Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ai sensi della legge
Applicazione della legge
Approvazione della legge
Atto normativo
Attuazione della legge
Bocciatura della legge
Conformemente alla legge
Creare documentazione conforme ai requisiti di legge
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Fase costitutiva della legge
Il trasgredire la legge
In conformità della legge
Infrazione alla legge
Legge
Legge federale sugli assegni a fini assistenziali
Legge federale sugli assegni di assistenza
Legge federale sull'assistenza
Modalità d'applicazione delle leggi
OEm-LL
Precetto di legge
Reiezione della legge
Rigetto della legge
Validità della legge
Violazione della legge

Traduction de «Conformemente alla legge » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 16 giugno 2006 sugli emolumenti per il rilascio di permessi concernenti la durata del lavoro conformemente alla legge sul lavoro [ OEm-LL ]

Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments relatifs à l'octroi des permis concernant la durée du travail prévus par la loi sur le travail [ OEmol-LTr ]


Regolamento concernente il pagamento d'indennità giornaliere e orarie, onorari, spese di viaggio e altre indennità conformemente alla legge sull'agricoltura

Règlement concernant le paiement d'indemnités journalières et horaires, d'honoraires et de frais de voyage, ainsi que d'autres indemnités conformément à la loi sur l'agriculture


ai sensi della legge | conformemente alla legge | in conformità della legge

conformément à la loi


Divieto parziale dei cartelli con possibilità di giustificazione: modifica dell'articolo 5 della legge sui cartelli conformemente alla decisione del Consiglio federale del 17 agosto 2011

Interdiction partielle des cartels avec possibilité de justification: adaptation de l'art. 5 de la loi sur les cartels conformément à la décision du Conseil fédéral du 17 août 2011


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


approvazione della legge [ bocciatura della legge | fase costitutiva della legge | reiezione della legge | rigetto della legge ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]




sviluppare documentazione in conformità ai requisiti di legge | sviluppare la documentazione nel rispetto dei requisiti di legge | creare documentazione conforme ai requisiti di legge | sviluppare documentazione conforme ai requisiti di legge

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


legge federale sugli assegni a fini assistenziali | legge federale sugli assegni di assistenza | legge federale sull'assistenza

loi fédérale sur l'allocation de soins | loi fédérale sur les allocations d'entretien | loi sur l'allocation fédérale de soins


il trasgredire la legge | infrazione alla legge | violazione della legge

transgression de la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. plaude al forte slancio politico volto a combattere la corruzione e al proseguimento dell'attuazione delle raccomandazioni del gruppo di Stati contro la corruzione (GRECO); si compiace dell'adozione da parte del parlamento serbo, il 25 novembre 2014, della legge sulla protezione di quanti segnalano illeciti; si compiace del fatto che siano in corso diverse indagini in casi di alto livello e siano stati compiuti sforzi per migliorare il coordinamento; sottolinea che sono necessari sforzi significativi per migliorare e applicare pienamente il quadro giuridico anticorruzione e per sostenere le riforme con risorse adeguate; sottolinea che le indiscrezioni fatte trapelare ai media sulle indagini in corso, in violazione della presunzione ...[+++]

25. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et appliquer pleinement le cadre juridique de lutte contre la corruption et pour financer les réformes par ...[+++]


2. Il regolamento (UE) n. 1259/2010 non pregiudica per la Grecia gli accordi relativi alla scelta della legge applicabile conclusi conformemente alla legge di uno Stato membro partecipante alla cooperazione rafforzata, la cui autorità giurisdizionale sia adita prima del 29 luglio 2015.

2. En Grèce, le règlement (UE) no 1259/2010 s’applique sans préjudice des conventions sur le choix de la loi applicable conclues conformément à la loi de l’État membre participant dont la juridiction est saisie avant le 29 juillet 2015.


Esse comprendono non solo le norme obbligatorie della legge applicabile, bensì anche le eventuali norme facoltative che i coniugi possono aver concordato conformemente alla legge applicabile.

Ces règles comprennent non seulement les règles obligatoires du droit applicable mais aussi d'éventuelles dispositions facultatives susceptibles d'être convenues entre les époux conformément à la loi applicable.


Esse comprendono non solo le norme obbligatorie della legge applicabile, bensì anche le eventuali norme facoltative che i coniugi possono aver concordato conformemente alla legge applicabile.

Ces règles comprennent non seulement les dispositions obligatoires du droit applicable mais aussi d'éventuelles dispositions facultatives susceptibles d'être convenues entre les époux conformément à la loi applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il regolamento (UE) n. 1259/2010 non pregiudica per la Lituania gli accordi relativi alla scelta della legge applicabile conclusi conformemente alla legge di uno Stato membro partecipante alla cooperazione rafforzata, la cui autorità giurisdizionale sia adita prima del 22 maggio 2014.

2. En Lituanie, le règlement (UE) no 1259/2010 s’applique sans préjudice des conventions sur le choix de la loi applicable conclues conformément à la loi de l’État membre participant dont la juridiction est saisie avant le 22 mai 2014.


2. Il presente regolamento fa salvi gli accordi sulla scelta della legge applicabile conclusi conformemente alla legge di uno Stato membro partecipante la cui autorità giurisdizionale sia stata adita prima del 21 giugno 2012.

2. Le présent règlement s’applique sans préjudice des conventions sur le choix de la loi applicable conclues conformément à la loi de l’État membre participant dont la juridiction est saisie avant le 21 juin 2012.


Tuttavia, si applica anche l'accordo sulla scelta della legge applicabile concluso conformemente alla legge di uno Stato membro partecipante prima della data di applicazione del presente regolamento, sempre che soddisfi le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafo 3, primo comma .

Toutefois, une convention sur le choix de la loi applicable conclue conformément à la loi d'un État membre participant avant la date d'application du présent règlement prend également effet, pour autant qu'elle remplisse les conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 3, premier alinéa .


Tuttavia, si applica anche l'accordo sulla scelta della legge applicabile concluso conformemente alla legge di uno Stato membro partecipante prima della data di applicazione del presente regolamento, sempre che soddisfi le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafo 3, primo comma.

Toutefois, une convention sur le choix de la loi applicable conclue conformément à la loi d'un État membre participant avant la date d'application du présent règlement prend également effet, pour autant qu'elle remplisse les conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 3, premier alinéa.


che sono beneficiari di protezione conformemente alla legge nazionale, agli obblighi internazionali o alla prassi dello Stato membro o hanno chiesto protezione conformemente alla legge nazionale, agli obblighi internazionali o alla prassi dello Stato membro e sono ancora in attesa di una decisione definitiva circa la loro domanda.

qui bénéficient d’une protection conformément à la législation nationale, aux obligations internationales ou aux pratiques de l’État membre concerné ou qui ont sollicité une protection conformément à la législation nationale, aux obligations internationales ou aux pratiques de l’État membre et dont la demande n’a pas fait l’objet d’une décision définitive.


4. Una società per azioni costituita conformemente alla legge di uno Stato membro e avente la sede sociale e l'amministrazione centrale nella Comunità può trasformarsi in una SE se ha da almeno due anni un'affiliata soggetta alla legge di un altro Stato membro.

4. Une société anonyme, constituée selon le droit d'un État membre et ayant son siège statutaire et son administration centrale dans la Communauté, peut se transformer en SE si elle a depuis au moins deux ans une société filiale relevant du droit d'un autre État membre.


w