Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di distribuzione
Accordo di distribuzione esclusiva
Accordo di distribuzione fra concorrenti
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Affiliazione commerciale
Commissione
Concessione esclusiva
Contratto d'esclusiva
Contratto di commissione
Contratto di commissione d'acquisto
Contratto di commissione di vendita
Contratto di franchising
Contratto di vendita
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Contratto negoziato a distanza
Diritti esclusivi di distribuzione
Distributore esclusivo
Distribuzione esclusiva
Esclusiva di vendita
Franchigia
Franchising
Pronti contro termine
Sistema di distribuzione esclusiva
Stabilire il contratto di vendita all'asta
Teleacquisto
Vendita a distanza
Vendita esclusiva
Vendita in franchising
Vendita per corrispondenza

Traduction de «Contratto di commissione di vendita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contratto di commissione di vendita

contrat de commission de vente


contratto di commissione | commissione

contrat de commission | commission


contratto di commissione d'acquisto

contrat de commission d'achat


franchising [ affiliazione commerciale | contratto di franchising | franchigia | vendita in franchising ]

franchisage [ contrat de franchisage | franchise ]


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

accord de mise en pension | accord de pension | accord de réméré | contrat de rachat | mise en pension


vendita a distanza [ contratto negoziato a distanza | teleacquisto | vendita per corrispondenza ]

vente à distance [ contrat négocié à distance | téléachat | vente par correspondance ]


distribuzione esclusiva [ accordo di distribuzione | accordo di distribuzione esclusiva | accordo di distribuzione fra concorrenti | concessione esclusiva | contratto d'esclusiva | diritti esclusivi di distribuzione | distributore esclusivo | esclusiva di vendita | sistema di distribuzione esclusiva | vendita esclusiva ]

distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]


licenza completa di vendita al minuto e al consumo e vincolata da un contratto in esclusiva per la vendita di birra

licence de vente de boissons alcoolisées à consommer sur place




stabilire il contratto di vendita all'asta

établir un accord de vente aux enchères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Se un contratto di vendita, concluso o modificato entro la scadenza del termine di presentazione di una domanda nell'ambito del regime di pagamento unico nel suo primo anno di applicazione, prevede la vendita di tutta l’azienda o di una sua parte insieme a tutti i diritti all'aiuto o di parte di essi, da fissare a norma dell'articolo 43 del regolamento (CE) n. 1782/2003, con riferimento al numero di ettari dell'azienda o della parte di azienda trasferita, il contratto di vendita è assimilato ad un trasferimento dei diritti all'aiuto con la terra corris ...[+++]

1. Lorsqu'un contrat de vente conclu ou modifié au plus tard à la date limite d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique durant sa première année d'application stipule que tout ou partie de l'exploitation est vendue, en totalité ou en partie, avec les droits au paiement à établir conformément à l'article 43 du règlement (CE) no 1782/2003 en fonction des unités de production et des hectares de l'exploitation ou de la partie de l'exploitation transférée, le contrat de vente est assimilé à un transfert des droits au paiement avec terres au sens de l'article 46 dudit règlement moyennant le re ...[+++]


La "prestazione caratteristica" è quella che costituisce il centro di gravità del contratto; in linea di principio è quella per la quale è dovuto il pagamento, vale a dire, a seconda delle varie categorie di contratto, l'obbligo di trasferire la proprietà nel contratto di vendita, quello di prestare un servizio nel contratto di servizio o di effettuare un trasporto nel contratto di trasporto, l'obbligo di assicurare nel contratto ...[+++]

[50] La «prestation caractéristique » est celle qui constitue le centre de gravité du contrat, en principe celle pour laquelle le paiement est dû, c'est à dire, selon les différentes catégories de contrats, l'obligation de transférer la propriété dans le contrat de vente, celle de fournir un service dans le contrat de service, de transporter dans le contrat de transport, d'assurer dans le contrat d'assurance, etc.


Il progetto viene rivisto annualmente, al contrario degli obiettivi e dei risultati attesi definiti nell’allegato tecnico al contratto della Commissione , da esperti indipendenti.

Le projet est évalué chaque année par des experts indépendants à l’aune des objectifs et résultats attendus définis dans l’annexe technique au contrat de la Commission .


Il progetto viene rivisto annualmente, al contrario degli obiettivi e dei risultati attesi definiti nell’allegato tecnico al contratto della Commissione , da esperti indipendenti.

Le projet est évalué chaque année par des experts indépendants à l’aune des objectifs et résultats attendus définis dans l’annexe technique au contrat de la Commission .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatte salve le condizioni stabilite nella convenzione di sovvenzione, nella lettera di nomina o nel contratto, la Commissione e i partecipanti garantiscono la riservatezza di tutti i dati, le conoscenze e i documenti loro trasmessi come materiale riservato.

Selon les conditions établies dans la convention de subvention, la lettre de nomination ou le contrat, la Commission et les participants doivent conserver la confidentialité à toutes données, connaissances et documents qui leur ont été communiqués comme confidentiels.


Fatte salve le condizioni stabilite nella convenzione di sovvenzione, nella lettera di nomina o nel contratto, la Commissione e i partecipanti garantiscono la riservatezza di tutti i dati, le conoscenze e i documenti loro trasmessi come materiale riservato.

Selon les conditions établies dans la convention de subvention, la lettre de nomination ou le contrat, la Commission et les participants doivent conserver la confidentialité à toutes données, connaissances et documents qui leur ont été communiqués comme confidentiels.


in caso di risoluzione del contratto, la Commissione, con la collaborazione del registro, adotta tutte le misure necessarie per trasferire la responsabilità amministrativa e operativa del dominio di primo livello.eu e ogni altro fondo di riserva alla parte designata dalla Commissione stessa. In tal caso il registro compie ogni sforzo possibile per evitare perturbazioni del servizio e, in particolare, continua ad aggiornare le informazioni oggetto del deposito fiduciario fino al completamento del trasferimento.

si le contrat avec le registre est résilié, la Commission, en coopération avec le registre, prend toutes les mesures nécessaires pour transférer la responsabilité administrative et opérationnelle du domaine de premier niveau.eu et les fonds de réserve éventuels à un tiers désigné par la Commission; dans ce cas, le registre fait tout pour éviter une interruption de service et continue, en particulier, à assurer la mise à jour des informations visées par l'accord de dépôt fiduciaire jusqu'à ce que le transfert soit accompli.


2. Conformemente al contratto, la Commissione adotta tutte le misure utili per garantire il conseguimento degli obiettivi dell'azione indiretta, nel rispetto degli interessi finanziari della Comunità in nome dei quali può, se necessario, adattare il contributo finanziario della Comunità o interrompere l'azione indiretta in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento o delle stipule del contratto.

2. Conformément au contrat, la Commission prend toutes les mesures utiles en vue d'assurer la réalisation des objectifs de l'action indirecte dans le respect des intérêts financiers de la Communauté, au nom desquels elle peut, si nécessaire, ajuster la contribution financière de la Communauté ou interrompre l'action indirecte en cas de violation des dispositions du présent règlement ou des stipulations du contrat.


Qual è la posizione della Commissione sulla vendita di più del 50% della Olympic Airways a privati?

Quelle est la position de la Commission concernant la vente de plus de 50% du capital de la compagnie Olympic Airways à des sociétés privées ?


L'analisi dell'equità delle pratiche di Foxton ha riguardato a) clausola sulla commissione di rinnovo, b) commissione sulla vendita della proprietà e c) commissione sul rinnovo del terzo.

Les clauses contestées portaient sur la commission pour renouvellement de bail, la commission sur la vente du bien immobilier et la commission à tiers pour renouvellement de bail perçues par l’agence immobilière Foxtons.


w