politica delle PMI è in primo luogo di competenza delle autorità nazionali o regionali, il ruolo della Commissione in materia di coordinamento delle politiche degli Stati membri (articolo 130 del trattato CE) si limita a stimolare od organizzare e orchestrare una reciproca consultazione e una cooperazione tra di essi con la Commissione, al fine di garantire una maggiore efficacia e visibilità e un certo grado di convergenza delle azioni.

Il n'en reste pas moins qu'en vertu du principe de subsidiarité, et compte tenu que la politique PME incombe principalement aux autorités nationales ou régionales, le rôle de la Commission en matière de coordination des politiques des Etats membres (Article 130 du Traité de l'Union Européenne) se limite à stimuler voire organiser et orchestrer une consultation mutuelle et une coopération entre eux et avec la Commission en vue d'assurer plus d'efficacité, de visibilité et une certaine convergence des actions.


w